Готовый перевод Vampire in the Harry Potter World / Вампир в мире Гарри Поттера: Глава 62

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ранее

Появился черный дым, и материализовался Том, который открыл свою мысленную связь с Каем и спросил: «Где ты? Я здесь». Кай тут же ответил: «Оставайся на месте, я заберу тебя».

Затем он активировал свой [ Глаз Разума ] и расширил его, пока он не охватил всю академию. Он сразу же нашёл энергетическую сигнатуру Тома на одном из спортивных полей. Но помимо сигнатуры Тома он также обнаружил на территории кампуса много более мощных аура, чем у Тома. Он предположил, что это были Императоры, вызванные Дракулой.

Он немедленно прибыл в местоположение Тома и остановился перед ним. «Том», — поприветствовал он и протянул руку, чтобы пожать ему руку. Том смотрел на то, как он это делал, и, после равнодушного взгляда на его руку, он понял, что тот имел в виду, и пожал ему руку в знак приветствия.

И Каю, и Тому было не очень удобно касаться других людей в течение длительного времени. После рукопожатия Кай проводил его в свою комнату.

Пока он сопровождал Тома, Аннабель обнаружила их и была настороже, так как существо имело ауру, соперничающую с её собственной. Помимо ауры, к нему притягивалась волшебная энергия в окрестностях. Это показывало, что его достижения в магическом искусстве были выше, чем у неё.

Это заставило её почувствовать себя угнетённой, так как она никогда не думала, что кто-то столь юный, как Том, может соперничать с её собственными способностями. В конце концов, у неё были сотни лет, чтобы овладеть своей собственной магией, пока Том, очевидно, не переступил столетний рубеж. Тем не менее, он всё равно превзошёл её по таланту, что не обязательно означало, что он мог победить её как шамана.

Подобно Каю, он принёс с собой довольно высокомерную ауру, и это отталкивало её. Она не могла недооценивать его. «Кто такой этот Кай?» — спросила она вежливо, пытаясь сдержать свои эмоции.

«Это мой хороший друг Том, он согласился помочь академии в её битве с Дахаком».

Она посмотрела на него с взглядом «чем это мне поможет» и утащила его от Тома и установила слабый звукоизолирующий барьер.

«Теперь скажи мне, кто он такой?»

«Это ужасно грубый способ спросить, Аннабель», — высмеял Кай, усмехаясь.

«Мне нужно знать, кто он такой, иначе он не сможет войти в академию. Как один из главных членов службы безопасности во время сверхъестественной опасности, я имею право запретить вход и даже убить нарушителя, если он будет замечен как угроза для безопасности академии».

«Как бы то ни было, он — босс Суда Темных Лордов», — сказал Кай без какой-либо заботы, внутренне думая: «как и я».

«Что! Ты имеешь в виду Суд Темных Лордов, который умудрился взять под контроль все основные компании и организации в мире. Это безумие, как ты можешь так небрежно об этом говорить, будто это ничего».

Кай ухмыльнулся и сказал: «Я привык к этому за эти годы». «В конце концов, официально Том является Повелителем Ада, боссом Суда. Только избранные знают, что я ещё более могуществен, чем он».

«В любом случае, он сказал мне, что собрал все свои силы для битвы. Поэтому советую вам быть вежливее, в конце концов, невероятно грубо относиться к могущественному благодетелю с таким ужасным отношением», — сказал Кай с насмешливым голосом. «Советую вам извиниться немедленно, Том невероятно занятой человек».

Она поблагодарила его, и перед тем, как пойти к Тому, сказала Каю, что Дракула вызвал его в один из центральных залов собраний.

Том был раздражён тем, что Аннабель подошла к нему, и посмотрел на неё со скучающим взглядом. Кай видел, что Том не собирается её убивать, и направился в сторону зала.

Он достиг зала и вошёл в здание. Вместо Дракулы его ждали Малкольм и Пенелопа. У обоих на лицах были злые и ревнивые взгляды.

«Зачем тебя вызвал Дракула?» — крикнула Пенелопа, заставив его посмотреть на неё со скучающим выражением лица. «Итак, Пенелопа, немного контролируй свой гнев, прежде чем начнёшь кричать, как осуждённая из психиатрической больницы».

Мне приходилось терпеть твои сумасшедшие нападки почти каждую нашу встречу, и я больше не могу себя сдерживать. Так что возьми себя в руки, прежде чем совершишь то, о чем потом пожалеешь.

"Да ладно, мы оба знаем, что единственное, на что ты можешь рассчитывать, – это твой кот, а я точно знаю, что его здесь нет, иначе Малкольм бы это почувствовал". Но до того, как она успела закончить свою угрозу, Малкольм зарычал, заставив ее вздрогнуть. Он был явно зол на то, что она говорила о нем как о простой сторожевой собаке.

"Извини", – извинилась она перед Малкольмом. В этот раз заговорил он с Каем: "Я, конечно, не понимаю, как ты смог проникнуть на это собрание императоров, не являясь одним из них.

Я знаю, что ты не вампир второго поколения, как ты нам пытался внушить, а кое-что другое, иначе Дракул не стал бы так тобой интересоваться. Так что ты такое?"

Кай посмотрел на их угрожающие позы и ухмыльнулся: "Что вы сделаете, если я вам не скажу? Нападете на меня, глупцы, ведь я допущен в этот зал, а вы нет. Очевидно, это означает, что я могущественнее вас".

Он решил сбросить маску и показать свои истинные намерения, ведь они и так уже поняли, что он не настолько слаб, как притворялся, а намного могущественнее.

"Не испытывай меня, Кай. Как глава моего клана я могу обладать силой, сопоставимой с силой псевдоимператора, если потребуется, пусть и на короткое время. Этого более чем достаточно, чтобы разобраться с тобой". Малкольм почувствовал, что если столь могущественное существо так долго притворялось слабым, то оно чрезвычайно опасно.

"Правда ли это?" – спросил Кай, начав высвобождать свою ауру. "Хочешь бросить мне вызов?"

"Если потребуется, я поставлю тебя на место". Малкольм тоже начал демонстрировать свою ауру, и она столкнулась с аурой Кая.

Но Кай был явно могущественнее Малкольма, поэтому ему стало тяжело сдерживать столкновение, и он начал превращаться в свою истинную форму.

Его глаза загорелись желтым, а руки превратились в когтистые лапы. Но даже в такой форме он не мог победить Кая, который оставался таким же расслабленным, как и в начале. Пенелопа начала падать под огромным давлением. Даже пол начал трескаться.

Кай махнул рукой и сказал: "Хватит, ты разрушаешь зал своим неумением контролировать свою ауру". Малкольм был под таким давлением, что начал терять контроль над своей аурой, в результате чего она начала разрушать все вокруг.

"Ты правда хочешь сразиться со мной до прибытия Дахака и умереть? Как унизительно, но чего еще можно было ожидать от диких волков". С этими словами он вошел в зал, не дав Малкольму ничего сказать.

Он сел на свободное полукруглое место и прождал так пять минут. Как только часы пробили одиннадцать, практически на каждом стуле восседал могущественный индивид. Каждый из них был чрезвычайно силен, и Кай не был уверен, сможет ли справиться с кем-то из них.

Вошел Дракул и обратился к присутствующим...

----------------------------

После собрания

Кай взглянул на женщину, которая осталась и смотрела на него с удивлением в глазах.

Это была Батильда Бэгшот.

Да, та самая добрая ведьма, которая направила его к дому Поттеров, а затем согласилась присоединиться к его организации, прежде чем исчезнуть.

"Ты стал гораздо могущественнее, но я сомневаюсь, что ты сможешь помочь против псевдобожества вроде Дахака". Она произнесла это, превращаясь в высокую и очаровательную молодую женщину в темно-зеленом платье.

"Я вижу, ты встретился с Морганой ле Фэй, Кай", – сказал Дракул, появившись позади Кая. "Кажется, она единственный император, кто согласился сражаться с Дахаком, а не прятаться. Нам стоит быть благодарными".

http://tl.rulate.ru/book/104584/3843407

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода