× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод Harry Potter and the Badger Who Can’t Magic / Гарри Поттер и барсук, который не умеет колдовать: Глава 120

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

После того, как Остон закончил говорить, он внимательно наблюдал за выражением лица мистера Лемея, а мистер Лемей лишь слегка кивнул.

- Есть еще кое-что, я получил это.

Чтобы избежать проблемы повторного запуска древнего заклинания, Остон, говоря это, вынул из кармана маленькую шкатулку, чтобы отвлечь внимание мистера Лемея.

- Это...? - Мистер Лемей взял шкатулку и поднял деревянную крышку.

- Спар гигантского льва?!!

В тот момент, когда она увидела этот спар, мадам Лемей прикрыла рот рукой с выражением недоверия:

- Разве вы не говорили, что после того, как Кейси Сенди замыслил против него, он забрал всех гигантских львов себе?

Мадам Лемей схватила Остона за руки взволнованно.

Остон улыбнулся и сказал:

- Все верно, но разве я не остановил двух Пожирателей смерти у реки, и так получилось, что этот спар был при них, вот я его и получил.

Мадам Лемей еле могла связно говорить от волнения:

- О боги, слава Мерлину, Остон, тебя, должно быть, послал Мерлин.

Остон улыбнулся и смущенно отпил глоток черного чая, стоявшего перед ним.

"Не говорите так, мадам Лемей, это всего лишь удача". Держа в руке бокал, он повернулся к мистеру Лемею, который осторожно держал спар. Сверху преломлялся тёплый луч света.

"Как дела, сэр, есть ли какие-то проблемы с этим?" - спросил Остин вслух.

Выслушав его вопрос, мистер Лемей положил спар обратно в коробку и облегчённо вздохнул.

"С этим спаром проблем нет, и качество у него очень хорошее, но я немного в недоумении. Почему украденный Кейсом Сэнди спар оказался в руках Пожирателей Смерти?"

Говоря это, мистер Лемей задумчиво постукивал пальцами по обеденному столу, "Может быть он...?"

"Я так думаю, сэр". Остин кивнул, поставил чайную чашку на стол и выпрямился. "Я внимательно допросил этих двоих Пожирателей Смерти, когда ранее был у реки, и Кейз Сэнди был их человеком. Вы же знаете, что через реку в Ловече проходит граница с Румынией, а Тот-Кого-Нельзя-Называть прячется в каком-то лесу в Румынии. Пожиратель Смерти, которого я остановил в тот день, собирался перебраться через реку с запасным жезлом, чтобы передать его тому человеку".

Выслушав, мистер Лемей кивнул и погладил свою седую бороду.

Остин все еще размышлял, стоит ли ему рассказать мистеру Лемею о миссии Кейза Сэнди, чтобы тот мог заранее укрыться. Или лучше всего сидеть и ждать, пока Кейз Сэнди предпримет какие-то действия, чтобы его поймать?

Он хорошенько над этим подумал. За время их общения он заметил, что магия Кэйси Сэнди была довольно слабой. Он даже не воспользовался запрещенными заклинаниями в своем противостоянии с Остином. Возможно, из этого можно сделать вывод, что даже если он и является Пожирателем смерти, то, скорее всего, лишь мелкой пешкой.

Просто Кэйси Сэнди повезло. Ему довелось выиграть у Остина поединок с гигантским львом в качестве дани Волан-де-Морту, после чего ему было поручено выполнение другой важной задачи, благодаря чему он, по всей видимости, поднялся по цепочке в иерархии Пожирателей смерти.

Но если изначально он действительно был всего лишь незначительной пешкой, то, вероятнее всего, во Франции и даже в самом Париже могут находиться и другие Пожиратели смерти, не имея возможность избежать заговора Кэйси Сэнди, и к тому же на их плечи будет возложена задача продолжить убийство мистера Лемея.

Задумавшись об этом, Остин решил сообщить мистеру Лемею о случившемся, добавив, что неплохо было бы подготовиться к худшему.

"Еще одна вещь...", — начал было Остин.

Еще одна вещь, в которой я очень сбит с толку..." В то же самое время г-н Лемей неожиданно заговорил, прервав слова Остина.

Оба ошеломленно замерли на некоторое время, Остин пришел в себя и кивнул с улыбкой:

"Говорите первым."

Лемей показался и вежливо улыбнулся. Он не мог позволить этому уйти: "Есть еще одна вещь, боюсь, вы не знаете о нехватке новостей в последние несколько дней. Кейс Сенди перевез гигантского льва обратно в Париж и готовит мероприятие. Аукцион, знаете ли, гигантские львы такого размера встречаются относительно редко. Кости и шкура — хорошие материалы для оружия, и даже плоть и кровь гигантских львов можно использовать для приготовления зелий."

Остин кивал во время его речи.

Г-н Лемей продолжил: "И царь. Когда я только отправил гигантского льва в Париж, я начал его искать. Я предложил ему вдвое больше рыночной цены, но не смог купить царя."

""Гигантский львиный стрижень он уже передал двум Пожирателям смерти. Точно не извлечёт, когда захочешь"", — ответил Остин.

""Да, это так, но... он даже объявил аукцион на гигантский львиный стрижень, прислал мне отдельное приглашение, приглашая посмотреть на диковинку перед началом торгов"", — кивнул мистер Лемей.

Сердце Остина ёкнуло, похоже, это была затея Кейса Сенди.

""Думаю, это как-то связано с тем, о чём я хотел рассказать"", — начал было Остин, раскрыв рот. ""Когда я задерживал тех двоих Пожирателей смерти у реки, из их рта прозвучало ещё кое-что. О тебе"".

http://tl.rulate.ru/book/104583/3695094

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода