Читать The Existence of Harry Potter / Существование Гарри Поттера: Глава 12 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× О рецензиях и комментариях

Готовый перевод The Existence of Harry Potter / Существование Гарри Поттера: Глава 12

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

**Литературный и естественный вариант текста:**

Познакомьтесь с Аскером Гриндельвальдом. Аскер - его имя, а Гриндельвальд - его фамилия.

Аскер - город в округе Акерсхус на юго-востоке Норвегии. Он был основан 1 января 1938 года и расположен на окраине Осло, столицы Норвегии. Там есть прекрасные пляжи, а также такие ландшафты, как горы и леса. Это очень красивый город. Здесь родился Аскер. До сих пор многие люди носят имена в честь своих мест рождения, что не является чем-то необычным.

В скандинавской мифологии боги брали ветви ясеня, чтобы сделать мужчин, а ветви вяза - для женщин. Мужчину назвали "Аск", а женщину - "Эмбла". Один дал им жизнь и душу, Вилли дал им разум и поступки, а Фей - эмоции, внешность и язык. Это были предки человечества.

Таким образом, Аск в основном эквивалентен Адаму в христианской культуре.

**Перевод:**

**Узнайте Аскера Гриндельвальда!**

Аскер Гриндельвальд, это его имя, Гриндельвальд - фамилия, а Аскер - имя.

Аскер - город в области Акерсхус на юго-востоке Норвегии. Он был основан 1 января 1938 года и расположен на границе с Осло, столицей Норвегии. Здесь есть красивые пляжи, а также такие пейзажи, как горы и леса. Его родина называется Аскер. Это не является редкостью, что многие люди носят имя своего родного происхождения.

В Норвежской мифологии боги использовали ветки ясеня для создания человека и ветки вяза - для создания женщин. Они дали имена мужчинам - «Аск», а женщинам - «Эмбла». Один придал им жизнь и душу, Вилли придал им разумную сущность и действие, а Фей придал им чувства, форму и язык. Они были предками общества.

С действующей точки зрения, Аск практически равен норме Христианской культуры.

Имя подлинно достойное, однако этого одного имени ещё мало, чтобы изменить отношение профессора Макгонагалл, как и мало, чтобы хоть сколь-нибудь поразить отдельных доцентов в креслах за их спинами. Истинным потрясением для них стала фамилия ученика Аска — такая непримечательная, на первый взгляд, Грин-де-Вальд.

Грин-де-Вальд, на поверку, тоже — географическое название. Это горнолыжный курорт в Швейцарии. Расположен он у подножия пиков Эйгер и Мёнх, что, в сумме, более четырёх тысяч метров над уровнем моря. Зелёные луга и белые ледники сплетены в нём, и эта красота для Швейцарии, надо сказать, не редкость.

Однако не Грин-де-Вальдом в Альпах были так очевидно встревожены собравшиеся профессора, а вызываемой этой фамилией целой обоймой бережно хранимых ими воспоминаний. Воспоминаниям этим как минимум сорока лет от роду, почти полвека. А очень многие из молодых доцентов, особенно из тех, кому ещё не было и пятидесяти, этих воспоминаний просто не имеют.

Очень хорошее имя, но этого имени еще мало, чтобы изменить отношение профессора Макгонагалл, и мало, чтобы хоть сколько-нибудь поразить отдельных доцентов в креслах за их спинами. Истинным потрясением для них стала фамилия ученика Аска — такая непримечательная, на первый взгляд, Грин-де-Вальд.

Грин-де-Вальд, на поверку, тоже — географическое название. Это горнолыжный курорт в Швейцарии. Расположен он у подножия пиков Эйгер и Мёнх, что, в сумме, более четырёх тысяч метров над уровнем моря. Зелёные луга и белые ледники сплетены в нём, и эта красота для Швейцарии, надо сказать, не редкость.

Однако не Грин-де-Вальдом в Альпах были так очевидно встревожены собравшиеся профессора, а вызываемой этой фамилией целой обоймой бережно хранимых ими воспоминаний. Воспоминаниям этим как минимум сорока лет от роду, почти полвека. А очень многие из молодых доцентов, особенно из тех, кому ещё не было и пятидесяти, этих воспоминаний просто не имеют.

В сравнении с реакцией профессоров, студенты остались довольно обыденны. Аск Гриндевальд – имя первокурсника, сидящего на табурете и надевающего Распределяющую шляпу.

Аск почувствовал небольшое облегчение: не так уж и плохо, здесь никто его не знает, и это действительно хорошо. В конце концов, имя того человека более широко известно по ту сторону пролива, и преувеличением будет сказать, что печально известно.

– Аск Гриндевальд? Ваши родители – путешественники? Что ж, не будем болтать, сегодняшнее занятие еще очень загружено. Итак, давай посмотрим, для какого факультета ты подходишь.

Внезапно прозвучавший у него в голове голос вернул внимание Аска. Ему было очень любопытно, как эта потертая шляпа определит, к какому факультету он принадлежит. Вскоре очень знакомое чувство заставило Аска немного беспокойно извиваться всем телом. Это чувство подобно прогулке в центре города голым, нагим, без фигового листа, без секретов, без уединения, без малейшего чувства безопасности.

«Ты применил на мне Дементора?»

Аскер стиснул зубы и каждое слово произносил отдельно, ему очень хотелось встать, выбросить разбитую шляпу на землю и как следует по ней потоптаться. Но что с ним делала эта шляпа, непонятно. Аскера словно придавило гора, не мог пошевелить даже пальцем, тело как будто парализовало заклинанием окаменения.

«Черт, что ты со мной сделал?», - единственное, что мог в данный момент сделать Аскер, – это беззвучно рычать, вымещая злость на Распределяющей Шляпе, ощущая, как она впитывает его эмоции. И Шляпа, действительно, спустя мгновение ответила:

«Успокойся, малыш, я просто произвел необходимые приготовления, чтобы вынести наивернейшее суждение».

Ответ Распределяющей Шляпы еще больше разозлил и насторожил Аскера. Он не знал, что увидела Шляпа и насколько глубоко Она видит, и именно эта неизвестность беспокоила его.

Используешь на мне Дементора?

Аскер стиснул зубы и произнёс каждое слово по отдельности, ему очень хотелось встать, выбросить разбитую шляпу на землю и как следует по ней потоптаться. Но что с ним делала эта шляпа, непонятно. Плечи Аскера будто придавило горой, тело как будто парализовало заклинанием окаменения, он не мог пошевелить даже пальцем.

Черт, что ты со мной сделал?

Единственное, что мог в данный момент сделать Аскер, – это беззвучно рычать, вымещая злость на Распределяющей Шляпе, ощущая, как она впитывает его эмоции. И Шляпа, действительно, спустя мгновение ответила:

Успокойся, малыш, я просто произвёл необходимые приготовления, чтобы вынести наивернейшее суждение.

Ответ Распределяющей Шляпы ещё больше разозлил и насторожил Аскера. Он не знал, что увидела Шляпа и насколько глубоко она видит, и именно эта неизвестность беспокоила его.

- Интересно, очень интересно, - сказала Распределяющая шляпа. - В тебе много смелости, храбрости, и Гриффиндор тебе очень подойдет.

- Это ваш вывод?

Аскер по возможности хотел поиздеваться еще немного, а потом язвительным тоном уязвить Распределяющую шляпу.

- Я еще не закончила, - повысила голос Распределяющая шляпа, чувствуя, что и Аскер все понимает, и заодно негодуя. - Ты еще сообразителен, тебе и Рейвенкло подошел бы...

- А еще я честный и справедливый, значит, мне можно и в Хафлпафф? - перебил ее Аскер.

- Мне нравится твое чувство юмора, - сделав паузу, как будто спрашивая его мнения, добавила Распределяющая шляпа. - Как тебе кажется, как насчет Слизерина?

- А это вы у меня спрашиваете? - риторически осведомился Аскер.

- Ну да.

- А что, если я захочу в Слизлен?

- Тогда я тебя разорву.

- А если бы мне пришлось пойти на Хаффлпафф?

«Тогда поделю и я тебя», – ответил Сортирующий Шляп и тут же начал торопить: «Давай, поскорей с решением, ещё народу уйма дожидается».

Аскера в тот миг озарило, он словно учуял подвох у Сортирующей Шляпы, а та примерно в это же время и осознала, что он это учуял, и потому невольно запаниковала. Однако в ней теплилась и авось-матушка, она надеялась, что Аск всё-таки не пойдёт на такой беспредел.

«Не беда, я человек слова, коли сказал, то сделал. Либо доведу до конца, либо никак», – противоречивым образом Аскер и Сортирующая Шляпа будто поменялись ролями, он словно видел её насквозь. – «Если я ни на чём не остановлюсь, ты, пусть ты даже Шляпа и есть, не сможешь меня принудить. Так ведь? Выходит, по моей воле эта шляпная разборка может длиться хоть несколько часов, хоть пару-тройку дней, не так ли? Как в квиддиче, пока не поймают снитч, игра продолжается!»

«Я решу за тебя и без тебя! Не тяни время!»

Вскричала Распределяющая Шляпа. Громкий голос ее заставил кружиться голову у Аскера, но не сумел за этим шумом скрыть раскаяния в голосе Шляпы. "Ты лучше и не думай сам решать за меня. Ты должен знать, что я так устала. Если ты не поймешь этого, я тебе обещаю, что сильно об этом пожалеешь".

Аскер был совершенно спокоен. Он понимал, что уже выиграл и Распределяющая Шляпа, понимая ход его мыслей, ни за что не решится на обострение с ним до конца. "Ну ладно, и как же ты собираешься удовлетвориться"? Распределяющая Шляпа решила отступить, однако принять это она все равно никак не могла, но ведь правила были установлены четырьмя основателями и Шляпа никак не могла силой заставить ученика распределиться в тот или иной факультет иначе как с его согласия. "А ты, по-твоему, не знаешь, чем я могу удовлетвориться"? - прикинулся удивленным Аскер.

Распределяющая Шляпа примолкла, успокоившись и после этого, совсем как самая обыкновенная шляпа, неподвижно легла на голову Аскера.

Сортировочная шляпа закричала, и ее громкий голос заставил закружиться голову у Аскера, но хотя голос был громким, он не смог скрыть виноватую совесть Сортировочной шляпы.

- Лучше бы тебе не думать о том, чтобы самому принимать решения за меня. Ты должен знать, что я думаю. Если сделаешь это, я обещаю, что ты пожалеешь об этом.

Аскер был полностью расслаблен. Он знал, что уже выиграл, и Сортировочная шляпа, которая знала его мысли, никогда и ни за что не посмеет до конца тянуть с ним время.

- Хорошо, каким образом ты хочешь быть удовлетворенной? - Сортировочная шляпа решила отступить, но она по-прежнему отказывалась согласиться, но правила были установлены четырьмя основателями, и Сортировочная шляпа не могла заставить ученика быть распределенным, если он не согласится на определённый факультет.

- А ты, по-твоему, не знаешь, как я могу быть удовлетворена? - Аскер притворился удивленным.

Сортировочная шляпа молчала, остановила Смятение, а затем легла на голову Аскера как самая обычная шляпа, не двигаясь.

Косое разпределение Распределяющей шляпы, естественно, было многим в диковину и вызывало недоумение. Надо понимать, что эта шляпа-говорун может в год раз высказаться, и заткнуть её в этот раз оказалось просто сложнее, чем самому **** Барроу лживо поприветствовать народ. Впрочем, похоже, **** Барроу уже сам поприветствовал по-доброму Аскера.

Шли минуты и секунды, в минуту их по шестьдесят, в часе по шестьдесят минут, и Распределяющая шляпа дождалась тех пор, пока первокурсники стоя не заснули, старшекурсники не проголодались, профессора почти не превратились в лицевых паралитиков типа Снейпа, и заговорила.

- Слизерин.

Сказала Распределяющая шляпа и после увяла и изнемогла в таком темпе, что это мог бы услышать любой неглухой. И хлопать в этот раз все как бы и забыли, а тупо смотрели на Аскера, будто не понимая. Всё ли так уж.

- Па-ах! па-ах!

Аскер встал с улыбкой и захлопал себе. Во всём актовом зале раздавались только аплодисменты самого Аскера, что было весьма странно и диковинно.

«Добро пожаловать обратно в Хогвартс». Ещё до того, как Аскер снял Сортировочную шляпу, она быстро произнесла ему: «Надеюсь, мы видимся с тобой в последний раз!»

«Мне, правда, непонятно, с чего ты это взяла». Аск долго растирал себе лицо и сохранял это выражение. Мимика у него при этом немного сместилась, а на лице расплылась немного кривая улыбка. Едко обращаясь к Сортировочной шляпе, он произнёс:

«А у меня почему-то есть предчувствие, что нам ещё не раз доведётся встретиться!»

http://tl.rulate.ru/book/104582/3670488

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку