× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод The latest chapter in the Harry Potter Bastard novel / Последняя глава романа «Гарри Поттер Ублюдок»: Глава 101

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Гарри Поттер и Рон Уизли, одетые в сворованные с непонятно откуда мантии Слизерина, бродили по школе. И не успело пробить время отбоя, как об этом уже знала вся школа. А в это же время нашли Гойла и Крэбба, которых замуровали в кладовке.

Из класса истории магии вышли слизеринцы и хаффлпаффцы-старшекурсники, а дорогу Гарри преградили старшекурсники со всего света, изучающие факультатив по маггловедению, ставшие свидетелями всего произошедшего. Вскоре по замку поползли самые разные версии.

Гарри Поттер со своими приспешниками, одетые в мантии школы Слизерина, бродят по замку исключительно для того, чтобы создать повод для следующего нападения. Это заявление очень даже правдоподобно, ведь в прошлый раз при Джастине присутствовало много народу, в особенности ученики Хаффлпаффа и среди них те, кто поверили в то, что убийца — Гарри Поттер.

После этого Гриффиндору сняли 50 очков за Гарри и Рона — по 50 очков за каждого. Причиной тому стало то, что они не смогли расправиться с Гойлом и Крэббом. Помимо снятия очков им назначили отработки: Гарри должен был отправиться к Локхарту, чтобы расписываться своим поклонникам на книгах, — если, конечно, уж мог бы усидеть на месте.

А Рону пришлось мыть кубковую витрину, и нужно было протереть каждый уголок, а также не использовать при этом магию. Ну, впрочем, он и так не смог бы задействовать магию, поскольку в самом начале учебного года палочка Рона сломалась.

Когда Гарри и Рон вымотанные вернулись в гостиную Гриффиндора, оказалось, что время отбоя уже прошло. Во всей гостиной никого не было — кроме Гермионы.

Они, разумеется, поссорились. Точнее, спорили Гермиона с Роном.

Рон считал, что если бы зелье Гермионы действовало чуть дольше, то ничего бы этого не произошло. Или если бы они вышли раньше, хотя бы в то же время, когда Гермиона вышла из гостиной Слизерина, то они бы к таким последствиям не пришли.

Гермиона, естественно, была не согласна с обвинениями Рона. Она также указала на то, что Рон очень уж плохо перевоплотился в Крэбба и именно поэтому его сразу же и разоблачили.

Рон, естественно, в этом не признался. Но и Гермиона припомнила все его «подвиги» с момента, как он зашел в гостиную Слизерина.

— Идиот! Если бы Солим нас не отпустил, то мы бы там остались сидеть в этой слизеринской гостиной! «Как вы думаете, с нами все будет хорошо?», «Неужели Крэбб сказал бы Солиму что-нибудь типа: да ну, валяй, отпустите их!». — И Гермиона, обернувшись, начала припоминать все промахи Гарри: — А ты! Только зашел, а Малфой уже просит Винсента принести газету; что ты там делал? Неужели ты даже не знаешь, как зовут Гойла и Крэбба?

— Подожди, Гермиона! — сказал Гарри. — Ты сказала, что Солим нас отпустил. Что же происходит?

— А что еще это может быть? — раздраженно сказала Гермиона. — Вы… Мы настолько плохо изображали их, что они явно не в своем репертуаре, и нас уже давно узнали! Вы разве не слушали, что он сказал перед тем, как мы ушли, про сложное зелье? Это же было сказано специально, чтобы мы поняли, что нас узнали. То, что он нам не помешал выйти, вовсе не значит, что он дал нам разрешение уйти.

— Если он нас давно узнал, то почему же он не раскрыл нас? — недоумевая, сказал Рон. — И может быть, его слова были сказаны для того, чтобы запутать нас, и мы вовсе не справлялись с этой операцией? К тому же это ты предложила использовать зелье, и теперь нам сняли 100 очков, отправив нас на отработки!

Гермиона не стала ничего отвечать на вспышку Рона. Она, не оглядываясь, поднялась по лестнице, собираясь уйти к себе в спальню. Поднявшись на пару ступенек, Гермиона сказала:

— Если бы я была на вашем месте, то первым делом переоделась бы. Иначе, проснувшись завтра утром, вы можете обнаружить, что на вас до сих пор мантии школы Слизерина.

Гарри и Рон вспомнили, что не успели переодеться.

— Точно время отбоя…

— Что такое? Что, времени отбоя стало меньше?

Как только они вернулись, они тут же вновь ушли. Они направлялись в туалет плаксы Миртл на втором этаже за вещами.

Вскоре после того, как Гарри и они покинули общую комнату Слизерина, Драко понял, что Гойл и Крэбб только что превратились в Гарри и Рона. Вернувшийся с занятий староста рассказал об этом в общей гостиной Слизерина, и Драко был этому очень опечален, а также озадачен тем, что задумал Солим.

"Вы уже догадались, правда?" - быстро пришел в себя Драко, и судя по тому, как действовал и говорил Солим в то время, тот уже все раскрыл, - "Тогда почему ты их не разоблачаешь?"

"А ты не думаешь, что так интереснее? Сколько студентов Слизерина было в общей гостиной? Их прихватили в коридоре, и там свидетелей было побольше, серьезно, нам стоило бы сходить поглазеть на представление".

Хотя Солим и выказывал сожаление, на самом деле он в то время наблюдал за "альтернативной" прямой трансляцией на Карте Мародеров. Имена Гарри и Рона были обведены кружками, а вокруг них еще куча имен, задуматься есть над чем.

Вернувшись вечером в спальню, Силна, лежа на кровати, спросила: "Раз уж ты их нашел, ты наговорил всякого про Тайную комнату. Ты волнуешься..."

"Тревожиться не о чем, на самом деле я не особо распространялся". - Солим отодвинул Луну на край.

"Поттер и Уизли не могли это слышать, но Гермиона-то умненькая". - сказала Силна, - "Драко рассказал, что Тайная комната была открыта и один студент умер, и вот если они захотят узнать об этом, Гермиона, я думаю, может узнать. Тогда они поймут, что той студенткой была Миртл. А ведь ты оставил Миртл в самом дальнем отсеке туалета, и ты говоришь, что они не узнают?"

"Узнают они или нет - без разницы. Я сделал это с Миртл в основном для того, чтобы она не наговорила наших с тобой имен. А что касается дела о Тайной комнате, даже если они не смогут ничего узнать, сама информация по Тайной комнате перед ними мелькать будет. И я думаю, что Поттер и они уже наверняка за последнее время получили какие-нибудь ключевые зацепки - ты же знаешь, у нашего директора Дамблдора в этом деле есть своя роль".

Солим был прав, когда Гарри с Роном вернулись из женского туалета, Гарри держал в руках дневник в черном переплете.

"Гарри, это явно не к добру". - сказал Рон, - "В женском туалете были мы втроем, и тогда дневника не было, а сегодня ты его нашел на полу, и видно, что кто-то посторонний там был".

"Рон, это же всего лишь дневник". - покрутил Гарри дневник в руках, - "Кроме того, его видели мы все, и там ничего не написано".

"Не волнуйся, Рон, я тоже прекрасно знаю, что этот дневник появился довольно странно, но это ни о чем еще не говорит, после нас из слизеринской гостиной первой в женский туалет зашла Гермиона, но она его не обнаружила, дневник валяющимся на полу мы обнаружили только что, когда пришли, а это значит только, что его подбросили после того, как Гермиона оттуда ушла".

На следующий день Гермиона узнала про дневник от Рона. Завтракая, Гермиона с ними двумя переговорила обо всем вокруг дневника.

Из-за последних событий в замке студенты Гриффиндора стали сторониться их, и вот к тому пошло, что всякий раз, когда Гарри приходит обедать, рядом с ним сидели только Рон и Гермиона, само собой, если они случаются рядом, то иногда рядом с ними сядет Невилл. Такая ситуация изоляции для Гарри была уже в прошлом семестре, но так остро, как сейчас, все равно не было.

"Я и правда не видела этого дневника, когда я возвращалась вчера, его уж точно подбросили, когда я ушла".

"Но на нем ничего не написано, и я его видела, этот студент по имени Том Реддл купил его на маггловской улице, я думаю, что и он маггл, и этот дневник вовсе не то, о чем говорил Рон, что при его открытии происходит какая-то опасность, твои волнения совершенно излишни".

Дневник, который подобрал Гарри, на первый взгляд не вызывал никаких подозрений, но Гермиона настаивала на своем: время его появления было слишком странным. Разумеется, она рассказала об этом Холику, когда они ночью наведались в малую аудиторию. По правде говоря, из-за сложного зелья Гермиона не очень хотела брать Холика с собой в последнее время.

http://tl.rulate.ru/book/104577/3845299

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода