Читать Harry Potter and the Beyonder Heir / Гарри Поттер и потусторонний наследник: Глава 41 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Harry Potter and the Beyonder Heir / Гарри Поттер и потусторонний наследник: Глава 41

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Самолеты!

Внезапно, еще до того, как кто-либо успел отреагировать, воздух в классе внезапно стал сухим и жарким, а когда все подсознательно подняли головы, их лица побагровели.

Тентен!!

Внезапно все словно оцепенели.

Он душил себе горло, ошарашенный, его лицо было полно шока, глаза округлыми, и он выглядел так, как будто увидел призрака.

И, в конечном счете, это нескончаемое пламя!

Подобно морю из волн и огня, оно появилось из ниоткуда над всем классом магии, окутывая весь его, и в то же время руки Уилкса начали извиваться, направляя его палочку для управления пламенем, вращая его в воздушный огненный вихрь, чтобы не причинить вреда ученикам.

Управляя пламенем, Уилкс также сиял в свете огня, и отражение огня в его глазах немного волновало, и он не мог не почувствовать в своем сердце богатырский дух.

Он такой могущественный!

Хотя его магическая сила очень сильна по сравнению с его сверстниками, он также может формировать пламя, которого достаточно для сжигания столов и стульев в определенных пределах, без "улучшения" и произнесения "пламенная магия" в прошлом.

Но теперь, над крышей, подавляющее пламя, постоянно поднималось и вращалось, было величественным, и у всех почти перехватывало дыхание.

Пылающий жар, все, что бы ни бросили в него, я боюсь, что мгновенно исчезнет!

Но через несколько секунд температура в классе внезапно поднялась, всем не хватало воздуха, и они вспотели, но под напором этой горной вершины, кто осмелился действовать опрометчиво.

Потребовалось несколько десятков секунд, все еще завороженных Уилксом, который все еще воспринимал свою магическую силу, прежде чем он опустил взгляд и заметил других в классе.

"Не хорошо! Увлекся!" внезапно пробормотал Уилкс, поспешно убрал магию и повернулся, чтобы посмотреть на Луну рядом с ним.

Луна лежала на столе со слегка подавленным выражением, желая держаться подальше от пламени на крыше, слегка дрожа, пот капал со лба, с трудом сопротивляясь жаре в воздухе.

Остальными Уилкс не заботился, но о Луне он не мог не беспокоиться и поспешил сесть и обнять ее.

Как только магия отступила, Луна внезапно начала слегка задыхаться, ее лицо покраснело, но на этот раз она не смущалась, а из-за сильного жара.

Хотя температура "пламенного огня" и температура "огненного столба" еще не находятся в одном измерении, даже переливающаяся высокая температура - это не то, что могут вынести обычные люди.

Не говоря уже о том, что в таком маленьком классе, как в пароварке, как могли выдержать это обычные люди.

Глядя на потную Луну, Уилкс немного расстроился и поспешно снова взмахнул палочкой.

Однако на этот раз это было не огненное заклинание.

В первый раз Уилкс взмахнул палочкой, он вызвал прохладный ветер, закружившийся вокруг них двоих, позволяя Луне остыть, вытащил еще одну чашку, снова взмахнул палочкой и сделал "чистую воду, как источник", чтобы создать чистую воду, и лично поднес ее к губам Луны.

"Я не ожидал, что магия станет настолько сильнее, я бы знал это раньше, так что стерпел и попробовал еще раз, когда был один".

Уилкс расстроенно вздохнул.

Если бы он заранее знал, что его магическая сила достигла уровня по крайней мере обычного взрослого волшебника, и это все еще без благословения "улучшения", он бы не стал произносить огненное заклинание со всей своей силой в таком маленьком классе.

Если бы продлилось еще немного, Уилкс бы не осмелился представить, что весь класс должен был быть как минимум обезвоженным и без сознания, а то и вовсе ошпаренным.

Тогда бы он прославился в одночасье.

Но даже сейчас, когда Уилкс посмотрел, все лежали на столе, задыхаясь и выглядя так, как будто они только что вышли из сауны.

"Луна, все в порядке". Уилкс с жалостью посмотрел на Луну, словно на свое драгоценное сокровище.

Луна почувствовала, как забилось оленье сердце, но когда она вспомнила выражение Уилкса о том, что только что очень нервничала, ее сердце потеплело, и она послушно кивнула.

"Кстати, Уилкс, они..." Луна больше ничего не сказала, но, подняв глаза, посмотрела на весь класс, все лежали на своих партах, как мертвые собаки, с озабоченными выражениями лиц.

"Все в порядке, разве не осталось профессора Флитвика? Не волнуйся об этом". Уилкс выглядел невозмутимо, такая маленькая проблема, профессор Флитвик легко справится с последствиями.

Вообще-то, Уилкс в душе думал, что не так много возможностей обнимать Луну при ярком свете, и он мог бы удержать ее еще немного.

Луна выглядела беспомощной, она понимала в глубине души, что думает Уилкс, и знала его, но ей всегда было немного неловко, когда Уилкс держал ее.

В полной противоположность Уилксу, с другой стороны, профессор Флитвик чуть не умер от истощения.

"Охлаждайся!"

"Оживай!"

"Охлаждайся!"

"Оживай!"

Профессор Флитвик постоянно охлаждает и исцеляет учеников, опасаясь, что кто-нибудь из них пострадает.

Но в перерыве профессор Флитвик случайно увидел только двух человек позади класса, которые ничего не делали, все еще прижавшись друг к другу и не ссорясь с миром?

Внезапно профессор Флитвик разозлился, и его резкий голос тут же закричал:

"Уилкс, не говори о любви, ты молодец! Иди помоги!!"

"Э-э..." Уилкс тоже вздрогнул от голоса профессора Флитвика и поднял глаза, чтобы увидеть вспотевшего профессора, который в данный момент был занят.

Уилкс выглядел подавленным.

Если бы только были другие профессора, но по будням Уилкс спрашивал профессора Флитвика чаще всего, поэтому было бы нехорошо просто наблюдать со стороны, и, подумав об этом, он вынужден был неохотно отпустить Луну.

Уилкс вздохнул в душе: "Почему моя жизнь такая жалкая, очевидно, что ты должен спрашивать, я просто удовлетворил тебя, на меня это повлияло, вини меня".

Но перед уходом Уилкс внезапно поднял голову, его глаза задвигались, не видя ни на кого внимания в классе, уголки его рта приподнялись, он повернулся и коснулся лица Луны одной рукой, посмотрел друг другу в глаза и прямо поцеловал Луну в лоб.

"Подожди, когда я вернусь, Луна." Уилкс бросил это предложение после того, как поступил так, и сразу же подбежал к профессору Флитвику.

"Профессор, я пришел вам помочь!"

А там, только Луна, которая сохраняла действие, когда ее только что поцеловали, подняла голову, ее лицо все еще казалось впечатанным под огнем, и оно было красным.

Но на этот раз это было вызвано перепадами настроения.

http://tl.rulate.ru/book/104575/3842216

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку