Читать harry potter model noble / Гарри Поттер: благородный: Глава 39 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод harry potter model noble / Гарри Поттер: благородный: Глава 39

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В углу профессорского класса, который был для всех закрыт, Джордж и Фред схватили Рона и бросили его прямо на стол, а затем они подошли к его голове и без звука превратили ее в дыню.

Джордж и Фред сговорившись сказали, “Парень, у тебя есть мозги, что у тебя в голове весь день?”

“Что не так?” Рон выглядел растерянным, он совершенно не понимал, почему его избили два брата, и Рон не чувствовал, что сделал что-то не так, поэтому с недоумением спросил.

Гарри и Гермиона, которые молча шли сбоку, тоже вроде бы не знали, что происходит, что касается магической дуэли, потому что они не знали ее специфику, они считали, что это просто драка, Гарри не обращал на это внимания, а Гермиона в тройке молча шла следом, и, услышав слова Джорджа и Фреда, она была немного удивлена.

Я видел, как Джордж и Фред в безмолвии взялись за голову, они совершенно не ожидали, что их два брата будут такими умными, как они могли связаться с таким братом на голову? Это действительно несчастье, это печально!

“Ты проклинаешь семью Малфой! И еще прямо по имени, и унижаешь их!”

“А что не так?” Рон потерял дар речи и невинно спросил, “Я же просто говорю, не говоря уже о том, что у моей семьи нет дел с их семьей.”

“Тьфу! Если нет дел, то нет, но это другой вопрос, личные обиды между нашими двумя семьями, но никогда не были выведены на семейный уровень. Хочешь верь, хочешь нет, но стоит только семье Малфой заронить пару слов, как некоторые захотят запрыгнуть к ним на коня и помочь им разобраться с нашей семьей. В это время нас, боюсь, спасет только Дамблдор, так что ты говоришь, что ты не глупый, но не смотришь по ситуации, когда говоришь!” Джордж начал сердито реветь.

Стоявшая рядом Гермиона невольно испугалась тона Джорджа, она не ожидала, что из-за случайных слов Рона последуют такие серьезные последствия. Неужели семья Малфоев такая могущественная? Или чистокровные дворяне настолько сильны, и тогда у них будет возможность окончить Хогвартс в будущем?

По сравнению с Гарри, который лишь хотел вырваться из мирских проблем, Гермиона с нетерпением ждала будущей жизни волшебницы, поэтому и училась прилежно, но теперь, кажется, она немного запуталась в будущем, однако она быстро откинула эти мысли.

Как и говорится, незнание не пугает, Гарри, стоявший сбоку, тоже впервые услышал о силе семьи Малфоев, но ему все еще было немного все равно. Но Гермиона спокойно запомнила это, намереваясь втайне сама расследовать прошлое Драко.

Джордж и Фред со строгим лицом сказали Рону, “На этом все, лучше готовься к сегодняшнему поединку, хорошо?” С этими словами Джордж и Фред ушли, как будто для того, чтобы найти способ минимизировать последствия.

На самом деле Джордж и Фред слишком много думали, тех, кто провоцировал семью Малфоев, было больше, и семья Малфоев действительно планировала разобраться с семьей Уизли, они уже начали это делать, и чего же они ждали до сих пор.

“Ты в порядке?” Гарри и Гермиона с беспокойством спросили Рона.

“Должно быть, все будет в порядке, моя семья тоже чистокровная, хотя и не такая, как у Малфоев, но все не так преувеличенно, как они говорят.” Рон утешал сам себя, хотя он и был не очень уверен.

“Ты действительно идешь на дуэль сегодня?”

“Да.” Гарри совсем не хотел участвовать в магической дуэли с Гойлом, которого он никогда не видел, но он не мог отказаться.

“Рон, Гермиона, что такое магическая дуэль?”

“Магическая дуэль зародилась в ранние времена существования магического мира, когда два могущественных босса соперничали за территорию, чтобы сразиться в дуэлях один на один и завоевать людей, чтобы получить новую территорию. Таким образом, эта деятельность сохранилась, чтобы разрешать споры между волшебниками!” Гермиона сказала это, как и сделала.

“И какой смысл в помощнике?”

Чтобы предотвратить внезапное нанесение друг другу травм во время поединка. - с улыбкой добавил Рон. Он умолчал от Гарри о том, что помощник также должен следовать за ним, если он погибнет.

Гермиона, стоявшая рядом, хотела прервать разговор, но ей показалось, что это обычная дуэль учеников, которая вряд ли представляет опасность, поэтому она промолчала. Она боялась произнести лишнее и напугать Гарри.

Но Гарри все равно беспокоился о вечерней дуэли, ведь он не знал достаточно заклинаний, чтобы сражаться.

Рон, заметив выражение лица Гарри, тут же добавил: - Но ты же знаешь, что на настоящих дуэлях с настоящими волшебниками люди гибнут. А вы с Гойлом максимум сможете искры друг из друга высекать. Да и волшебства вы знаете слишком мало, запаса магической силы у вас нет, так что вы друг другу по-настоящему не навредите. Впрочем, я так и думал, что ты откажешься. Сначала он развеял тревоги Гарри, но потом неожиданно начал уклоняться от ответственности, очевидно, он сам ввязался в эту дуэль вместо Гарри.

Гарри волновало не только предстоящее вечером волшебное единоборство, он беспокоился, сможет ли профессор МакГонагалл противостоять гневу Снейпа, не исключат ли его из академии? Удрученный Гарри не заметил, что Рон искусно манипулирует им; слова Рона не смогли избавить его от тревог, теперь он к ним еще и волнений прибавил.

- Да что с вами двумя? Как это вы так быстро закончили, я же ничего не успела посмотреть. Вы же и не дрались вовсе. - Панси набила рот сладостями и со скучающим видом произнесла это так презрительно, как будто спрашивала, то ли дело она, ну или Гарри Поттер такой бездарь?

Гойл молча закатил глаза, но вслух перечить Панси не посмел. Сейчас он впервые посчитал Панси слишком жестокой, раньше она была такой обходительной и вежливой дамой, а сегодня она повела себя просто по-хамски. Как жаль, что Драко не знал, о чем думает Гойл, он бы ему сказал: - Гойл, ну ты еще молод и наивен.

- Гойл, а откуда такая спешка?

- Мастер Драко, я не настолько глуп, чтобы делать это здесь, в Большом зале. Хоть Дамблдора и деканов четырех факультетов здесь нет, но другие учителя есть, и им это точно не понравится, и меня тут же отчитают и пожурят. - Самодовольно заявил Гойл, считая, что он очень умный.

- О чем ты с Гарри договаривался, они же тут чуть ли не убийства друг у друга требовали? - пошутил Драко.

- Да я вызвал Гарри на волшебную дуэль сегодня вечером, но я не собирался туда идти.

- Что вы там опять задумали, безобразники? - увидев, как злобно ухмыляется Гойл, Драко сразу понял, что у этого парня на уме какие-то пакости.

Так и оказалось, Гойл, услышав от Драко эти слова, не без гордости зашептал: - Я собирался сегодня ночью, ровно в полночь, когда Гарри с ними отправится в призовую комнату, там и устроить им волшебный поединок. Мы с Крэббом подкараулим, как Гарри выйдет из спальни, и сразу же сообщим декану и Филчу, чтобы те их задержали. И если Гарри с ними поймают, то, сколько бы там профессор МакГонагалл или Дамблдор ни оправдывали их, они точно не смогут уберечь Гарри, и даже если не исключат его, то уж влететь ему точно втемяшат.

http://tl.rulate.ru/book/104574/3842217

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку