Читать Harry Potter: I'm James Potter. / Я - Джеймс Поттер: Глава 40 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Harry Potter: I'm James Potter. / Я - Джеймс Поттер: Глава 40

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 40: Уильям Тёрнер

Сириус, заметив недоверчивый и яростный взгляд Рабастана, широко улыбнулся.

— Посмотрите на беспорядок, который вы устроили, — сказал Люпин, заметив, что многие ученики за другими столами громко возмущались, говоря, что Джеймс нарушил школьное правило.

«Почему он не открыл его спокойно?» — раздраженно подумала МакГонагалл.

— Профессор! Почему у первокурсника самая современная метла?

— Он нарушил правило. Первокурсникам запрещено иметь личные метлы!

Многие первокурсники выразили недовольство, особенно слизеринцы, в адрес своих профессоров. Все смотрели на МакГонагалл, у которой на лбу вздулась вена.

— Тишина! — проревела ведьма, поднимаясь. Все ученики мгновенно затихли, в огромном обеденном зале воцарилась тишина. Поскольку именно она предоставила Джеймсу привилегию, ей и пришлось объясняться перед всеми.

Джеймс, увидев разъяренное выражение лица МакГонагалл, пожалел, что послушался Сириуса.

— Первокурснику Джеймсу Поттеру дано особое разрешение на личную метлу. Директор Дамблдор удовлетворил мою просьбу как главы факультета Гриффиндор, — объяснила МакГонагалл, стараясь сохранять спокойствие.

— Значит, мне тоже можно личную метлу? — спросил ученик с Когтеврана.

— И мне!

— И мне! Дайте разрешение, пожалуйста!

— Не каждому дается особое разрешение на личную метлу. Джеймс Поттер продемонстрировал большие способности к полетам, и вся команда по квиддичу Гриффиндора согласилась. Так что им нужно одобрение главы факультета и команды по квиддичу, — объяснила МакГонагалл.

— Джеймс Поттер может иметь свою метлу, а мне еще три недели убираться в оружейной! — возмущенно прорычал Рабастан, стукнув кулаком по столу. Он не мог поверить, что декан Слизерина профессор Слизнорт будет так нейтрален к ученикам своего факультета.

С другой стороны, МакГонагалл, имевшая репутацию строгой и беспристрастной, похоже, не совсем соответствовала ей. Хотя она наказала Джеймса за то, что он должен был весь год быть опорой команды, мало кто об этом знал.

Все с удивлением смотрели на Джеймса, который желал, чтобы земля под ним разверзлась. В последнее время он привлекал слишком много внимания, и теперь все в большом обеденном зале смотрели на него.

— Всё. Возвращайтесь к своим делам, — сказала МакГонагалл, садясь.

В этот момент многие первокурсники отправились к своим деканам с просьбой выдать им метлы, утверждая, что у них отличные летные способности, хотя в большинстве случаев это была ложь. К тому же, трудно добиться, чтобы команда факультета по квиддичу согласилась тренировать одиннадцатилетнего вместо того, чтобы тренировать его самого.

Джеймс схватил метлу и направился к дверям обеденного зала, а сотни глаз следили за ним взглядами. Сириус быстро последовал за ним, ухмыляясь.

— В чем дело, талантливый Джеймс Поттер смущен? — спросил он.

— Заткнись, это твоя вина! — сердито сказал Джеймс.

— Что? Я ничего не сделал, просто предложил тебе открыть, а ты и открыл, — сказал Сириус, прикидываясь дурачком.

— Не притворяйся невинным, Блэк! — сказал Джеймс и бросился за Сириусом, швыряя в него метлой, которую тот ловко увернулся. Многие не могли поверить, что Джеймс использует Нимбус-1001 как обычную метлу, чтобы отгонять мух.

— Эти двое выделяются, — пробормотал Люпин с легкой улыбкой, идя следом вместе с Питером. Тоби наблюдал за компанией из угла стола Гриффиндора. «Похоже, весело...» — подумал он, но быстро покачал головой.

В тот день Джеймсу было трудно сосредоточиться на занятиях. Все его мысли были о предстоящей дневной тренировке. Он наконец-то сможет полетать на своем драгоценном Нимбусе-1001 после такого долгого перерыва (хотя ничего особенного не произошло).

После уроков он должен был идти отбывать наказание и допустил много ошибок при сортировке ингредиентов, из-за чего еще больше отстал. Слизнорт был прав, ингредиентов было очень много, и закончить меньше чем за две недели было очень сложно.

Затем он пошел ужинать, не обращая особого внимания на то, что ел, быстро закончил и поспешил в спальню, чтобы наконец достать Нимбус-1001. Он взял его и вышел из замка, направляясь к полю для квиддича.

До сих пор он ни разу не был на стадионе. Сотни сидений поднимались трибунами вокруг поля, чтобы зрители находились достаточно высоко для наблюдения за игрой. На каждом конце поля стояли по три золотых столба с кольцами наверху высотой пятьдесят футов.

«Скоро я смогу сыграть в настоящий матч по квиддичу», — подумал Джеймс, осматривая стадион и представляя себя летящим против команды Слизерина, а весь Гриффиндор скандирует его имя.

Хоть в этом году он будет только тренироваться с командой, но сможет играть в тренировочных матчах против запасного состава. До сих пор он никогда не играл в серьезный матч по квиддичу, поэтому очень волновался.

— Эй, Поттер! Извини, что опоздал, — сказал Уильям Тёрнер, подошедший со своей метлой на плече. Юноша, учившийся на пятом курсе — очень важном этапе учебы, был капитаном команды и занимал позицию вратаря. Поэтому у него было крепкое и мускулистое телосложение.

— Рад познакомиться, капитан! — уважительно поприветствовал его Джеймс.

Уильям был очень популярен во всей школе, и Джеймс, как фанат квиддича, должен был проявить уважение к своему капитану.

— Зови меня Уиллом, — сказал юноша, довольный отношением Джеймса и пожимая ему руку.

— МакГонагалл рассказала мне о тебе. Я также слышал о 30 баллах, которые ты выиграл для факультета, хотя уже потерял их... — сказал Уильям, а Джеймс смущенно улыбнулся.

— Не волнуйся, старшекурсники Гриффиндора не сердятся. Я уверен, ты заработаешь еще больше очков, — сказал Уильям, похлопав Джеймса по плечу.

— Ты ведь знаешь правила квиддича, верно? — спросил он, на что Джеймс кивнул. Он смотрел много матчей по квиддичу и прочитал сотни журналов об этом спорте, считая себя знатоком в этой области.

— Хорошо. Сегодня мы начнем с небольшого теста, — сказал Уильям, доставая сумку.

— А остальная команда не придет? — спросил Джеймс, думавший, что сегодня познакомится со всей командой.

— Нет, сначала я хотел бы своими глазами увидеть твои летные способности. Позиция ловца — самая сложная из всех, и очень немногие обладают талантом быть ловцами. Ты знаешь, что уже семь лет команда Гриффиндора не выигрывала кубок... Я сумел попасть в команду на третьем курсе, и с тех пор, как я вступил, никто из наших ловцов не поймал золотой снитч... — сказал он с подавленным видом.

«Неужели все настолько плохо?..» — удивленно подумал Джеймс.

— Ну, так было до прошлого года, — добавил Уильям.

— Я слышал, что ловец Алекс очень хорош, — заметил Джеймс.

— Да, Алекс очень хорош... Плохо то, что он слишком поздно осознал свой талант. Он вступил в команду в прошлом году, когда учился на шестом курсе, потому что его близкий друг был в команде, а нам позарез нужен был кто-то на эту позицию. В тот год мы заняли второе место и всего на 10 очков отстали от победы в кубке. Если бы только я отразил тот последний бросок... — ответил Уильям с болезненным выражением лица, вспоминая, как близки они были к победе в кубке после стольких лет.

— Извини... — сказал Джеймс, проводя рукой по волосам.

— Ничего страшного. Это последний год Алекса, к сожалению. Поэтому мы не можем остаться без ловца того уровня, что и в прошлые годы. Когда МакГонагалл рассказала нам о тебе, вся команда согласилась и горит желанием обучать тебя, — сказал он с улыбкой.

Джеймс кивнул. Он должен был серьезно тренироваться.

— Что ж, давай попробуем вот это, — сказал Уильям, доставая из сумки какие-то металлические шарики. Через несколько минут они оба поднялись в воздух.

Уильям изо всех сил бросал металлические шарики во всех направлениях, чтобы Джеймс их ловил.

Джеймс не упустил ни одного, и Уильям был в восторге.

— Давай перейдем к чему-нибудь более сложному. Я буду использовать свою палочку, чтобы шарики летели на тебя с очень большой скоростью, имитируя бладжеры. Рекомендую уворачиваться от них, — сказал Уильям, и Джеймс кивнул, показывая, что готов.

Ловцы всегда являются мишенями для бладжеров, потому что если они поймают снитч, матч закончится и они обычно побеждают. Поэтому от них требуется быть ловкими, иметь хорошую реакцию, чтобы уворачиваться.

Уильям продемонстрировал большое магическое мастерство, управляя множеством металлических шариков и направляя их на Джеймса с помощью палочки. Джеймс плавал как рыба в воде и уворачивался от всех металлических шариков.

Этот тест был сложным, металлические шарики было не очень легко заметить в отличие от более крупных бладжеров, хотя бладжеры быстрее и непредсказуемее.

Через 40 минут уже стемнело, и они не могли продолжать.

— Молодец! Пойдем обратно в замок, — радостно сказал Уильям, сбросив груз с души.

Он заметил, что Джеймс очень талантлив, у него было все, что нужно ловцу: ловкость, отличная реакция и много смелости. Если в этом году они не выиграют, у них уже будет гарантированный ловец, который будет иметь даже больше перспектив, чем Алекс, начавший поздно.

«Если он будет тренироваться с нами, а Алекс даст ему советы, которые узнал, будучи ловцом, я уверен, что он станет лучшим ловцом, которого Гриффиндор имел за долгое время», — подумал Уильям с улыбкой.

http://tl.rulate.ru/book/104548/3714141

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку