Читать The Farmer’s Eldest Daughter Has a Spatial Pocket / The Farmer’s Eldest Daughter Has a Spatial Pocket: Глава 30. Помощь :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод The Farmer’s Eldest Daughter Has a Spatial Pocket / The Farmer’s Eldest Daughter Has a Spatial Pocket: Глава 30. Помощь

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Не Конг почувствовал, как у него покалывает затылок под ее взглядом. Он чувствовал, что на него нацелились.

Конечно же, Гу Юньдун остановилась и спросила его: «Вы очень хотите поймать преступника, который возглавил восстание в префектуре Цинъань?»

"Конечно." Не Конг утвердительно кивнул. В этот момент выражение его лица не могло не стать немного серьёзным. «Этот человек вовсе не беженец. Он бандит, притворяющийся беженцем. Он намеренно подстрекал людей ворваться в городские ворота и воспользовался случаем, чтобы убивать и зарабатывать деньги. Он виновен в тяжком преступлении. Когда после этого он сбежал, говорили, что он даже причинил вред близлежащим деревням. Очень вероятно, что он приехал в нашу провинцию Сюаньхэ. Если мы не поймаем этого человека как можно скорее, боюсь, пострадает еще больше людей».

Гу Юньдун не была героем, который вершил правосудие от имени небес. У нее не было такого сильного желания избавиться от зла, как у Не Конга. На данный момент она могла только заботиться о своей маленькой семье. Она всего лишь хотела заработать немного денег, чтобы использовать их.

Поэтому она очень спокойно сказала: «Если я помогу вам поймать преступников, получу ли я награду?»

Не Конг был ошеломлен. "Помощь? Как вы можете помочь?»

«А награда будет?»

«…» Губы Не Конга не могли не дернуться. "Да."

"Сколько?"

«Это зависит от того, какую помощь вы можете оказать». Не Конг был немного подозрительным. Он думал, что она тоже спасалась от засухи. Могло ли быть так, что она видела этого человека или знала, где этот человек появился?

Но Гу Юндун быстро опровергла его идею. «Кто-то в вашем правительственном учреждении должен был видеть появление преступника, верно?»

«Да, отряд под командованием командира Чжао, отправившийся в префектуру Цинъань, случайно столкнулся с этим человеком лицом к лицу, но, к сожалению, он сбежал».

«Тогда найдите солдата, который его видел, и опишите преступника. Я нарисую его для тебя».

Не Конг сразу потерял интерес. Он думал, что это что-то другое. Просто рисуете портрет?

У городских ворот было вывешено множество плакатов о розыске. Все они были нарисованы лучшими художниками города по устному описанию. Плакатов было много, и ей не нужно было их рисовать.

Гу Юньдун поняла, о чем он думает, просто взглянув на выражение его лица. Она подняла брови. «Прикоснись к своей совести и скажи мне. Как вы думаете, сможете ли вы сопоставить портрет на объявлении о розыске с реальным человеком, стоящим перед вами? Я, конечно, также знаю, что вы арестовали преступника не только из-за портрета. Но вы видели ситуацию с молодым человеком, которого сегодня арестовали. Лавочник Пэн определенно не единственный, кто хочет использовать свое положение, чтобы отомстить по фейковому делу. После этого вы можете полностью использовать оправдание «этот человек похож на человека с портрета», чтобы избежать этого. Не вызывает ли это у вас проблем и траты времени и энергии? Поверьте, я могу сэкономить вам половину усилий.

Не Конг почувствовал, что то, что она сказала, было правдой Обычные люди боялись входить в правительственное учреждение. В конце концов, было очень мало таких людей, как Лавочник Пэн, которые не знали необъятности неба и земли и думали, что у них есть покровитель.

Однако он чувствовал, что ее слова имели смысл. Хотя это было редко, разве не было еще случаев?

После некоторого размышления Не Конг увидел, насколько она уверена в себе, и консервативно сказал: «Если хочешь попробовать, то попробуй. Однако вы не можете пойти в правительственное учреждение. Давайте нарисуем это приватно и посмотрим. Если не получится, сделайте вид, что ничего не произошло».

"Хорошо."

Не Конг сказал, что не пойдет в дом своей тети. Он боялся ее рассердить, поэтому пошел в чайхану неподалеку.

Гу Юньдун беспокоилась о мадам Ян и двух других. Сначала она хотела увидеть тетю Не Конга.

Поэтому они вдвоем первыми вернулись в небольшой двор. Когда они вошли, они случайно услышали разговор его тети и мадам Ян. «…Сначала принеси немного воды, чтобы вымыться. Ребята, вы растрепаны. Те, кто не в курсе, подумают, что в наш дом вошел нищий. У вас есть чистая одежда? Если нет, я пойду к соседям и одолжу их для вас. Однако я должна вам сказать, ребята, что вы не можете испортить одежду, иначе вам придется заплатить. О боже, эти две милые малыши…»

http://tl.rulate.ru/book/104508/3662722

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку