Читать The Farmer’s Eldest Daughter Has a Spatial Pocket / У старшей дочери фермера есть пространственный карман: Глава 19. Продажа Гу Юндун и ее брата и сестры :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод The Farmer’s Eldest Daughter Has a Spatial Pocket / У старшей дочери фермера есть пространственный карман: Глава 19. Продажа Гу Юндун и ее брата и сестры

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Стало намного тяжелее?

Старик Юй внезапно остановился как вкопанный и быстро подошел к дяде Юю. «Кстати, перед тем как уйти, эта девушка сказала, что хочет, чтобы я взглянул на бамбуковую корзину. Хочешь посмотреть?»

Старик Ю и его сын посмотрели друг на друга. Они поставили бамбуковую корзину и открыли кусок одежды, закрывающий ее.

В следующий момент они увидели внутри незнакомый тканевый мешок.

У старика Юя в сердце была догадка. Он протиснулся мимо своего медлительного сына и разорвал матерчатый мешок. Он увидел, что сумка наполнена бататом и картофелем.

Все трое вдохнули холодный воздух. Старик Ю даже закрыл тканевый мешок и, дрожа, накрыл его своей оригинальной одеждой.

"…Отец." Дядя Ю тяжело сглотнул. «Это от той девушки…»

«Шшш». Старик Ю быстро огляделся вокруг. Когда он увидел, что никто не обращает внимания, он вздохнул с облегчением. «Эта девушка оплатила мне за то, что я прислал ей новости из доброты. Она различает благодарность и обиду. Хорошо, если мы это примем. Не суетитесь. Если в будущем представится шанс, мы еще раз поблагодарим ее».

Отец и сын неоднократно кивнули, и их глаза загорелись. «Отец, теперь, когда они у нас есть, мы можем отправиться в провинцию Ваньцин».

«Да, в провинцию Ванцин». На лице старика Юя появилась улыбка. У него больше не было того мрачного выражения лица, которое было раньше. Хотя этой еды могло хватить только на семь-восемь дней, по пути в провинцию Ваньцин всегда можно было найти еду.

Все трое быстро подтвердили маршрут и начали двигаться в направлении провинции Ваньцин.

Однако у всех в сердце возник вопрос: когда эта девушка успела запихнуть еду в их бамбуковую корзину?

Гу Юньдун и дедушка, сын и внук семьи Юй один за другим покинули городские ворота. Когда они ушли, несколько подлых мужчин тихо подошли к месту, где отдыхала Гу Юндун.

Однако там уже никого не было.

Некоторые из них осмотрелись, но никого не нашли. Один из них схватил молодого человека за воротник. "Где они? Разве ты не говорил, что здесь твои племянник и племянница?

Молодого человека звали Фу Мин, и он был мужем Гу Цююэ. В этот момент на его лице также было выражение гнева. Однако, когда он столкнулся со свирепым человеком, он сразу же подобострастно сказал: «Мастер Цянь, я не лгу вам. Они действительно были здесь. Моей маленькой племяннице всего три года, а моему маленькому племяннику всего пять лет. Они оба красивые. Вы можете вернуть их и хорошо обучить. Они обязательно смогут помочь вам зарабатывать деньги в будущем. Старшей тринадцать лет, и он уже подросла. Давайте осмотрим окрестности еще немного. Они обязательно должны быть здесь».

Мастер Цянь и остальные были наемными головорезами из павильона Чу в Башне Цинь в городе. Они знали, что в последнее время за городом было много беженцев, а также было много людей, продающих своих детей. Некоторым людям достаточно было всего лишь нескольких сладких картофелин, чтобы продать своих биологических детей.

Мастер Цянь уже нашел много мальчиков и девочек. Все они были красивы и могли бы принести большую пользу в будущем, если бы их хорошо воспитывали в павильоне.

После того, как Фу Мин узнал об этом человеке, он послушал Гу Цююэ и подумал о продаже своих племянника и племянницы, чтобы Мастер Цянь мог перевезти его семью в город. Его племянник и племянницы были хороши собой, а их было трое. Их было достаточно.

Мастер Цянь сказал, что у них должен быть четкий опыт. Если бы у них не было покровителя, было бы лучше, если бы они выбрались из бедной канавы и были из тех, кто может умереть без ухода. Они не хотели иметь бесконечные проблемы в будущем.

Разве Гу Юньдун, ее брат и сестра не соответствовали всем требованиям? А что, если бы у Гу Юндун в руке был кинжал? Это было просто для того, чтобы напугать людей. Когда она встречала таких людей, как Мастер Цянь, она могла полагаться только на милость других.

Но где она сейчас? Может быть, она получила эту новость заранее?

Пока он думал, он увидел торопливо подбегающую Гу Цююэ. «Я видела Гу Юндуна и остальных, идущих в том направлении. Поторопитесь и преследуйте их».

http://tl.rulate.ru/book/104508/3659473

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку