Читать Harry Potter and the Supremacy of Cursed Blood / Гарри Поттер и Превосходство Проклятой Крови: Глава 15 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уважаемые пользователи, команда Rulate благодарит вас за поддержку и доверие!

Готовый перевод Harry Potter and the Supremacy of Cursed Blood / Гарри Поттер и Превосходство Проклятой Крови: Глава 15

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

На огромной кровати с балдахином и черными простынями лежал Астерион, глядя в дубовый потолок с затейливо вырезанным гербом Дома Блэков - вороном с распростертыми крыльями и красными глазами.

Во многих цивилизациях вороны были вестниками смерти, считалось, что их появление приносит несчастье и надвигающуюся беду. Символ смерти, который Корвин Блэк принял в качестве герба своей семьи, вполне уместен, если вы спросите Астериона.

Звук закрываемой двери шкафа вывел Астериона из задумчивости. Он посмотрел в сторону и увидел Нарциссу, одетую в черную кружевную ночную рубашку. Цветочные кружева на верхней части не скрывали ее груди, а прозрачная нижняя часть обнажала черное кружевное белье.

Нарцисса откинула плед и забралась на кровать, удобно устроившись рядом с Астерионом. Она легла на бок, опираясь локтем на подушку и положив голову на руку, и с безмятежным выражением лица посмотрела на все еще бодрствующего мальчика.

"Не можешь уснуть?" - спросила она, и ее прохладный голос странно утешил Астериона.

"Не совсем, просто думаю кое о чем", - ответил он, не отрывая взгляда от герба Дома Блэков на дубовом потолке кровати с балдахином, и выглядел несколько озадаченным.

Нарцисса кивнула и притянула его тело к себе, прижав его голову к своей груди, пытаясь утешить и помочь ему подумать в тишине.

"О чем ты думаешь?" мягко спросила Нарцисса, поглаживая его мягкие шелковистые волосы.

"О планах моих предшественников", - ответил Астерион, вдыхая нежный аромат роз, который источала Нарцисса. По какой-то причине этот запах успокаивал его почти мгновенно.

"Это что-то очень сложное?" продолжала допытываться Нарцисса.

"Сложно" - это мягко сказано, это безумный план, который я воплотил в жизнь, как и те, кто был до меня. Иногда я думаю, не сошел ли я с ума, раз согласился участвовать в таком плане", - Астерион зарылся головой в ложбинку между ее грудей, в его тоне слышался сарказм.

Нежно поцеловав его в лоб, Нарцисса заговорила своим холодным голосом: "Разумность переоценивают, мы все так или иначе безумны, просто скрываем свою уродливую сторону за маской, которую надеваем, чтобы другие видели и находили прекрасной".

"Не думаю, что у тебя есть уродливая сторона, но, пожалуй, я согласен с твоими словами", - глядя ей прямо в глаза, произнес Астерион, и его взгляд постепенно стал сонным. Он не лгал: по его мнению, ни Нарцисса, ни Арктур не имели уродливых сторон. В его глазах они казались более искренними, чем все, кого он знал за две жизни.

"Асти, завтра мы отправимся в Гринготтс, чтобы провести тест на наследство", - сказала она, поглаживая его по волосам, чтобы Астерион не заснул еще дольше.

"Какие-то проблемы с этим?" Заметив беспокойство в ее тоне, Астерион спросил, смутившись.

"Ты должен подготовиться к взглядам и перешептываниям, которые ты услышишь, когда появишься там", - сказала она, в ее холодном голосе звучала озабоченность.

"Я привык к взглядам с детства", - Астерион не видел причин для беспокойства кузины. Разве это нормально, что он привлекает внимание?

"Я говорю не о таком внимании, Асти", - она сделала паузу, посмотрела на него и продолжила говорить. "Ты знаешь, сколько Темных Лордов вышло из нашей семьи?"

Астерион покачал головой, сказав, что не знает. Он редко прикасался к другим книгам, кроме этого безумного плана - не то чтобы ему не хотелось, но книга была настолько обширной, что Библия показалась ему брошюрой в десять страниц. По его подсчетам, он прочитал лишь пять процентов всего содержания, и часто ему было трудно понять некоторые сложные термины из этой книги.

"Семь - это число, которое наш дом произвел на свет за более чем тысячу лет. Это значит, что семь человек, владевших той же техникой, что и вы, стали Темными Лордами", - она сделала паузу, чтобы перевести дыхание, и продолжила. "Из-за этого в мире ходит множество легенд о нашей семье. Нас называют разными именами: демонами, холоднокровными монстрами без чувств, чудовищами в человеческой коже, теми, кто несет в себе грех... Нас считают семьей, продавшей свои души Люциферу в обмен на власть и запретные знания. Когда они проклинают, то проклинают не во имя Морганы, а во имя нашего предка".

"Астерион молча слушал и понимал беспокойство Нарциссы. Она беспокоилась, что он будет страдать от обидных слов других. Он находил это милым, но совершенно ненужным. Ненависть людей к нему только укрепит его еще больше. Но Астерион полагал, что Нарцисса и так немало пострадала от слов этих отбросов.

"Я не из стекла, Цисси". Астерион посмотрел в ее холодные голубые глаза и произнес с гордым и уверенным видом. "Я понял, что то, что люди думают обо мне, ничуть не влияет на меня. Они лишь второстепенные персонажи, не имеющие значения в истории, которую я создаю".

Слова Астериона на мгновение ошеломили Нарциссу: его голос все еще звучал в ее голове, сотрясая сердце. Она потеряла дар речи. Если бы она была такой смелой с самого детства, многое в ее жизни изменилось бы.

"Прости, я не знала, что ты уже сильный и зрелый юноша для своего возраста". Нарцисса беспомощно вздохнула и произнесла с легким сожалением.

"Это уменьшительное выражение не очень приятно для описания мужчин; некоторые могут обидеться". Хотя Астериону были приятны ее слова, ему не понравилось, что его назвали "маленьким".

Губы Нарциссы изогнулись в изящную дугу, сложившись в красивую улыбку, в ответ она просто игриво погладила его по волосам.

Астерион закатил глаза и постепенно закрыл их: Морфей звал его в свое царство. Хотя он не знал, существует ли бесконечность в этой вселенной, но раз уж Смерть существует, то нет причин для того, чтобы не существовали и другие сущности.

Глядя на его прекрасное лицо, такое уютное и беззащитное, она поняла, что Астерион доверяет ей показать свою самую уязвимую сторону.

Нарцисса поцеловала его в лоб и поняла, что у нее никогда не было таких близких отношений с собственными детьми - печальный факт, но не ее вина. Люциус не позволил ей воспитывать их детей, что сделало отношения между ней и ее детьми жесткими; казалось, что они чужие люди, а не мать и дети.

---------------------------------------

Мысли автора: Мы завершаем эту короткую арку, следующая будет посвящена Гринготтсу и раскрытию родословной дома Слизерин в этом мире. Что вы думаете об этой арке? Она получилась хорошей или вам не понравилась? Расскажите мне, что вы думаете, я читаю все ваши комментарии.

.

.

.

Продолжение следует...

А пока поддержите меня лайком и 5 звездами — Спасибо!

http://tl.rulate.ru/book/104460/3667097

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Раскрытие персонажа по немногу , все чудесатей и чудесатей , интригует .
Развернуть
#
🗿 Из за их взаимоотношений у меня шишка горит, если когда гг,, выростит,, и они не будут делать сексы то я разочаруюсь
Развернуть
#
Ох-ох-ох, как же я согласен по всем двум пунктам 🤣🤣🤣
Развернуть
#
У меня появились сомнения, что я отношусь к целевой аудитории фика... Печально, кстати интересно почему на нём не висит метка 18+ ибо я видел такую метку в главах, но не на книге.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку