Читать Harry Potter and the Supremacy of Cursed Blood / Гарри Поттер и Превосходство Проклятой Крови: Глава 13 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уважаемые пользователи, команда Rulate благодарит вас за поддержку и доверие!

Готовый перевод Harry Potter and the Supremacy of Cursed Blood / Гарри Поттер и Превосходство Проклятой Крови: Глава 13

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

4 октября 1990 года.

Астерион наблюдал, как Нарцисса входит в тренировочный зал в черных леггинсах и спортивном бюстгальтере, гордо демонстрируя огромную грудь. Ее подтянутый сексуальный живот мягко сокращался с каждым шагом, а длинные стройные мощные ноги уверенно несли ее. В одной руке она держала перчатки UFC, а другую перчатку надевала с помощью рта.

Астерион, которому было почти десять лет, имел тело тринадцатилетнего подростка: на нем были только серые тренировочные штаны и перчатки на руках; он был без рубашки, демонстрируя тело, на котором уже начали появляться мускулистые линии.

"Готов?" спросила она.

"Да!" ответил он.

Нарцисса, сжав кулаки у лица, стремительно приблизилась и нанесла удар справа. Она использовала магическую энергию для усиления своего тела, в результате чего удар почти превысил скорость звука.

Астерион увернулся от яростного удара, отклонился в сторону и нанес ответный удар левой с тем же количеством магической энергии.

*Крэш*.

Удар пришелся по руке Нарциссы, которую она умело защищала, предвидя атаку мальчика. Ее отбросило на несколько метров назад, но прежде чем Астерион успел обрадоваться, она крутанулась на месте и безжалостно ударила кузину по ребрам.

Астерион успел лишь укрепить свое тело магической энергией, после чего был вынужден отступить на несколько шагов, почувствовав резкую боль в ребрах. Судя по всему, удар сломал ему несколько реберных костей, но ничего такого, что не смогло бы исправить целебное зелье.

Но не успел он прийти в себя, как Астерион увидел, что Нарцисса надвигается на него, и понял, насколько плоха ситуация, когда несколько ударов без устали обрушились на его лицо. Несмотря на побои, Астерион попытался защититься, подняв руки. Пять секунд он терпел удары, способные пробить танк, а затем ударил наставника ногой в живот.

Нарцисса садистски ухмыльнулась и схватила Астериона за голень, несмотря на сильный удар. Астерион понял, что в таком положении ему грозит опасность, и попытался освободить ногу. Однако прежде чем ему это удалось, он оказался в воздухе, а локоть Нарциссы ударил его точно в центр груди.

"Ургх!" Он открыл рот и выплюнул небольшое количество слюны.

Астерион почувствовал только, как воздух с болью покидает его легкие, когда он тяжело упал на землю. Тошнота и головокружение на несколько мгновений оставили его мозг без сознания, пока он тяжело дышал.

"Для того, кто тренируется всего несколько дней, ты стал лучше. Ты успевал реагировать и парировать, несмотря на удары, что достойно похвалы, Эсти", - прокомментировала Нарцисса, вытирая мелкие бисеринки пота со лба.

Хотя поединок длился менее трех минут, усилия обеих сторон были значительными, поскольку они использовали большое количество магической энергии для укрепления своих тел. Многие волшебники избегали долгого пребывания в таком состоянии, поскольку это могло привести к перегрузке организма. Во время поединка особенно опасно быстрое утомление.

"И все же я принял от тебя удар, Цисси, - ответил Астерион, все еще лежа, но постепенно восстанавливая дыхание и садясь на пол. Он протянул руку к Нарциссе, как бы прося ее подтянуть его к себе.

"Не стоит недооценивать себя. Ты тренируешься всего два дня. У меня большой опыт сражений с проклятыми волшебниками, в отличие от тебя, который сражался только с неразумными проклятыми духами", - ответила Нарцисса, взяв его за руку и поднимая на ноги. Она осторожно коснулась фиолетового синяка под его правым глазом, куда пришелся первый удар.

Астерион знал, что она права, но не мог изменить того факта, что ненавидел проигрывать. Для него это означало слабость. Однако поражение не обескураживало его, а лишь разжигало желание стать сильнее и преодолеть свои слабости.

"Опять?" спросила Нарцисса, заметив решимость в глазах мальчика.

Астерион кивнул и снова встал в боевую стойку.

На этот раз Астерион не стал ждать, пока Нарцисса нападет. Он нанес удар правой рукой, доминирующая рука была заряжена большим количеством магической энергии. Нарцисса, естественно, защитилась, но она не ожидала, что на нее обрушится шквал мощнейших ударов.

Каждый удар Астериона нес в себе значительное количество магической энергии, и ей казалось, что в любой момент ее кости могут сломаться. Понимая, что долго терпеть это невозможно, Нарцисса ударила Астериона по правой ноге, заставив его потерять равновесие.

Нарцисса воспользовалась этой возможностью, крутанулась и ударила мальчика ногой в грудь. Однако Астерион ожидал этого и поймал мощный удар, проигнорировав его, отчего слегка отклонился назад.

"Кажется, я поймал тебя, Цисси", - Астерион смотрел на нее с восторгом, несмотря на сильную боль в руках. Держась за ее ногу, он ударил ее ногой в живот, заставив ее хрюкнуть от удара.

Но прежде чем он успел почувствовать себя триумфатором, Нарциссе удалось вырваться. Словно ловкая змея, она стремительно схватила Астериона за плечи и обвила ногами его шею, прижав к себе бедрами. Затем она крутанула свое тело, заставив их обоих упасть на землю.

Астерион, удивленный таким позорным приемом, не смог освободиться от мягких, но сильных ног Нарциссы, которые крепко держали его на месте, лишая подвижности. Он пытался вырваться, но с каждой попыткой воздуха в легких становилось все меньше, и он был близок к удушью.

Поняв, что ему не вырваться, он трижды постучал пальцами по ее бедру, подавая сигнал о своей капитуляции. Естественно, Нарцисса отпустила мальчика, который учащенно задышал, пытаясь восстановить утраченный воздух в легких.

"Этот раунд был лучше предыдущего. Ты использовал мои слабые стороны против меня, но я почувствовала, что ты расслабился, когда бил меня ногами, что дало мне возможность убежать и контратаковать", - похвалила Нарцисса Астериона, вставая и слегка касаясь своего слегка ушибленного живота.

Однако она без колебаний сделала ему замечание. "Ты не должен расслабляться ни на секунду во время боя, Асти! Но я понимаю, почему ты расслабился. Вероятно, ты сражался только со слабыми проклятыми духами, которые никогда не оказывали на тебя давления. Это тонко влияет на тебя. Я должна выбить из тебя это еще больше, чтобы ты забыл об этой дурной привычке".

Астерион понял, что она права. Он ударил себя по лицу обеими руками, чтобы отвлечься, и снова встал, готовый принять очередную порцию ударов.

"Опять?" спросила Нарцисса.

"Давай сделаем это", - ответил он с серьезностью в голосе.

Астерион глубоко вздохнул и полностью сосредоточился. Он вернулся в исходное положение, поднял кулаки у лица, готовый в любой момент атаковать или защищаться.

Нарцисса была права, и Астерион знал это. Он никогда не двигался во время поединков. Баскервиль всегда идеально выполнял свою работу, что делало его ленивым и небрежным. Ему повезло, что он не сражался с разумным гуманоидом, проклятым духом; в противном случае он был бы мертв.

http://tl.rulate.ru/book/104460/3667093

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
🗿 После этой главы я хочу гарем с Нарциссой и Беллой
Развернуть
#
+, но навряд ли...
Развернуть
#
Это печально (
Развернуть
#
Опять гг пол сменил
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку