Читать The Reborn Noble Daughter / Возрожденная благородная дочь: Глава 43 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Дорогие пользователи! Второй этап осеннего события "Золотая Лихорадка" уже стартовал!

Готовый перевод The Reborn Noble Daughter / Возрожденная благородная дочь: Глава 43

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 43. Супруги

Следуя за тетушкой Линьланг, Цююэ весело проводила время. Когда прозвучал сорок второй удар, она умерла, и кровь хлынула вниз со скамейки. Глядя на это, миссис Вэнь почувствовала, что это совершенно невыносимо, но теперь, когда она ее ударила, она умерла. С такой решительностью нет пути назад.

Подумав об этом, невыносимое чувство в моем сердце исчезло благодаря величию, которое должна иметь хозяйка.

"Возьмите десять слитков серебра и отдайте их ее семье. Если человек умрет, свет погаснет, так что отправьте тело обратно".

"Бабушка добра". Чжу Цзинь громко закричал, и девушки и женщины, стоявшие во дворе, тоже упали на колени и закричали.

После этого инцидента никто во дворе больше не смел легкомысленно относиться к хозяйке и ее законному сыну, если только они не хотели больше жить.

Вернувшись домой, Фэн Цзиньсюй внезапно услышал об этом инциденте и был весьма недоволен громоздкими методами Вэня.

Но когда он увидел распухшие нос и лицо Хехуань после избиения и потери сознания, весы в его сердце постепенно склонились в сторону Вэня.

Будучи премьер-министром храма Дали, он обычно читает много дел по раскрытию дел. Кроме того, он обладает бескорыстным характером. Услышав, что Цююэ была убита палкой, женщины и горничные, которые были заключены в тюрьму большую часть дня, сошли с ума. Он раскрыл правду и возложил всю вину на тетушку Линьланг.

не знаю, кто заговорил первым, но сказанные друг другу слова выявили множество вещей о том, как моя тетя демонстрировала свою власть и совершала поступки в прошлом.

Услышав еще больше слов, лицо Фэн Цзиньсюя стало более торжественным. В конце концов, его лицо было таким же темным, что и дно горшка, и на его лбу проступили несколько вен.

Сначала он любил ее, но только чтобы разозлить мистера Вэня. Позже она стала послушной и воспитанной, и она родила сына, что сделало ее более искренней.

Я не ожидал, что ей дадут такую большую власть, чтобы она так безрассудно действовала на заднем дворе.

То же самое касается рабов-дяо внизу. Никто не только не осмелился выступить вперед и дать показания, но они даже помогали ей сделать так много.

Как он может управлять всем миром, если не подметет один дом? К счастью, он все еще чувствовал, что стиль его семьи был строгим, но он не ожидал, что у него под носом вырастет такая тетя.

Глаза, смотревшие на Вэнь Ши, стали немного более сложными.

Она все эти годы терпела именно так?

Он подтянул ее, чтобы она села рядом с ним, и нахмурился, глядя на нее. Хотя он ничего не сказал, Вэнь уже понял, о чем он думает.

Он тихо ее успокоил: "Мастер, я в порядке. Мне просто жаль их. Они не только страдали несправедливостью со мной в качестве их хозяина, но и чуть не умерли".

Сказав это, я действительно вздохнул, подумав о многом из прошлого.

Фу И сжал кулаки неподалеку. Если бы этот человек не был тетей дяди, он бы давно ее избил до смерти.

Как он мог вынести мысль о том, что его сестра, о которой он заботился много лет, была избита до того, что слегла в постель.

Но это было на заднем дворе, дядя и тетя ничего не сказали, а он, как подчиненный, не мог позволить своему темпераменту выйти из-под контроля. Поэтому единственный способ умиротворить свою ненависть - попросить дядю наказать свою тетю.

Немедленно упал на колени и умолял дядю принять решение за сестру.

"Дядя, Хехуаньхуэй пришла в дом и продала себя в рабство только потому, что ее мачеха устроила ей случайный брак. Мы с братом в юности потеряли мать, и наш отец женился на мачехе. Мы думали, что у нас будет семья, но она не ожидала, что она таит злые намерения и обменяет счастье моей сестры на всю жизнь на богатство. Моя сестра не хотела, поэтому она нашла убежище в семье Фэн".

Говоря о грустной части, даже круги под глазами красные.

Так же и я, как беззаботный старший брат, едва не убил ее. Если... если моя сестра выкарабкается и очнется, прошу вас, умолите меня быть милосердным и освободить ее из-под залога, подданный? Я позабочусь о ней как следует и никогда не побеспокою моего дядю и бабушку ». Отговорив, он трижды поклонился. Когда он поднялся, его лоб был красным и распухшим. Видя, как он защищал сестру, госпожа Вэнь подумала о своих младших братьях и сестрах дома. Она была старшей дочерью в семье. С тех пор, как она вышла замуж, она оставалась в городе Дунду с Фэн Цзиньсю и долгое время не возвращалась в Шучжоу. Прошло семь или восемь лет, и я не знаю, что с ними стало. В какой-то момент мне стало грустно и сочувственно: «Сегодня было стихийное бедствие. Не волнуйтесь. После того, как Акация вылечится, я ее отпущу ». Получив правильные слова от старшей бабушки, охранник Фу И был глубоко тронут и стал с большим уважением относиться к этой обычно неприметной старшей бабушке. Фэн Цзиньсю выглядел мрачным, и когда он снова подумал о тете Линьлан, то почувствовал отвращение в своем сердце. «Позовите сюда Линьлан, хочу посмотреть, что она еще скажет!» Вскоре две матери из клана Лин «пригласили» тетю Линьлан. В зале дядя и тетя сидели высоко, а умоляющие служанки и женщины, стоявшие на коленях, были бледными. Женщина у двери, увидев ее, сразу начала умолять. «Тетя, пожалуйста, помогите мне, пожалуйста, помогите мне. Эта старая рабыня всегда выполняла ваши приказы. Пожалуйста, спасите свою старую рабыню ». Служанки поблизости тоже цеплялись за соломинку спасения и тут же окружили его, сумасшедше прося о помощи. У Линьлан были растрепаны волосы, одежда была смята, и от нее исходил запах руин. «Дядя, спаси меня, спаси меня». Обиженно и плача, совсем не так нахально, как когда она только что избивала шелковистую акацию во дворе. Фэн Цзиньсю выглядела бесстрастно, но стоявший рядом с ним Фу И хотел съесть ее кости и выпить ее кровь. У Чжу Цзинь и других старших девушек также было презрительное выражение. Наконец Бог переродился, и тётя Линьлян уже много лет ведет себя высокомерно, и она наконец-то получит возмездие! «Разлучите людей, бросьте этих женщин и служанок и избейте каждую из них по десять раз. Затем найдите людей, которые продадут их рано утром завтра ». Тон был серьезным и беспощадным, и тете Линьлан рядом с ней было сложно защитить себя, не говоря уже о том, чтобы спасти их. Рыдающие девушки и женщины поняли в этот момент, что их обманули смальцем и связались не с тем хозяином. «Дядя, дядя, я была одурманена этой девушкой Цююэ сегодня. Она сказала, что Хэхуан всегда был против меня, и... она также сказала, что старшая бабушка купила ее, чтобы соблазнить дядю. Поэтому я поторопилась и сильно ударила. Эти, дядя, все так и есть, потому что я забочусь о тебе в своем сердце и душе, дядя ... »Рыдая до тех пор, пока лепестки груши не прольются дождем, битва ее в груди, обвиняя во всех своих ошибках покойную Цююэ и даже делая вид, что глубоко привязана. На этот раз Фэн Цзиньсю был полностью разочарован в ней. В глазах ее больше не было ни капли жалости. Глядя на нее так, было похоже на то, как смотрят на актера на улице, без каких-либо проблем. Увидев это, Линьлан закричала в душе и покатилась к Фэн Цзиньсю. «Сэр, я был обманут и попал в такую ​​беду. Если вы даже не посмотрите на это, пожалуйста, пощадите меня на этот раз ради Юньли ». Юньли, когда он подумал о своем маленьком сыне, неподвижное лицо Фэн Цзиньсю наконец показало некоторые признаки того, что он любящий отец. «Ну ладно, тебе следует быть благодарной за защиту Юньли. С сегодняшнего дня ты останешься во дворе и не выходить. Если сделаешь это в следующий раз, я отправлю тебя в Чжуанцзы, и ты больше никогда не увидишь Юньли! » (Конец этой главы)

http://tl.rulate.ru/book/104369/3947356

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку