Читать Dark and Light Martial Emperor / Великий Император Тьмы и Света: Глава 9: Что важнее семейных законов (3) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Dark and Light Martial Emperor / Великий Император Тьмы и Света: Глава 9: Что важнее семейных законов (3)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Глава клана, старший юный господин прибыл".

"Проводи его".

Дверь отворилась, и в комнату вошли Ён Хо Джон и Ён Чжи Пён.

Как только они переступили порог, температура в комнате, казалось, поднялась. От тела Ён Хо Джона исходило сильное тепло.

"Отец".

"Присаживайтесь".

На столе уже стояли две чашки с теплым чаем. Аромат чая был очень приятным, как и легкий пар, поднимавшийся над чашками.

Ён Вэй бросил взгляд на Ён Чжи Пёна. Он ведь позвал старшего сына, почему же тот пришёл вместе с младшим? В его взгляде читалось любопытство.

Ён Чжи Пён неловко почесал затылок и проговорил:

"Я не успел сегодня засвидетельствовать вам свое почтение".

Это была неубедительная отговорка.

"Садитесь оба".

Ён Чжи Пён облегченно вздохнул и сел рядом с Ён Хо Джоном.

Ён Вэй пододвинул чашку чая к Ён Чжи Пёну. Тот был настолько рассеян, что даже не заметил этого.

Ён Вэй окинул Ён Хо Джона взглядом с головы до ног и кивнул.

"Похоже, ты хорошо потрудился".

"Ноги всё ещё дрожат".

Это была шутка, но выражение лица Ён Вэя не изменилось.

"Если ты будешь усердно тренироваться и станешь мастером, способным гармонизировать свой дух, ци и тело, то сможешь простоять так три дня и три ночи".

"Если я стану таким мастером, то уж точно не буду тратить время на подобные пустяки".

Ён Чжи Пён незаметно толкнул Ён Хо Джона локтем в бок. Он считал, что брат ведёт себя слишком грубо с отцом.

Но Ён Вэй не стал придираться к словам Ён Хо Джона.

"Кстати, зачем вы вызвали меня? Хотели проверить, усвоил ли я урок?"

"Я же ясно дал тебе понять, что это было не домашнее задание, а наказание. Я думал, ты как следует поразмыслил над своим поведением, но ты лишь мучил свое тело".

"Похоже, мой характер не изменится, даже если я умру".

Это было сказано искренне. Он уже однажды пережил смерть, так что это было вполне естественно.

Наказание имело смысл только тогда, когда человек раскаивался в своем проступке. Но он не мог отменить наказание, раз уж назначил его, поэтому Ён Вэй больше не стал ругать Ён Хо Джона.

"Я не мог спросить тебя об этом раньше из-за инцидента с кланом Намгун. Ты хочешь изучить Технику Истинного Лазурного Шёлка?"

"Да, хочу".

Ён Чжи Пён удивленно посмотрел на брата. Он не знал, что тот уже говорил об этом с отцом.

Но в то же время он понимал. Его брат овладел Техникой Сердца Летающей Ласточки, а значит, пришло время изучать боевые искусства клана.

Ён Вэй заговорил строгим тоном:

"Техника Истинного Лазурного Шёлка — одно из Пяти Божественных Боевых Искусств главного дома. Но нет смысла изучать его, если основа не крепок. Ты же понимаешь это, верно?"

"Разумеется".

Ён Вэй почувствовал твердую уверенность в ответе Ён Хо Джона.

"Ты достиг девятого этапа Техники Сердца Летающей Ласточки?"

Ён Хо Джон молча протянул ему запястье. Он решил, что лучше один раз проверить, чем сто раз сказать.

Ён Вэй, который до этого молча наблюдал за сыном, положил руку ему на запястье.

'Хм?'

Глаза Ён Вэя расширились.

Мощный поток ци. Кровеносные сосуд ы в голове и конечностях были открыты.

"Когда это произошло?"

"На следующее утро после того, как я вышел из зала предков".

Ён Вэй снова проверил внутреннее состояние Ён Хо Джона.

И понял одну вещь.

"Поток ци непривычен. Ты не постепенно пробуждал и адаптировал его к своему телу, а осознал сразу".

На этот раз глаза Ён Хо Джона заблестели.

'Ты действительно удивителен'.

Он мог сказать, как тот овладел техникой сердца, просто взглянув на следы потока ци, кровообращения и кровеносных сосудов.

Это было непросто. Даже мастер уровня восхождения мог упустить это из виду, если его чувства были недостаточно обострены.

Ён Хо Джон бросил взгляд на Ён Чжи Пёна.

Лицо Ён Чжи Пёна выражало крайнее удивление. Он не понимал, зачем нужно было брать его запястье и проверять, если отец и так всё знал.

'Чжи Пён унаследовал свою чувствительность от отца'.

По сравнению с ним, Ён Хо Джон определенно был менее талантлив. Его обостренные чувства пробудились только после бесчисленных сражений и постоянной угрозы для жизни.

Он отличался от отца и брата.

"Ты подошёл к изучению метода сердца академически, поскольку избежал путаницы, вызванной ци?"

"Просто проанализировал".

"Важно неуклонно копать один путь, но когда это не работает, неплохо поискать другой путь. Ты хорошо справился".

"!.."

Глаза Ён Хо Джона расширились, как фонари. Ён Чжи Пён тоже разинул рот.

Это был первый раз, когда они услышали похвалу из уст отца.

Ён Чжи Пён, обладавший лучшим талантом за всю историю семьи, никогда не удостаивался похвалы от Ён Вэя. Тот скупился на похвалу и был резок в критике.

Это были многозначительные слова для обоих братьев.

"Хорошо. Я даю тебе разрешение практиковать Пять Божественных Боевых Искусств ".

"Благодарю".

"Но почему ты выбрал именно Технику Истинного Лазурного Шёлка?"

Ён Хо Джон кивнул.

"Потому что она кажется мне наиболее подходящей".

Пяти Божественных Боевых Искусств клана Ён обладали своими особенностями. В то же время, все пять были схожи по уровню и сложности.

В конечном итоге, выбор одного из Пяти Божественных Боевых Искусств зависел от личных предпочтений.

Ён Вэй, который до этого молча наблюдал за Ён Хо Джоном, снова заговорил:

"Я хотел бы кое-что спросить".

"Да, отец".

"Я только что дал тебе разрешение практиковать Пять Божественных Боевых Искусств. Никто в семье не может изучать их без моего разрешения".

"Я знаю".

"Но ты сказал охранникам, что будешь изучать Технику Истинного Лазурного Шёлка".

Ён Вэй не пытался упрекнуть Ён Хо Джона в высокомерии.

"Ты уже знаешь суть Техники Истинного Лазурного Шёлка?"

'Да'.

Кровные родственники не могли изучать пять божественных искусств без разрешения главы клана. Это означало, что суть боевых искусств не должна покидать пределов семьи.

Но старший сын сказал, что будет изучать Технику Истинного Лазурного Шёлка.

Ён Хо Джон, на мгновение задумавшись, ответил:

"Не только Технику Истинного Лазурного Шёлка".

"Что?"

"Я знаю суть всех Пяти Божественных Боевых Искусств".

На этот раз Ён Вэй был по-настоящему поражен. Его слегка расширившиеся глаза выдавали его состояние.

Ён Чжи Пён же выглядел так, словно вот-вот уснет.

"Ты знаешь суть всех пяти?"

"Да, отец".

"Каким образом?"

'Потому что ты сам показал их мне'.

Когда на семью напали бандиты.

Пока доблестные воины семьи сражались и проливали кровь на передовой, Ён Вэй передал суть всех Пяти Божественных Боевых Искусств своим сыновьям.

Конечно, времени на то, чтобы запомнить суть каждой техники, не было. Ён Вэй дал Ён Хо Джону пять оригинальных книг, а Ён Чжи Пёну — пять упрощенных, и попытался отправить их в безопасное место.

Но Ён Чжи Пёну не повезло. Он погиб в жестокой схватке с мастерами, преградившими им путь к отступлению.

Ён Хо Джон бежал, обливаясь кровавыми слезами. Тогда он тоже хотел отомстить за брата, но бессильная реальность и ответственность за восстановление семьи привели его в лес.

Три месяца спустя...

Ён Хо Джон встретил своего учителя и спустя годы возглавил Неортодоксальный Путь.

"Ты ходил в Библиотеку Боевых Искусств?"

Библиотека Боевых Искусств была местом, где хранились секреты боевых искусств семьи. Это было место, которое строго охранялось группой лучших воинов семьи.

"Я никогда не входил туда без разрешения".

"Тогда?"

Ён Хо Джон с любопытством посмотрел на Ён Вэя.

"Ты сам показал их мне".

"Что?"

Он хотел рассказать ему всё.

Что он — Ён Хо Джон, вернувшийся из будущего. Как изменится будущее и какую жизнь он прожил. Он хотел рассказать ему всё до единого слова.

Он действительно хотел рассказать отцу всё как есть.

Ён Хо Джон сжал кулак.

'Ещё не время'.

'Возможно, он мне не поверит, а если и поверит, сейчас не время'. Так он думал.

"Ты хочешь сказать, что я показал тебе суть Пяти Божественных Боевых Искусств? Когда же?"

"Когда я был маленьким, разве ты не водил меня в Библиотеку Боевых Искусств несколько раз?"

Ён Вэй поднял брови.

"Когда ты был маленьким... ты имеешь в виду, когда только начал изучать боевые искусства?"

"Да".

"И ты до сих пор помнишь суть Пяти Божественных Боевых Искусств, которые видел тогда?"

"Да".

В конце концов, ему пришлось уклониться от прямого ответа.

На самом деле, память Ён Хо Джона была намного лучше, чем в детстве. Это было естественно, ведь он развил свой мозг и верхний даньтянь.

Ему было жаль обманывать отца, но у него не было выбора.

'Так будет лучше для будущего'.

Лучшим боевым искусством семьи были не Пять Божественных Боевых Искусств.

Вернее, нужно было знать все Пять Божественных Боевых Искусств, чтобы пробудить лучшее боевое искусство семьи.

То, что Ён Хо Джон сказал, что знает суть Пяти Божественных Боевых Искусств, было лишь ступенькой к будущему. Он планировал изучить секреты клана после того, как овладеет Техникой Истинного Лазурного Шёлка.

Он должен был изучить эту технику, чтобы стать лучшим.

"Ты помнишь суть боевых искусств, хотя прошло уже больше десяти лет?.."

Ён Вэй покачал головой.

"Почему ты не сказал мне об этом раньше?"

"Какая польза от Пяти Божественных Боевых Искусств парню, который никак не может освоить основы?"

"А теперь, когда ты овладел искусством сердца, ты можешь мне сказать?"

"Да".

Он чувствовал себя немного неловко.

"Суть одного из боевых искусств насчитывает более тысячи иероглифов".

Ён Вэй неоднократно кивал.

"У тебя действительно феноменальная память".

Удивительно было то, что Ён Вэй не стал просить Ён Хо Джона доказать свои слова.

"Раз уж ты знаешь суть Пяти Божественных Боевых Искусств, есть ли у тебя причина торопиться с их изучением? Если ты не пытаешься похвастаться своей памятью, то нет причин спешить".

'Есть'.

Он кричал в душе. Конечно, он не мог сказать этого и на этот раз.

"Я просто хотел как можно скорее их изучить".

"Изучая божественное искусство, нужно сохранять спокойствие духа и действовать осторожно. Запомни это".

"Я понимаю".

Ён Вэй слегка откинулся на спинку стула.

"Хорошо. Я позволю тебе обучаться Технике Истинного Лазурного Шёлка".

"Благодарю, отец".

"Приходи завтра до завтрака. Я расскажу тебе об основах искусства сердца и трансформации ци Летающей Ласточки в ци Истинного Лазурного Шёлка".

"Хорошо".

Быстрее было бы тренироваться в одиночку, но на этот раз он решил последовать словам отца.

В мире были вещи, которые нужно было беречь, даже если очень спешишь. Для Ён Хо Джона это были обещания и любовь к своим родным.

'Мне просто нужна небольшая помощь в начале, а дальше я справлюсь сам'.

С этой помощью он сможет сказать отцу ещё несколько слов. Этого было достаточно.

Шаг за шагом, медленно сближаясь друг с другом. По крайней мере, в этой жизни он не оставит никаких сожалений о своих родных.

"Иди и займись своими делами".

"Ах да, я хотел кое-что спросить".

"Что такое?"

"От клана Намгун были какие-нибудь вести?"

Он спросил просто так, на всякий случай, но ответ его удивил.

"Были".

Ён Хо Джон нахмурился.

"Были? Они извинились?"

"Это не были извинения от главы клана".

"Конечно, нет. До Аньхоя довольно далеко. Это невозможно по времени".

"Но я получил письмо от главы внешнего двора. Он извинился за инцидент, произошедший ночью, и за грубость своей племянницы".

Глава внешнего двора клана Намгун, отправил письмо с извинениями за одну ночь?

Глаза Ён Хо Джона внезапно похолодели.

'Это не к добру'.

Вспыльчивый человек быстро извиняется?

Такое могло случиться. Но Намгун Дэсан был главой внешнего двора клана Намгун и младшим братом главы семьи. Каким бы неразумным он ни был, он не стал бы извиняться так быстро.

"Может, они что-то задумали?" — пробормотал он себе под нос.

Взгляд Ён Вэя, обращенный на Ён Хо Джона, был уже не таким строгим, как прежде.

"Я сам разберусь с этим делом, а ты можешь идти".

"Хорошо".

Ён Хо Джон и Ён Чжи Пён вежливо поклонились и вышли.

Ён Вэй, глядя на остывший чай, осушил все чашки, стоящие нетронутыми.

Лицо Ён Вэя, который удобно откинулся на спинку стула, по-прежнему было строгим.

"Это заняло меньше двадцати лет".

http://tl.rulate.ru/book/104331/4067363

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку