Читать Предполагаемая злодейка выходит замуж за самого уродливого мужчину в стране / The Presumed Villainess Is Being Married Off to the Ugliest Man in the Country: Глава 21 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Ускорение выводов: https://tl.rulate.ru/blog/188589

Готовый перевод Предполагаемая злодейка выходит замуж за самого уродливого мужчину в стране / The Presumed Villainess Is Being Married Off to the Ugliest Man in the Country: Глава 21

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Возможно, из уважения к Руди-сама, который, кажется, беспокоится и заботится о других, нас провели к двухместному дивану в задней части кафе, который был менее заметен окружающим благодаря перегородке.

Как и ожидалось, Руди-сама снова попытался оставить меня одну, собираясь стоять неподалеку и ждать. Однако я силой усадила его рядом, сжав его руку, чтобы он не сбежал, и положила голову ему на плечо. Я его не отпущу.

Вежливый Руди-сама был не способен отделаться от меня, но замер, как доска, пока не принесли чай и пирожные, которые мы заказали.

- Если ты снова попытаешься сбежать, я сяду к тебе на колени.

С улыбкой я отпустила его руку, которую все это время сжимала. Я не хочу отпускать, но торт поесть тоже будет невозможно.

- Э-э-э… Что ж, буду признателен, если мы этого избежим.

Руди-сама только приподнялся с дивана, но после моих слов послушно сел обратно.

О, он при этом умудрился отодвинуться от меня.

- О, так ты не хочешь, чтобы я сидела у тебя на коленях?

Продолжая улыбаться, Руди энергично покачал головой. При этом он так задрожал, что даже стол затрясся.

- Пожалуйста, остановись! Это чрезмерное счастье, Эммануэлла, очевидно, что я умру от его избытка! Даже сейчас мое сердце… так стучит…

Все еще дрожа, Руди вернулся в исходное положение, отодвинувшись от меня. Должно быть, ему действительно не понравилась идея, что я буду сидеть у него на коленях.

Что ж, это кафе, а не наш особняк. Умеренность, осмотрительность и подходящее время важны. Приберегу сидение на коленях на другой раз.

Придя в себя, я перевела взгляд на ягодный пирог, который заказала, и чизкейк, который заказал Руди.

Хм, оба пирожных выглядят восхитительно, от чая и посуды нет никаких странных запахов или неприятных ощущений. Все безопасно.

- Хе-хе, может, начнем пробовать?

- Понятно…

Я отломила кусочек пирожного и поднесла его ко рту Руди. Он с любопытством наклонил голову.

Он все еще не понимает, ха.

- Вот, Руди, открой рот пошире, - проговорила я с широкой улыбкой.

Он мгновенно покраснел. Кажется, теперь он понял.

- О, нет, я… я съем это своей вилкой!.. – проговорив это, он отодвинулся, но моя улыбка стала еще шире.

- Да? Если ты продолжишь в том же духе, все же придется сесть к тебе на колени, понимаешь?

- О, нет, не нужно. Мне ведь нужно продегустировать, верно?

- Может, вилка покрыта ядом. Так что давай, открывай рот пошире, - проговорила я, сокращая дистанцию, но Руди принялся отодвигаться, все еще сопротивляясь.

- Ну, в таком случае, не могла бы ты передать мне вилку?

- О нет, я этого не сделаю.

- Я… я понял, - Руди выглядел удивленным, но отступать, наконец, перестал.

Ах, или, скорее, ему больше некуда бежать, не так ли? Диванчик был не таким уж большим.

- Да, вилку не отдам. Я хочу, чтобы Руди съел кусочек за меня, - проговорила я твердо и эгоистично.

Руди нахмурился, словно действительно обеспокоился.

- Что ж, если таково желание Эммануэллы, я его исполню. Однако… это… ну…

- Руди не нравится, когда его кормят?..

- Все не так! Я просто боюсь, что такое счастье будет чересчур для меня!

Он говорил все тише, а выражение лица становилось все более несчастным.

Давай, не тяни, хорошо? Но не слишком ли легко он согласился?

Хотя я немного беспокоилась о покладистом характере моего мужа, ну да ладно. Я заставила его согласиться.

- Здорово! Что ж, тогда открывай рот пошире.

Я снова с улыбкой оказывала на него давление. Физически и морально загнанный в угол, Руди отвел глаза и неохотно открыл рот.

- Э-э-э… А-а-а…

Убедившись, что он откусил от торта, я осторожно вытащила вилку и засмотрелась, как он жует. Очаровательно.

Убедившись, что он все проглотил, я спросила:

- Хе-хе, тебе понравилось?

- Не знаю. Не почувствовал вкус. Слишком нервничал. От избытка счастья все расплывается перед глазами… Я что-то должен тебе за это?..

- Ну разве это не равноценный обмен, а? – я наклонила голову, а Руди кивнул.

- Хм…

- Значит, всего состояния моей семьи было бы недостаточно… Я могу увеличить его немного, если отправлюсь на охоту на виверн, но даже так…

Что этот парень говорит такое да еще и с серьезным лицом?

У меня разболелась голова при виде обеспокоенности на его лице, я медленно продолжила:

- Зачем ты так говоришь?.. Поскольку это равный обмен, не может ли Руди сделать то же самое со мной? Другими словами, на этот раз, Руди, пожалуйста, покорми меня.

Сказав это, я осторожно вложила вилку ему в руку.

- Хм, но я уже сказал!..

- Если мы просто дегустируем, разве так не лучше?

- Нет, это невозможно. Моя богиня будет осквернена!..

Глядя на выражение его лица, когда он положил вилку на тарелку и покачал головой, можно было подумать, что он не просто смутился от непрямого поцелуя, но и испугался.

Хм, я в глубине души в восторге от непрямых поцелуев, но показать этого не могла, видя, насколько взволнован Руди. Мне пришлось сохранять спокойствие и вести себя очень коварно и напористо. И в результате мне пришлось загнать Руди в угол еще сильнее.

Что мне делать?

- Тьфу, как же я устал от этого… Из-за того, что я бесстыдно наслаждаюсь честью быть мужем Эммануэллы, моя богиня будет осквернена…

- Подожди, подожди, подожди! Почему это обязательно должно быть так?!

Я отчаянно попыталась остановить Руди, который снова сделал возмутительное заявление, пока я размышляла.

- Ну, супружеской паре желательно установить хорошие отношения. Вот почему Эммануэлла прилагает такие усилия. Я чувствую себя виноватым за то, что заставил ее зайти так далеко…

- Это неправда. Я не ощущаю себя обязанной. Просто делаю то, что мне нравится.

Я сказала чистую правду поникшему Руди.

Услышав мое заявление, он поднял взгляд и склонил голову набок.

- Это весело?.. Возможно, у Эммануэллы очень необычные хобби?

Прозвучало скорее как утверждение.

Руди наверняка подумал: «Нехорошо так издеваться над кем-то просто ради забавы» вместо того, что имела в виду я: «Пусть вкусы в этом мире иные, я не считаю Руди уродливым, и я люблю его, поэтому мне забавно быть нежной с ним». Но безусловно в этом мире я своеобразный еретик.

Поэтому я решительно кивнула и призналась:

- Будь то Лилирия или слуги семьи маркграфа Санторина, любой, кто общается со мной ежедневно, может сказать тебе, что я совсем другая.

- Я понял… Ну, это очень… хорошо, я полагаю?.. – проговорил Руди и склонил голову, и я отчего-то ощутила легкое беспокойство.

О-о, неужели он разочаровался?

- Когда я с Эммануэллой, бывают моменты, когда я забываю о собственной уродливой внешности.

- Ты можешь забыть об этом! Не имеет значение, как ты выглядишь, понял?!

Я сразу же ухватилась за его слова и даже приняла победную позу.

Потому что, на самом деле, лучше забыть о внешности. Руди должен знать, что он совершенен, потому что хорош во всех других сферах. Если он поверит в мою любовь, я хочу, чтобы он стал более уверенным в себе.

Возможно, это сработает.

Наверно, на этот раз он, наконец, признает, что у нас есть взаимные чувства.

Мое сердце забилось в предвкушении. Даже кончики моих пальцев напряглись.

- Если бы я забыл о своем уродстве, я не смог бы отпустить тебя, понимаешь? Цепляясь за нынешнее счастье, я был бы охвачен гневом, если бы потерял его. Например, если бы ты полюбила кого-то другого, я ощутил бы себя обворованным. И мог бы что-то сделать с тем, кто завоевал твою любовь…

Он произнес такие угрожающие слова небрежно, как будто это было очевидно.

Не понимая в чем проблема, я наклонила голову и ответила:

- Пожалуйста, так и сделай. Даже если ты отпустишь, откажешься от счастья или смиришься с неверностью, это принесет лишь проблемы. В этом нет ничего неправильного. В конце концов, мы супруги.

- А?..

В смысле «а»? Это я должна была так реагировать, верно?

- Ну, хм, но Эммануэлла прекрасна, так?

- Спасибо?..

- Не за что. Нет, я имел в виду, что Эммануэлла красива… так что у нее много поклонников, верно? Я всего лишь один из многих, кого влечет к тебе, ты богиня не только для меня, но и для других. С моей стороны было бы самонадеянно испытывать собственнические чувства, когда существует такая разница в статусе…

Подводя итог сбивчивому объяснению Руди, кажется, что он обеспокоен тем, что такая красивая девушка как я слишком популярна, но он решил, что неверность была бы для меня естественной, раз он такой уродливый (вероятно, это из-за его матери).

- Я не собираюсь изменять тебе, мы супруги, поэтому тебе не нужно прощать подобные вещи. Если я случайно тебе изменю, ты должен облить мои волосы маслом и поджечь, чтобы было неповадно.

- Зачем говорить такие опасные слова! Даже если бы в твоей жизни появился другой мужчина, я не смог бы так поступить с Эммануэллой!

Вау. Меня отругали. Возможно, мой пример слишком нагляден.

Нет, проблема не в том, что поджигать волосы другого человека ужасно. Дело скорее в том, смогу ли я вообще так поступить с ним.

Ну, если честно, даже если бы мне изменили, я не смогла бы поступить так с Руди.

Что касается другой женщины… хм, интересно. Сейчас вот мне хочется поджечь волосы женщины, которая родила Руди, если найду ее. А еще я хочу проклясть ее тем же проклятием, которое я наложила на родителей Лилирии, и посмотреть, как она отреагирует на такое «отвратительное существование»… Но…

Ах, вот и все.

При этом моей жизни ничто не угрожает. Вот тебе и разница в статусе.

- Руди, если тебя это беспокоит, я готова поседеть! У меня есть сила наложить такое проклятие.

- Нет, пожалуйста, не делай этого. Я хочу, чтобы Эммануэлла была счастлива, несмотря ни на что.

Хотя я считала эту идею отличной, Руди явно был недоволен.

Хм, я думаю, что это как если бы я изуродовала свое лицо, которое имело значение в моей прошлой жизни.

- О, точно, если бы мои волосы поседели, ты бы возненавидел меня.

Хм, Руди раздраженно вздохнул.

- Это не так. Хотя первоначально меня привлекла твоя внешность, теперь все, что связано с Эммануэллой, стало мне дорого. Неважно, какого цвета твои волосы, пока ты – это ты, моя любовь к тебе никогда не изменится.

- …!

Мои щеки вспыхнули от таких страстных слов.

Но сейчас не время смущаться.

Глубоко вдохнув, я посмотрела в глаза Руди, который сидел рядом, надеясь, что мои чувства дойдут до него, и, тщательно подбирая слова, проговорила:

- Н-ну неважно, какого цвета твои волосы, я люблю тебя. Я правда люблю тебя. Если для того, чтобы ты поверил в мою искренность, мне надо стать седой, мне плевать на цвет волос. Даже если они поседеют, пока твои чувства не изменятся…

- Пожалуйста, прекрати, пожалуйста. Если бы тебе причинили хотя бы небольшой вред из-за такого как я, меня поглотило бы чувство вины, я бы умер, - прервал он меня серьезно.

Что ж, если бы Руди-сама сгорел из-за меня, я бы тоже плакала и зачахла бы от чувства вины.

- Я понимаю… позабочусь о своих волосах.

После моих слов Руди вздохнул с явным облегчением и ослабил бдительность. Это была прекрасная возможность вставить угрозу.

- Но если ты продолжишь сомневаться в моих чувствах, я могу совершить что-то безрассудное, понимаешь? Хотя доверие требует времени, если меня заставят ждать годами, даже десятилетиями, я, естественно, могу поседеть от ожидания.

Руди ахнул, а я улыбнулась.

Под угрозой со стороны своей жены Руди тяжело вздохнул и с почти слезным выражением тихо признался:

- Даже если позже меня обманут или предадут, я всегда думал, что хочу вернуть слова, которые ждет от меня Эммануэлла, что я должен вернуть их. Я всегда хотел ответить своими словами: «Я тоже люблю тебя…»

Принимать и отвечать словами любви. Именно этого я и желала. А не обмана или предательства.

- Но в какой-то момент я почувствовал, что слишком самонадеян, со своим-то уродством, и мое прошлое «я» продолжало говорить мне, что у меня не может быть такого счастья… поэтому я ничего не мог сказать.

…Это глубоко укоренилось, по всей видимости.

Но пока что просто умение произносить позитивные слова можно считать шагом вперед.

- Спасибо. Уже даже то, что ты хочешь вернуть мои слова, делает меня счастливой. И, конечно, как только мы привыкнем к счастью, это станет обычным повседневным делом. Тогда, естественно, ты сможешь вернуть их, согласен?

- Да, возможно.

- Я уверена. Так что давай будем счастливее… или скорее привыкай ко мне! – жизнерадостно сказала я, пытаясь изменить атмосферу, и снова вложила вилку в руку Руди.

- Ты помнишь? Скажи «а-а-а».

Он хихикнул и повторил, затем насадил на вилку небольшой кусочек пирожного.

Оба торта восхитительны.

Ну, хм, когда пришла моя очередь сказать «а-а-а», я занервничала и почти не почувствовала вкуса. Кажется.

http://tl.rulate.ru/book/104314/3757593

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку