Читать The Power to Heal and Destroy / Сила, способная исцелять и разрушать: Глава 13 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правила оформления обложек

Готовый перевод The Power to Heal and Destroy / Сила, способная исцелять и разрушать: Глава 13

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Наруто сидел у подножия могучего дуба, спиной прижавшись к шершавой коре. Рядом, на опавшей листве, лежал Саске, всё ещё не приходящий в себя после столкновения с Орочимару. Сакура, нервно теребя край своего розового хаори, метала беспокойные взгляды то на спящего товарища, то на блондина. Прошло уже двое суток с начала экзамена на Чуунина, а с тех пор, как таинственный саннин исчез, между членами Седьмой команды царила гнетущая тишина.

Всё, что она видела за последние двадцать четыре часа, кипело в голове Сакуры, разъедая ее изнутри. Ситуация казалась невыносимо сложной, и Харуно всё чаще ловила себя на мысли, что всё это - всего лишь кошмарный сон. Сон, в котором холодный, чужой Наруто, с его белым Шаринганом, оставляет её, раненую и беспомощную, рядом с бездыханным Саске. Она горько усмехнулась, понимая, как сильно ей хотелось бы, чтобы это было всего лишь сном.

Наруто же, наоборот, наслаждался тишиной. После встречи с Орочимару, с его змеиными глазами и пугающей силой, тишина была лучшим лекарством для успокоения нервов. Последние сутки их общение сводилось к робким вопросам Сакуры, коротким, почти сухим ответам блондина и редким, болезненным хрюканьям Саске.

Внезапно, нарушая безмолвие, послышался тихий смешок Сакуры. — Пойду поищу Свиток Земли, — объявил Наруто, поднимаясь.

Сакура была ошеломлена. Она не ожидала, что он скажет хоть слово. — Что... что...? Подождите... — пробормотала она, путаясь в собственных словах. — Мы не можем ждать, пока Саске проснется... Чем больше времени мы потеряем, тем сложнее будет его найти, — решительно заявил блондин и направился к краю поляны.

Сакура, наконец, очнулась от ступора. — Но... — она хотела сказать, что Наруто опасно идти одному, но тут же вспомнила драку, свидетелем которой стала накануне. Вспомнила его силу, его страшный, бело-голубой Шаринган. Она невольно отступила, осознавая, как сильно ошибалась, недооценивая своего товарища.

Наруто на мгновение остановился, бросив взгляд на Сакуру и Саске, после чего продолжил путь. С каждым шагом блондина, уходящего вглубь леса, Сакура чувствовала, как её силы тают, пока ноги не отказали совсем, и она не рухнула на землю, упершись спиной в ствол дерева.

Её взгляд упал на бездыханную фигуру Саске. За эти короткие дни экзамена она стала свидетелем событий, которые казались нереальными, как кошмарный сон. — И это говорит генин, случайно наткнувшийся на миссию ранга А, — прошептала Харуно, сидя в почти полном одиночестве.

Тишина леса давила на нее, и Сакура, закрыв глаза, попыталась услышать эхо боя Наруто с Орочимару. Но всё, что она видела, был холодный, пугающий бело-голубой Шаринган, смотрящий на нее из тьмы.

Она не могла сказать, что блондин стал сильнее. Это слово не могло описать произошедшие с ним изменения. Он стал могущественным. Сильнее, чем любой генин, которого она когда-либо видела, даже Саске.

Прошло около двадцати пяти минут с тех пор, как Наруто отправился на поиски Свитка Земли, и Сакура всё ещё сидела, погруженная в свои мрачные мысли. Внезапно её размышления прервало движение неподалеку.

Она быстро огляделась, надеясь увидеть блондина, держащего в руках свиток. Но, когда её надежда рухнула, Сакура поняла, что ей предстоит защищать Саске от новой угрозы, которую подкинул им Лес Смерти.

Слабый стук заставил её обратить внимание на дерево у края поляны. Её надежды рухнули. — Что тебе нужно...? — спросила она, стараясь придать голосу угрозы, доставая кунай и вставая перед Саске.

Три шиноби из команды Звука уставились на неё. — Это тебя не касается, — заявил забинтованный ниндзя, усмехаясь. — Мы пришли за Учихой, и если вы попытаетесь встать на нашем пути, мы без колебаний убьем вас.

Черноволосый юноша не скрывал злорадства. Сакура не отступила. Она была готова защищать Саске, что бы ни случилось.

Они рассмеялись, видя, как она крепче сжимает кунай. Забинтованный ниндзя закатал рукав, демонстрируя странное устройство, прикрепленное к его предплечью. Сакура успела заметить его лишь на мгновение, потому что в следующую секунду все трое кинулись на неё.

— Я сдаюсь! Я сдаюсь! Вы можете забрать наш свиток! — закричал шиноби Ива, взмахнув рукой и доставая из кармана Свиток Земли. Он бросил его в сторону.

В ответ Наруто отпустил руку, которой держал за спиной Каменного ниндзя, и тот рухнул лицом в землю.

— Быстро! Уходим! Этот Листовой ниндзя спятил! — закричал один из его товарищей, помогая другу подняться. Все трое, бросив свиток, быстро убежали.

Наруто, сидя на ветке дерева, наблюдал за их бегством. — Наконец-то... — прошептал он, вздыхая. — Это уже третья группа, которую я нашел... Я уже начал думать, что никогда не получу этот чертов Свиток Земли, — подумал он, прежде чем спуститься на землю и забрать свою награду.

В глубине души Шаринган задавался вопросом, пришли ли в себя команды Водопада и Облака.

Положив Свиток Земли в подсумок, Джинчуурики задумался о своем положении. Впервые в жизни он почувствовал себя сильным. Всю свою жизнь он бежал, пытаясь не захлебнуться в волнах ненависти, окружавших его в деревне. После инцидента с Итачи он почти все время тренировался с Третьим. Его первый настоящий бой после изменения Шарингана был против Орочимару.

Он выстоял, но не позволял себе думать, что саннин не смог бы уничтожить его за секунду, если бы захотел.

Теперь, сражаясь против других команд генинов, Наруто чувствовал себя намного лучше.

Плоды упорных тренировок, вдохновленных встречей с Итачи, наконец-то созрели. Их сладость была куда приятнее горечи воспоминаний о той страшной ночи. Но внезапно, как удар молнии, Наруто пронзила странная, не свойственная чакра, исходящая с поляны, где находились его товарищи. Она не была ядовитой, как чакра Кюуби, но ее враждебность и мощь били по нервам. Не раздумывая, блондин ринулся в сторону поляны.

— Проклятье! — мысленно ругался Наруто, ускоряя бег. — Неужели они будут попадать в неприятности каждый раз, когда я оставляю их на несколько минут?!

http://tl.rulate.ru/book/104295/3644828

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку