Читать Naruto: The Melt / Наруто: Расплав: Глава 13 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Дорогие пользователи! Второй этап осеннего события "Золотая Лихорадка" уже стартовал!

Готовый перевод Naruto: The Melt / Наруто: Расплав: Глава 13

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Наруто, с нетерпением ожидая ответа, наблюдал, как Ину, слегка нахмурившись, проводил его в кабинет деда и, хлопнув дверью, оставил его наедине с Сарутоби.

— Итак, Наруто, — начал Сарутоби, глядя на внука поверх стопки свитков, — что привело тебя сюда сегодня?

— Дедушка, я хочу научиться чему-то более мощному, чем буншин, — решительно заявил Наруто.

Сарутоби вздохнул, предчувствуя долгий разговор. — Наруто, ты же знаешь, что я говорил…

— Да, да, — кивнул Наруто, — но у Джиджи есть теория…

Сарутоби, всегда готовый выслушать, даже если заранее знал, что будет опровергать, скрестил руки и закурил свою неизменную трубку. — Хорошо, убеди меня.

— Дедушка, — начал Наруто, с жаром пытаясь объяснить свою мысль, — чем меньше чакры использует дзюцу, тем больше требуется контроля, верно?

Сарутоби кивнул.

— Тогда, — продолжил Наруто, — с другой стороны, чем больше чакры требует дзюцу, тем меньше контроля нужно, чтобы запустить его. Контроль все равно нужен, но только чтобы настроить дзюцу, чтобы оно не требовало слишком много чакры. Я не могу добиться достаточно низкого уровня контроля для обычного буншина, поэтому не могли бы вы научить меня чему-то другому?

Сарутоби откинулся в кресле, размышляя над словами внука. Ему было всего пять лет, но он подходил к учебе со всей серьезностью. Наруто хотел, чтобы его семья гордилась им, и это было его движущей силой. Он с энтузиазмом осваивал хенге и каварими, быстро добиваясь впечатляющих результатов. Его хенге в твердой форме также вызывало восхищение. Это требовало дополнительных исследований. Но учить его более мощному буншину? Ему было всего пять! Сможет ли он справиться с силой? Конечно, он мог справиться, но справится ли он с ответственностью за нее? Будет ли он хвастаться ею или проявит благоразумие? Сарутоби вздохнул, выпуская облачко дыма.

— Что бы ты сделал, если бы я научил тебя лучшему буншину? — спросил он, пристально глядя на внука.

Наруто, с горящими от желания глазами, был на грани восторга. — Я бы тренировался, пока не освоил его, а потом попросил бы научить чему-то новому, — ответил он без колебаний.

Сарутоби, улыбнувшись, крепче сжал трубку в зубах. Он вспомнил другого ребенка, который не успокаивался, пока не осваивал дзюцу, которому его учили. Джирайя был настоящим учеником. Он не просто учил дзюцу, он его переделывал, совершенствовал, доводил до предела. Он не останавливался, пока не доводил его до совершенства, а затем просил еще. Возможно… возможно, это была бы неплохая идея. Все-таки пять месяцев без возможности использовать буншин — это долго…

— Если я сделаю это, — начал Сарутоби, — ты не должен говорить об этом никому, кроме меня и Гая. Понял?

Наруто энергично кивнул, его лицо сияло от счастья. Сарутоби усмехнулся в ответ и махнул рукой.

— А теперь иди домой, у меня есть работа. Я покажу тебе дзюцу вечером.

Наруто практически взлетел домой. Сарутоби вздохнул, входя в дом. На заднем дворе он увидел Наруто, балансирующего на одной ноге на ветке дерева, приклеивая листья к разным частям тела. Он повесил шапку и мантию на крючок у двери и вышел на задний двор.

— Сенсей! — радостно воскликнул Наруто, спрыгивая с дерева, дрожа от нетерпения.

Сарутоби поднял руку, призывая к тишине.

— Буншин, который я тебе покажу, не должен быть показан никому другому. Я хочу повторить это еще раз. Когда ты подрастешь, я скажу тебе, когда можно использовать его вне тренировок. А сейчас смотри, что я делаю. Это поможет тебе сформировать Цути-буншин, — пояснил Сарутоби, медленно накладывая печати. Наруто, подражая, пытался понять, как правильно их накладывать. Убедившись, что мальчик все понял, Сарутоби развел руки в стороны.

— Со временем тебе станет легче использовать подобные дзюцу, и в конце концов ты сможешь использовать только одну печать или вообще ни одной. Ты будешь знать, как лепится чакра, и это поможет тебе стать лучшим, непредсказуемым ниндзя. А теперь попробуй правильно сформовать чакру.

Потребовалось семь попыток, но наконец Наруто смог сформировать Цути-буншин. Он прыгал туда-сюда, громко радуясь, пока его не стукнули по голове, и он снова стоял молча.

— Это было очень хорошо, но теперь я ожидаю, что ты будешь тренироваться с этим, пока не освоишь его. Я не хотел учить тебя такому продвинутому дзюцу так рано, но, видимо, это было необходимо. Тренируйся до обеда. Я приду за тобой.

Наруто кивнул и снова принялся листать печати, пока Сарутоби заходил в дом. Старый Хокаге плюхнулся в кресло и откинулся на состаренную кожу. Здесь, в своем убежище из старых свитков и книг, он чувствовал себя в безопасности и покое. Здесь его никто не беспокоил, и он мог свободно изучать то, что ему нравилось. В данный момент он перелистывал свитки из страны Водоворота, пытаясь найти что-нибудь о дальних родственниках Наруто. Узумаки (так их назвали, потому что он не знал другой фамилии для семьи матери Наруто) были затворнической и закрытой семьей, но они оставили хорошие записи и подробные свидетельства о рождении. Он искал что-нибудь о "Расплаве" — родословной, которая, по его мнению, могла быть у ребенка. Он читал, что она проявляется лишь раз в десять поколений и только у самых сильных детей. Подробностей об этом было немного. Узумаки не хотели, чтобы их детей использовали как корм для размножения кеккай-генкай, который не гарантированно проявится, или чтобы они постоянно подвергались опасности быть похищенными соседними деревнями. То, что он обнаружил, было интригующим и породило еще больше вопросов. Кровная линия на самом деле была генетическим дефектом, который у большинства проявлялся за несколько лет до полового созревания. У одного ребенка он проявился в четыре года, но Наруто было уже не до этого. Самое обидное, что они не упомянули, что же это за чертова штука! Назвав его "Таянием", они оставили столько возможностей. Основан на скрытности и помог сформировать мир ниндзя... Он нашел еще один свиток и прищурил бровь. Узумаки были прирожденными убийцами, и есть несколько задокументированных эпизодов их умения убивать. Если в Наруто проявилась эта родословная, то не было причин не обучать его искусству убийцы. Правда, ему придется научиться вести себя тихо...

Сарутоби положил свитки на место и посмотрел на дедушкины часы в углу комнаты. Ему нужно было собрать Наруто и отправиться к столу. Эри рассердится, если он всю ночь продержит мальчика на улице. Идя по коридору, он думал о будущем. Убийство — это навык, которому мальчик должен был научиться. Это означало, что однажды ему придется совершить убийство, и мысль о том, что невинному ребенку придется отнять жизнь, причиняла ему боль. Но чтобы по-настоящему понять хрупкость и драгоценность жизни, ее нужно отнять, чтобы защитить тех, кого любишь.

Ниндзя — это не просто профессия, это образ жизни, требующий от каждого воина недюжинной силы воли и самоотдачи. Глаза старика Сарутоби расширились от удивления, когда он выглянул во двор и увидел Наруто, словно ураган, проносящегося по двору, оставляя за собой шлейф из десяти своих копий. Клоны, словно статуи, безмятежно стояли, наблюдая за происходящим.

— Наруто, развеивай своих клонов и иди домой, — проговорил Сарутоби, — ужин готов.

Блондин, с заметным напряжением на лице, опустил своих буншины на землю. В его глазах читалась гордость за проделанную работу. Он доказал, что может создавать более мощные дзюцу, и, хотя до освоения новых техник еще далеко, у него было время довести это дзюцу до совершенства.

Наруто молча последовал за дедом в дом. Сарутоби, с задумчивостью заложив руки за спину, шел впереди. Он не оборачивался, но, не останавливаясь, проговорил:

— Я горжусь тобой, Наруто.

http://tl.rulate.ru/book/104291/3644965

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку