Читать The spell returns to battle: Gojo family swordsmith refuses to be cut in half / Заклинание возвращает в бой: Мечник семьи Годжо отказывается быть разрубленным пополам: Глава 15 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод The spell returns to battle: Gojo family swordsmith refuses to be cut in half / Заклинание возвращает в бой: Мечник семьи Годжо отказывается быть разрубленным пополам: Глава 15

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Старик и Годзё Сатору упали с неба. Годзё Сатору применил безграничную технику и освободил Годзё Шуничи и Годзё Такую.

— Мин, это Соде но Сираюки проклятый инструмент, который ты выковал?

Годзё Сатору проявил любопытство и подошёл прямо к Годзё Мин. Он осознал, что хоть они и были вместе шесть лет, он, кажется, мало что знал об этом брате. Он всегда чувствовал вину за то, что сделал с Годзё Мин в утробе, и хотел помочь ему восстановить силу проклятия, чтобы тот тоже стал чародеем. Но в этот момент он был потрясён, обнаружив, что талант его брата не уступает его собственному. Хоть он сам и не был чародеем, проклятый инструмент, который он выковал, был чародейским!

Когда Годзё Мин держал Соде но Сираюки в руках, не было ли это равносильно обладанию силой льда? И была такая уникальная техника!

— Ладно, забудь! Это было выковано в озарении, но я не называю это проклятым инструментом, я решил назвать это Зампакуто.

Годзё Наруто мягко кивнул, и Соде но Сираюки легко взмахнул. Во время взмаха белая лезвие Соде но Сираюки начала медленно исчезать, превращаясь в прежнюю светлую тати.

— Зампакуто?!

Годзё Сатору не мог понять смысл этого названия, но ясно осознавал, что Годзё Наруки создал новую школу в мире проклятых инструментов.

— Трудно представить. Если твоё Соде но Сираюки может победить Шиничи Цзянань, значит ли это, что Соде но Сираюки уже равноценно первоклассному проклятому инструменту?

Годзё Сатору непрерывно оценивал силу Годзё Мин. Он действительно хотел знать, кто сильнее: он, обладатель шести небесных глаз, или Годзё Мин, держащий Соде но Сираюки? Возможно, с точки зрения других, Годзё Сатору определенно сильнее Годзё Мин. Но по собственному мнению Годзё Сатору, он, ещё не полностью развившийся, возможно, не сможет воспользоваться Соде но Сираюки.

— Наверное!

Годзё Наруто не мог дать конкретного критерия оценки Зампакуто. Соде но Сираюки, возможно, не имело выдающихся достижений в обществе душ, но как самое красивое в обществе душ, оно также имело своё место. Не преувеличение сказать, что такое Зампакуто эквивалентно первоклассному проклятому инструменту. На самом деле, по мнению Годзё Наруто, Соде но Сираюки должно быть между первоклассным и особым классом проклятых инструментов. Ведь для общества душ Зампакуто — это в основном другая жизнь бога смерти. Без Зампакуто многие не могут даже сражаться.

Простое сравнение Соде но Сираюки с первоклассным проклятым инструментом было не совсем справедливо по отношению к Соде но Сираюки. Подумав об этом, уголки рта Годзё Наруто слегка поднялись, и он прошептал Годзё Сатору:

— Моё Зампакуто не нуждается в классификации по рейтингу мира проклятых инструментов. Каждое Зампакуто, которое я выковал, будет уникальным.

— Соде Сираюки — это Соде Сираюки. Сильно оно или нет, полностью зависит от того, насколько силен его пользователь.

Годзё Наруто похлопал Годзё Сатору по плечу, вставил Асадо в ножны и обратил внимание на Годзё Шуничи, стоявшего рядом.

— Дядя Шуничи, я должен был выиграть эту ставку, верно?

Голос Годзё Мин был очень спокойным, но всё же привлёк внимание всех остальных. Как свидетели, присутствовавшие с самого начала, старик и Годзё Сатору оба знали о ставке между Годзё Шуничи и Годзё Мин.

Перед вопросом Годзё Мин, лицо Годзё Шуничи было очень уродливым, но он не отрицал этого. Он просто посмотрел на Цзянань в своей руке, молча положил его к себе на пояс и пошёл к Годзё Чжуое.

— Мастер Чжуое, я обидел вас сегодня! Пожалуйста, простите меня за любую неуместность.

Годзё Шуничи опустился на холодную землю, молча использовал Догэдза и извинился перед Годзё Чжуое.

— Отныне, где бы вы ни были, я обязательно отойду в сторону, как сказал Мастер Мин.

В тот момент, когда Годзё Шуничи закончил говорить, ледяной водопад посреди кузницы вдруг разрушился, превратившись в поток силы льда и полностью исчез в воздухе.

Годзё Чжуое посмотрел на Годзё Шуничи, молчал некоторое время и покачал головой.

— Мне не нужно, чтобы ты отступал от меня, мне просто нужно, чтобы ты проявил достаточно уважения к Годзё Нару! У него тоже шесть глаз, он младший брат У, и он также прямой потомок семьи Годзё.

На этот раз Годзё Такуе полностью раскрыл взгляды фракции Двойного Проклятия на Годзё Нару перед главой семьи. Раньше, если бы Годзё Нару был просто обычным человеком без силы проклятия, то он бы приготовил чашку куриный суп и позволил бы Годзё Нару жить честно. После этого инцидента он увидел мощный талант Годзё Нару. В этом случае было бы действительно несправедливо позволять Годзё Нару терпеть молча.

Годзё Шуничи тоже умолк, его глаза постоянно перемещались между Годзё Сатору и Годзё Нару... В этом сравнении он был потрясён, обнаружив, что отношения между Годзё Нару и Годзё Сатору всегда были очень близкими, и братья не были затронуты существованием проклятия.

Два одинаковых ребёнка стояли вместе. Если бы их не отличали намеренно, было бы невозможно сказать, кто из них Годзё Сатору, а кто Годзё Нару?

— Мы с самого начала выбрали неправильный путь?

— Значит, наша первоначальная предвзятость против Годзё Нару была ошибочной?

Шесть глаз, спаситель семьи Годзё! У Годзё Сатору шесть глаз, и у Годзё Нару тоже шесть глаз. Как могут такие смертные, как они, быть достойными судить, настоящие ли шесть глаз или нет?

В этот момент Годзё Шуничи начал сомневаться в теории школы "Двойное Проклятие"...

Двойники обычной семьи чародеев — это проклятие, но для священных шести глаз, будет ли это ещё проклятием? Если это действительно проклятие, почему бы шесть глаз не обрушиться на двух человек?

Глаза Годзё Шуничи были прикованы к Годзё Нару. Без следа проклятой силы он смог выковать волшебные проклятые инструменты, сравнимые по силе с чародеем.

Возможно, как сказал Годзё Такуя.

Будущее семьи Годзё лежит не только в Сатору, но и в Годзё Нару.

Годзё Шун кивнул, опустился перед Годзё Нару, положил лоб на землю и громко сказал:

— Мастер Мин, я был слишком высокомерен!

— Я когда-то комментировал существование шести глаз как смертного и слишком заботился о проклятии близнецов.

— Теперь я вижу твой талант! Ты и Мастер У, несомненно, в будущем будете стоять на вершине мира чародейства. За моё предыдущее неуважение к тебе я готов принять любое наказание.

http://tl.rulate.ru/book/104219/4305163

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку