Читать After Reincarnating into Ancient Times, She Bound a Express Delivery System / Перевоплотившись в Древние времена, Она создала систему экспресс-доставки: Глава 2. Система начисления баллов :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод After Reincarnating into Ancient Times, She Bound a Express Delivery System / Перевоплотившись в Древние времена, Она создала систему экспресс-доставки: Глава 2. Система начисления баллов

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

– Даже если я сегодня опоздал с завтраком, ты не можешь есть дерьмо!

Выслушав возражения, Ци Ху Ань взяла миску и выпила бульон залпом, даже громко рыгнув.

Встретив озадаченный взгляд подростка, она медленно объяснила:

– Я просто добавила в суп немного ферментированных побегов бамбука, которые обладают уникальным вкусом. Пахнет не очень хорошо, но бульон всё равно вкусный.

Вспомнив, что ей следует совершать больше добрых дел и накапливать баллы, она поспешно зачерпнула ещё одну тарелку бульона и протянула её подростку, улыбнувшись и сказав:

– Не веришь мне, попробуй сам.

Сначала Янь Цин Хэ отказался. Но любопытство, в конце концов, взяло верх. Он нерешительно взял керамическую миску, сделал глоток.

После того, как горячий бульон провалился в его пустой желудок, всё тело паренька сильно разогрелось, и бульон также оказался довольно вкусным. Один глоток за другим, когда бульон закончился, он всё ещё чувствовал себя неудовлетворенным.

Пока парень пил бульон, Ци Ху Ань также получила подсказку от системы: «Доброе дело +1, баллы +10».

«Значит, разделить миску горячего бульона – это 10 баллов!»

Она не могла не радоваться.

Затем система безжалостно раздавила её прекрасную фантазию.

«Это не так. Просто, учитывая, что человек, для которого вы совершили доброе дело, принесёт пользу всем живым существам в будущем, поэтому баллы удваиваются».

Выслушав объяснение системы, Ци Ху Ань не смогла удержаться и посмотрела на подростка перед собой.

Первоначальный владелец знал этого подростка. После того, как отец Ци скончался, двое молодых людей помогли позаботиться об организации похорон, и в то время он сказал, что его зовут Янь Цин Хэ. Позже именно он каждый день приносил еду Ци Ху Ань.

Сегодняшний день не стал исключением. Сегодня он принёс обычную твёрдую булочку на пару, которая сейчас лежит на плите.

Янь Цин Хэ, вытиравший рот, заметил её пристальный взгляд, застенчиво улыбнулся, обнажив два милых маленьких клыка:

– Извини, я тебя неправильно понял, суп, который ты приготовила, очень вкусный.

Услышав это, Ци Ху Ань радостно пригласила:

– Тогда ты придёшь выпить его снова завтра?

В конце концов, она могла бы получить десять баллов за то, что он выпил тарелку бульона из под лапши.

Ци Ху Ань также хотела угостить его лапшой, но было трудно объяснить, откуда взялась лапша, поэтому пока она могла только пригласить его выпить бульон.

Как только она закончила говорить, Янь Цин Хэ отказался. Их положение становилось всё более и более трудным. Он не знал, как долго ещё сможет помогать дочери того благодетеля.

– Если у тебя ещё осталась еда, ешь меньше и экономь её. Тебе также трудно жить одной в округе Мо.

Ци Ху Ань понимала его опасения, но всё равно не хотела упускать эту хорошую возможность заработать баллы.

Баллы, баллы, они – её спасательный круг!

– Всё в порядке. Мне легко добавить ещё немного бульона. В основном ты пьёшь только воду.

На следующий день, уговорив Янь Цин Хэ, она снова встала пораньше, чтобы приготовить большую кастрюлю лапши с улитками, и бросила упаковку с доставкой в печь, чтобы она сгорела.

Девушка доела лапшу на завтрак и оставила бульон на обед гостю.

«Хозяйка, вы так добры. Вы едите лапшу, он пьет воду. Вы такой хороший человек».

Юное лицо Ци Ху Ань покраснело от её слов.

– После того, как я придумаю предлог, я угощу его лапшой...

 

В полдень Янь Цин Хэ пришёл со своей булочкой, приготовленной на пару, как и обещал. Просто сегодняшняя булочка на пару была ещё меньше.

Он протянул приготовленную на пару булочку Ци Ху Ань и извинился:

– Пайков, выдаваемых нам чиновниками, становится всё меньше и меньше, так что сегодня осталось только это...

– Это не имеет значения! Иди и разведи огонь.

Ци Ху Ань уговорила его пойти за плиту, развести огонь и разогреть бульон, затем нашла кухонный нож, чтобы нарезать вчерашнюю и сегодняшнюю булочки на маленькие кусочки.

От кухонного ножа её руки задрожали от боли, и она лишь соскребла несколько крошек. Булочки, приготовленные на пару, замороженные, были такими твёрдыми!

В это время Янь Цин Хэ, который развёл огонь, подошёл к ней, взял кухонный нож, поднял и опустил его... Булочка, приготовленная на пару, отскочила, а разделочная доска была расколота им пополам.

«…»

«…»

После минутного молчания Янь Цин Хэ сказал:

– Извини... На этот раз я буду держать булочку ровно и обязательно разрежу её.

– Пожалуйста.

Затем Ци Ху Ань молча сделала шаг назад.

На этот раз Янь Цин Хэ крепко держал приготовленную на пару булочку рукой, контролировал свою силу и быстро нарезал булочку на аккуратные маленькие кусочки, а затем по жесту Ци Ху Ань положил её в кастрюлю с бульоном.

– Готовь ещё немного. В противном случае от этих твёрдых булочек на пару у нас могут сломаться зубы.

Прыгающие языки пламени в плите лизали дно кастрюли, доводя суп до кипения, и белый пар поднимался от краёв крышки. Вся кухня наполнилась острым, но аппетитным ароматом лапши с улитками.

Подождав ещё полминуты или около того, Ци Ху Ань достала две керамические миски и начала подавать блюдо, наполнив миску Янь Цин Хэ очень густо.

Она уже ела лапшу утром, так что сейчас была не очень голодна.

Говорят, что у мальчиков-подростков большой аппетит. В дополнение к зарабатыванию баллов, она также надеялась по-настоящему помогать другим, совершая добрые дела.

Но, взяв миску, Янь Цин Хэ очень засомневался:

– Можно я возьму её с собой, чтобы поесть? Я верну миску завтра.

– Ты хочешь поделиться этим со своей семьей? – спросила Ци Ху Ань, доставая керамическую миску побольше и наливая в неё оставшийся суп для него.

– ...Да. Каждый день они едят только простые булочки на пару, иногда с небольшим количеством соли, и давно не пробовали такой вкусной еды.

Взяв миску, Янь Цин Хэ также перелил в неё свою порцию и торжественно поблагодарил её:

– Я действительно благодарен тебе. Завтра я тоже принесу тебе свою половину булочки, приготовленной на пару.

После нескольких вежливых слов Ци Ху Ань наблюдала, как прямая и стройная фигура подростка постепенно исчезает в бескрайней заснеженной земле. Она отвела взгляд, потерла руки, чтобы согреть их своим дыханием, затем поспешила обратно на кухню. Железный котёл и миски Янь Цин Хэ уже вычистил дочиста перед уходом. Даже плита была вытерта до блеска.

Ци Ху Ань подумала: «Этот мальчик способный и прилежный».

В будущем она все ещё хотела угощать его едой (и заставлять мыть посуду).

Сидя на маленьком деревянном табурете перед плитой, она почувствовала остаточное тепло в отверстии для плиты. Внезапно в её голове зазвучала другая системная подсказка.

«Доброе дело +4, баллы +112».

Ци Ху Ань была очень озадачена. Почему сейчас на 102 балла больше, чем вчера?

Почувствовав её замешательство, система объяснила: «Добрые дела, которые хозяйка совершила сегодня, помогли 4 людям, заработав 1 балл, 1 балл, 10 баллов и 100 баллов соответственно».

Ци Ху Ань была очень шокирована. Она думала, что 10 баллов – это предел для тарелки бульона. Она не ожидала, что это может быть и 100 баллов.

«Дружеское напоминание хозяйке: в дополнение к двум молодым людям, с Янь Цин Хэ живет ещё красивый мальчик...»

– И?

«И этот красивый мальчик – тот, кто может увеличить количество баллов до ста».

– Ваша система также начисляет баллы в зависимости от внешности? Насколько красивым должен быть этот мальчик?

«...Ведущий, пожалуйста, не плюйте в систему. Эта система начисляет баллы в зависимости от личных достижений!»

– О…

Теперь у неё было 122 балла. Она начала задумываться, на какую доставку она могла бы обменять их на этот раз.

– Ты здесь, Система? – позвала она.

«Я здесь».

После ответа система добавила: «Хозяйка, вам не нужно говорить так громко или даже издавать какой-либо звук. Вам нужно только вызвать меня в своём сознании, и я отвечу».

– О, – Ци Ху Ань всё ещё не могла удержаться от восклицания. – Я хочу обменять все баллы.

«Система выбрала для вас случайные предметы на сумму 112 баллов, и они скоро упадут. Пожалуйста, обратите внимание, хозяйка».

И сразу свист, свист…

Перед Ци Ху Ань появились два пакета. Сначала она открыла ближайший к ней, в котором были бинты, йод, ватные тампоны и марля, все обычные бытовые лекарства. Сейчас они ей были не нужны, и она планировала спрятать их позже в своей комнате.

Затем она перевела взгляд на оставшуюся посылку, полный предвкушения.

http://tl.rulate.ru/book/104204/3648498

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку