Читать Reboot / Перезагрузка. Гарри Поттер.: Глава 27 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый функционал: Подписка на уведомления от пользователя: https://tl.rulate.ru/blog/188727

Готовый перевод Reboot / Перезагрузка. Гарри Поттер.: Глава 27

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Начиная с третьего курса, студенты, конечно же, могли посещать Хогсмид. Северус и Лили с удовольствием навестили Эйлин во время своих первых хогсмидских выходных, наслаждаясь ощущением дома, которое они получили, проведя с ней время. Они оба уже не раз бывали у Эйлин в Хогсмиде и поэтому не испытывали необходимости исследовать деревню так, как это делали большинство третьекурсников, хотя и познакомили друзей со своими любимыми уголками Хогсмида. Оба ребенка также познакомили своих друзей с Эйлин, и вскоре все подростки стали обязательно заходить в аптеку, чтобы поздороваться с ней во время каждого выходного дня в Хогсмиде. Находясь в Хогсмиде и проводя время с друзьями, Северус также помогал Эйлин с пивоварением, и благодаря ее занятиям в Хогсмиде по выходным и на каникулах, а также дополнительным занятиям с профессором Слизнортом, Северус вскоре был признан намного превосходящим своих одноклассников в этом предмете, что было не редкостью для детей, чьи родители владели мастерством. Хотя Лили тоже была опытна в этой области, ее уровень знаний не шел ни в какое сравнение с Северусом, и было решено, что Северусу будет позволено двигаться в своем собственном темпе и сдать OWL по зельям раньше. Поскольку варка зелий не подразумевала глупого махания палочками², не было никаких опасений, что быстрое продвижение в этом классе приведет к перегрузке его магического ядра. Это была большая перемена по сравнению с прошлой жизнью, однако, поскольку Северус все еще обладал знаниями и навыками мастера зелий и изо всех сил старался это скрыть, для него это было желанной переменой. В общем, годы обучения в Хогвартсе в этот раз прошли гораздо приятнее, чем в предыдущей жизни.

.o.o.o.

Наконец, к Хэллоуину на пятом курсе Сириус, Джеймс, Питер и на этот раз Северус смогли завершить свои превращения в анимагов. Как и прежде, Сириус превратился в собаку, похожую на Грим, которую они прозвали Падфут; Джеймс - в благородного оленя, которого они прозвали Пронгс; а Питер снова стал крысой, Червехвостом. В первый раз, когда Питер превратился, Северусу стоило большого труда не наложить печать на предательскую крысу, но, приложив немало усилий, он сдержался.

Северусу было очень любопытно узнать, каким будет его анимаг, ведь в прошлой жизни он им не стал. Зная, что форма анимага будет отражать его личность, он задался вопросом, какое животное будет его олицетворять. Хотя Северус из этой жизни сильно отличался от Северуса из предыдущей жизни, он все еще хранил воспоминания о прошлом и знал, что его предыдущий опыт является неотъемлемой частью его личности, которая повлияет на его форму анимага.

К его огромному удовольствию, Северус не превратился в клыкастого. Несмотря на то что в этот раз он подружился с Мародёрами, предыдущий опыт навсегда отвратил его от собак и волков. Вместо этого Северус превратился в меланистического сервала. Сервал считается одной из самых маленьких, средних по размеру больших кошек, однако, как и у высокого и долговязого Северуса, у него очень длинные ноги. По его мнению, длинноногий хищник отлично подходил ему.

"Что это?" - потрясенно спросил Сириус, впервые увидевший превращение Северуса. Они находились в своем логове в скрытом коридоре и наколдовали зеркало в полный рост, чтобы каждый мальчик мог увидеть, как выглядит его форма анимага.

"Он похож на черного сервала", - ответил Северус, как только переоделся.

"А что такое сервальная кошка?" сухо поинтересовался Джеймс.

Северус достал с полки магловскую энциклопедию животных, которую он привез в Хогвартс, и перешел на страницу, посвященную сервалам, а мальчики с жадностью прочитали содержащуюся в ней информацию.

"Круто!" - воскликнул Питер.

Северус едва удержался от того, чтобы не усмехнуться над мальчиком и, не более чем отрывисто кивнув в его сторону, снова превратился в кота, чтобы внимательнее изучить его форму анимага.

"Ну, он точно сможет держать Муни под контролем. Как нам его назвать?" - спросил Ремус, сидевший на столе и наблюдавший за происходящим.

"Ланкилегс!" - воскликнул Сириус, подмигнув Ремусу.

Северус немедленно вернулся в свою человеческую форму. "Только через мой труп!" - непреклонно заявил он.

"Блэки"? Сажи? Кошечка?" Сириус продолжал предлагать абсурдные имена, ухмыляясь, когда раздражение угрюмого рейвенкловца нарастало.

"Может быть, обсидиан? Или эбон, или черное дерево?" - предложил Северус. "Моя палочка из черного дерева".

"Вполне возможно", - согласился Джеймс, не обращая внимания на попытки лучшего друга завести Северуса. "Однако это не совсем правильно".

"Ну, мы можем продолжать думать об этом, - философски заметил Северус.

В ту ночь четверо анимагов пробрались на территорию Хогвартса, чтобы побегать в своих анимагических формах, причем крыса Питера сидела на спине оленя Джеймса.

"Скорее Джеймс, чем я", - подумал Северус, с трудом подавляя дрожь.

Когда мальчики вернулись в свою каморку в замке, Джеймс, который внимательно наблюдал за Сервалом Северуса во время их пробежки, заметил: "Знаешь, ты совершенно сливаешься с тенью, Сев. Даже больше, чем Падфут. Я едва мог разглядеть тебя в темноте. А как насчет Тени?"

"Мне это нравится", - сказал Северус, считая, что это хорошо отражает его годы, проведенные в качестве шпиона.

"Это не так весело, как наши имена", - разочарованно возразил Сириус. "Половина веселья заключается в том, чтобы заставить людей гадать, что означают наши прозвища".

"Именно поэтому мне подходит Тень", - твердо сказал Северус. "Никто не подумает, что у вас странные прозвища. Возможно, они зададутся вопросом о причинах их появления, но это никого не удивит. Впрочем, я не отличаюсь легкомыслием. Если вы дадите мне странное прозвище, это привлечет слишком много внимания. Вся суть тайной вечеринки в том, чтобы мы могли провести полнолуние с Муни. Ты же знаешь, что нам не разрешат, даже в форме анимага, если персонал узнает о наших планах. Лучше не давать мне прозвище, которое заставит их задавать слишком много вопросов. Если мы остановимся на Эбоне или Эбони, можно сказать, что это потому, что вы хотели, чтобы у меня тоже было прозвище, и выбрали его из-за цвета моих волос и глаз, а также из-за моей палочки. Если мы остановимся на Тени, то скажем, что я предпочитаю оставаться на заднем плане, а не быть в гуще событий, как вы, и поэтому вы решили называть меня Тенью. Любое из этих прозвищ подошло бы мне и моему Сервалу, но при этом было бы ничем не примечательно, поскольку имело бы вполне разумные объяснения".

"Сев прав, - признал Джеймс.

Сириус надулся, но согласился. "Так кого же мы выберем?"

"Сэву подойдет любой из Эбона, Эбони и Тени, - прокомментировал Ремус, - и все они могут быть объяснены разумно, без подозрений".

"И ни одна из них не является бессмысленной или нелепой", - согласился Северус, бросив взгляд на Сириуса, который в ответ громко рассмеялся.

" Теперь, когда я думаю об этом, Эбон звучит немного по-девчачьи", - решил Северус. "Думаю, мне больше нравится Эбон".

"Эбон звучит странно", - заметил Питер.

"Звучит как дикарь в джунглях. И-бон. И-бон", - ворчал Сириус.

Северус с изумлением уставился на Сириуса. "Он не понимает, насколько высокомерным, надменным, чистокровным снобом он является на самом деле. Когда-нибудь мне действительно придется научить его политкорректности. Не говоря уже об элементарном уважении к другим", - с досадой подумал он.

"Как насчет того, чтобы пойти на компромисс с Тенью?" спросил Джеймс, пытаясь вернуть метафорическое собрание к порядку, пока разногласия не вышли из-под контроля.

"Согласен", - определенно сказал Северус, когда к нему вернулся голос.

В конце концов мальчики согласились с Тенью и разошлись, с нетерпением ожидая следующего полнолуния, когда они смогут выпустить своих анимагов поиграть.

http://tl.rulate.ru/book/104132/3639606

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку