Читать Seventh Year of My Secret Love for You / Седьмой год тайной любви: Глава 20.1: Я здесь в любое время :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Seventh Year of My Secret Love for You / Седьмой год тайной любви: Глава 20.1: Я здесь в любое время

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Выйдя с отеля, Ло Ци открыла зонтик, надела солнцезащитные очки и направилась к пляжу.

Ноутбук остался в номере начальника и следующие два часа ей нечем было заняться; всё, что ей оставалось — это пойти на пляж.

Ло Ци повернулась спиной к морю и сделала несколько селфи. У неё не было привычки обрабатывать фотки, поэтому она сразу опубликовала их в кругу друзей; в настройках поста она указала область видимости только для близких людей. Так они не будут переживать о её самочувствии.

Ло Юй только что проснулась, она лежала на спине и залипала в телефоне, когда увидела пост двоюродной сестры. Она перевернулась на живот и напечатала: [Как красиво! (смайлик «Звёзды в глазах»)]

[Ло Юй: Старшая сестра, разве ты не в командировке? Почему ты на пляже в такое время?]

[Ло Ци: Руководитель встретился с другом, но и про нас не забыл — дал нам два часа свободного времени.]

Ло Юй подумала, что «руководитель» — это Цзян Юэжу. Она никогда её не видела, но за последние несколько лет много слышала о ней от сестры.

Цзян Юэжу хорошо заботились о сестре и её можно считать покровителем Ло Ци. Когда её второй дядя серьёзно заболел, то Цзян Юэжу, благодаря своим связям, нашла лучшего врача, который смог провести операцию.

Она отправила своей сестре сообщение в личку: [Твой руководитель знает о статусе твоих отношений?]

[Ло Ци: Да.]

Ло Юй постаралась утешить сестру и одновременно подбодрить её: [Твой руководитель такой добрый, и обращается с тобой почти как с дочерью, не разочаруй его. Работай усердно пока не разбогатеешь. Будь своему руководителю хорошей дочкой.]

Ло Ци: «…».

Она не смогла сдержать смеха: недопонимание становилось всё более нелепым!

[Ло Ци: Я говорю не про директора Цзян. А про её племянника, нашего большого начальника Yuanwei. Ему всего тридцать, почему я должна быть для него хорошей дочкой?]

[Хахаха!] — Ло Юй не могла остановиться, она продолжала смеяться, уткнувшись в подушку.

Улыбаясь, Ло Ци вышла из чата. Радость, которую она сегодня почувствовала, была заслугой Цзян Шэнхэ.

Она продолжила гулять вдоль берега.

Два часа спустя, когда Ло Ци и Сяо Цзян вернулись в номер начальника, Цинь Молин уже ушёл.

Цзян Шэнхэ сварил кофе и поднёс две чашки к столу. Он дал одну Сяо Цзяну и поставил вторую рядом с ноутбуком Ло Ци. Ранее он принёс кофе Цинь Молину, а теперь им.

После этого он пошёл обратно и вернулся с чашкой кофе для себя.

— Спасибо, господин Цзян.

Ло Ци не удержалась от того, чтобы не покоситься в сторону Сяо Цзяна. Очевидно, что тот был привычек к тому, что начальник сам приносит кофе, поэтому не выразил удивления или стеснения. Он сразу взял чашку и сделал глоток.

Похоже, приготовление кофе начальником Цзяном, это привычное дело.

Она включила компьютер и начала пить кофе, пока он горячий.

Напротив неё Сяо Цзян едва смог проглотить свой кофе: в его сердце разлилась гордость. Он впервые пил кофе, приготовленный начальником, который он даже лично принёс ему.

Конечно, он понимал, что это всё для Ло Ци, но всё же чувствовал себя польщённым.

Они пробыли в Хайчэне четыре дня и на пятый день утром вернулись обратно.

В самолёте Цзян Шэнхэ намеренно не сел в одном с Ло Ци ряду. В этот раз рядом с ним сидел Сяо Цзян. Ло Ци была по диагонали от него, и он мог видеть её, когда поднимал голову.

Он редко вёл беседы, но всё же решил спросить Сяо Цзяна:

— Когда состоится твоя свадьба?

Сяо Цзян был в стабильных отношениях; его родители и родители девушки уже успели познакомиться друг с другом.

— Точную дату мы определим, когда приедем домой на китайский Новый год, но выбираем между июлем и августом следующего года.

Цзян Шэнхэ кивнул и великодушно сказал:

— Перед свадьбой столько всего нужно сделать, поэтому, если тебе нужно, можешь спокойно взять дополнительные выходные дни.

Сяо Цзян был ему благодарен:

— Спасибо вам, господин Цзян. — Он не удержался от того, чтобы немного не обнадежить его: — Может в следующем году вы тоже начнёте готовиться к своей свадьбе.

Цзян Шэнхэ улыбнулся, он был в хорошем настроении:

— Надеюсь, что так и будет.

Когда он это произнёс, он посмотрел туда, где сидела Ло Ци. Он пойдёт с ней в свадебный салон, и она примерит каждое платье, которое ей приглянется.

Ло Ци натянула маску для сна и откинулась в кресле, чтобы восполнить нехватку сна.

С момента как она рассталась с Пэй Шисяо, она плохо спала, и в конце концов её тело сдалось, — оно было крайне изнурённым.

Ло Ци провалилась в глубокий сон и проснулась только тогда, когда они приземлились в Пекине.

Цзян Шэнхэ уехал первым на своей машине, а Ло Ци и Сяо Цзян поехали в город на служебной. Когда она приехала в арендуемую квартиру, та всё ещё казалась ей чужой.

На протяжении нескольких дней никого в ней не было, поэтому всё вокруг покрывал тонкий слой пыли.

Ло Ци оставила чемодан и приступила к уборке. Когда она была в одиночестве, то старалась постоянно себя чем-то занять, чтобы не сойти с ума. И с каждой такой уборкой она находила что-нибудь, что никогда не использовала. Через некоторое время она обулась и спустилась вниз, чтобы выкинуть мусор.

У неё осталось три выходных дня, и она размышляла о том, как бы их провести. По факту не только эти три дня: она будет свободна все предстоящие праздники в будущем. У неё не было денег, чтобы ходить по магазинам, не говоря уже о путешествиях.

После того как она выбросила мусор, она увидела пожилую женщину, которая на первом этаже поливала овощи на балконе, а её внучка внимательно наблюдала за растениями и записывала свои наблюдения в дневник.

Ло Ци пришла мысль, что она тоже может начать выращивать овощи, раз у неё столько много свободного времени. Раньше она выращивала цветы, но, к сожалению, в итоге они все умерли. Почему бы в этот раз ей не попробовать с овощами?

В конце концов, зелень освежает всё вокруг и успокаивает.

Она зашла домой и принялась искать информацию в интернете о посадке растений. Она заказала необходимые предметы и начала убираться на балконе, чтобы освободить место под оборудование, которое ей может понадобиться при посадке.

В последний день выходных ей пришло всё необходимое для посадки, а также семена огурцов.

Ло Юй вернулась из Сучжоу и решила забежать к Ло Ци, поэтому как раз помогла поднять большую посылку.

— Старшая сестра, а ты сможешь потом есть эти огурцы?

— Конечно, для чего я их тогда собираюсь посадить?

— С чего вдруг тебе пришла в голову идея выращивать овощи?

— Тётушка с первого этажа выращивает овощи для внучки. Я подумала, что это очень успокаивает.

Ло Юй переживала за психическое здоровье сестры.

— Старшая сестра, тётушка выращивает овощи только из-за того, что она на пенсии. А ты…

Она вздохнула про себя.

Ло Ци это развеселило:

— Переживаешь, что у меня мышление пожилого человека? Если бы у меня были деньги, я бы полетела на частном самолёте на неделю моды. А после пригласила бы друзей потусить на яхте. Кому не хочется такого развлечения? Но моя реальность отличается. Разве я не могу заняться такими вещами?

Сейчас она трижды подумает, прежде чем потратить пятьсот юаней.

Она понятия не имела, когда заживёт полноценной жизнью. Её долг все ещё слишком велик, поэтому всё, что ей оставалось это находить радость в бедности, на ту сумму, которую она могла себе позволить потратить.

Подойдя к своей двери на третьем этаже Ло Ци поставила посылку на пол, открыла дверь, и двое занесли покупку внутрь.

Ло Ци указала на стол в гостиной.

— Здесь я работаю сверхурочно по вечерам. Когда огурцы начнут ползти вверх и цвести, балкон превратится в сад, а это значительно улучшит моё настроение, пока я работаю.

Голос Ло Юй прозвучал несчастно:

— Сестра, ты ответственная за посадку, а я за дневник наблюдения.

Она тут же сфоткала ещё не открытую упаковку и начала вести запись.

Беспочвенное выращивание было чистым и довольно простым делом. Ло Ци изучила инструкцию и посадила семена.

Ло Юй записывала весь процесс на видео. Сейчас она сама с нетерпением ждала, когда прорастут семена.

Облокотившись на перила балкона, Ло Юй начала листать ленту круга друзей.

С чувством презрения, она снова убрала Цуй Пэн из черного списка и зашла к ней.

Два часа назад Цуй Пэн опубликовала несколько фотографий. Сегодня она одета довольно прилично с подписью: [То, как видит меня моя мама.]

Она также ответила в комментариях: [Это свидание. Свидание вслепую. (смайлик: «игривый»)]

Ло Юй холодно рассмеялась. Какая бессовестная. Если собралась на свидание, так просто иди — нет же, ей обязательно нужно было опубликовать это в WeChat Moments, надеясь, что весь мир, и один определённый человек узнает об этом. Она снова взялась за старое с Пэй Шисяо: отступает, чтобы потом преуспеть.

http://tl.rulate.ru/book/104090/3935352

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку