Читать One Piece: I wield thunder and lightning / Ван Пис: Я владею громом и молнией: Глава 244: Скайпия! :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уважаемые пользователи, команда Rulate благодарит вас за поддержку и доверие!

Готовый перевод One Piece: I wield thunder and lightning / Ван Пис: Я владею громом и молнией: Глава 244: Скайпия!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Спустя полчаса Иссё медленно поднялся на борт военного корабля, постукивая по земле своим посохом.

-Миссия завершена, пора возвращаться.

После того как трап был закреплен, Иссё отдал приказ.

Получив приказ, корабль быстро развернулся и направился в сторону открытого моря.

-Отпустите меня, отпустите меня! Вы знаете, кто я!?

-Говорю вам, если вы посмеете остановить меня, когда мы вернемся в Мэри Джоа, я прикажу убить вас всех!

В этот момент до ушей Иссё донесся шумный голос, заставивший его нахмурить брови. Чем дольше он служил в дозоре, тем сильнее становилась его неприязнь к Небесным Драконам.

Вскоре Самофельд, используя свой статус Небесного Дракона, бросился к Иссё и Юкимуре, встав перед ними во весь рост.

Окинув взглядом двух более высоких фигур, Самофельд высокомерно скомандовал:

-Приказываю вам двоим пойти и убить Николаса для меня!

Очевидно, что на борту военного корабля Самофельд чувствовал свою силу и нагло говорил.

Юкимура только почесал голову от досады и взглянул на Иссё.

Тот не был глуп. Проведя время с тремя стихийными бедствиями из штаб-квартиры, он знал, насколько страшен Николас.

-Сэр, мы все еще в опасности. Для такого человека, как Николас, это расстояние - ничто; он может преодолеть его в одно мгновение. Более того, в такую погоду, как сейчас, сила Николаса может резко возрасти. Если мы разозлим его, все на этом корабле могут стать кормом для рыб.

Словно вторя словам Юкимуры, в небе прогремел гром, заставив Самофельда непроизвольно сжать шею.

Тем временем Николас смотрел вслед удаляющемуся военному кораблю, погрузившись в раздумья. Он не ожидал, что у Сенгоку тоже есть свои планы. Все становилось еще интереснее.

....

*БУМ!*

Раздался оглушительный гром, и молния пронеслась по небу, осветив изумленные лица отца и сына.

Видя тревогу и недоверие на лице мужчины, а также волнение на лице юноши, Николас замолчал, казалось, он мог исполнить их желания.

-Вы говорите, что хотите отправиться на Небесный остров? - растерянно спросил Николас.

-Да!

Юноша тяжело кивнул, глядя на собирающиеся на горизонте облака, словно за ними скрывалось самое прекрасное, что только можно себе представить.

-Сэр, хотя эта просьба и неожиданна, мы надеемся, что вы сможете нам помочь. Мы готовы отдать все богатства, которые накопили за долгие годы, - серьезно произнес мужчина, опустошая мешок у своих ног. Вскоре у его ног появилась небольшая гора золота.

Выслушав слова Николаса, мужчина убедился в этом, просмотрев дневниковые записи Роланда о Скайпии и конкретных сроках.

Затем они изучили записи об этой морской акватории как в своей местности, так и на близлежащих островах, и в итоге выяснили, что вскоре после того, как Роланд покинул Скайпию, в этом районе моря возникло огромное восходящее течение.

Это восходящее течение возникло в результате столкновения сил моря и земли. Если бы это течение было достаточно мощным, оно могло бы поднять Скайпию на десять тысяч метров в небо.

Итак, основываясь на собранной информации, мужчина убедился в словах Николаса. Возможно, их предок, Великий Ноланд, наконец-то получит от них подтверждение.

Однако, хотя они и знали, где может находиться Скайпиа, вопрос о том, как туда добраться, был новой проблемой.

Возлагая теперь все надежды на Николаса, они ненадолго замолчали, и морской бриз заставил их мантии развеваться.

-Этого золота должно хватить на проезд на корабле, - сказал Николас, глядя на золото на земле. В конце концов, ему тоже предстояло отправиться в Скайпию, так что взять с собой этих двух потомков Ноланда не должно было стать проблемой, и, возможно, они могли бы очень помочь.

Десять минут спустя, когда мужчина и его сын думали о том, как подняться на высоту десять тысяч метров, огромный корабль прорвал облака и медленно спустился с небес.

Увидев эту сцену, и отец, и Крикет были удивлены.

-Не стойте здесь, поднимайтесь на борт.

Сказав это, Николас направился к кораблю "Морской Суверенитет", и остальные последовали его примеру.\

Под раскаты грома "Морской Суверенитет" вскоре прорвался через Белое море - океан, полностью состоящий из белых облаков.

-Это потрясающе!

Наблюдая за различными существами, выпрыгивающими из Белого моря, почти все облокотились на поручни корабля. Вероятно, многие из них и представить себе не могли, что над их головами есть еще один "океан".

-Люди с крыльями на спине... Мы точно на острове Скайпия.

Стоя на носу корабля и глядя на жителей Скайпии, Николас улыбнулся.

Не обращая внимания на панику на острове Скайпии, вызванную внезапным появлением огромного корабля, Николас обратил свой взгляд вдаль, где виднелись густые зеленые леса, летающие птицы и возвышающаяся в центре леса виноградная лоза.

-Это вторая половина острова Джая.

С блеском в глазах Николас улыбнулся.

http://tl.rulate.ru/book/104022/4067369

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку