Читать Transformed Into A Girl: A Song That Made The Whole Network Burst Into Tears / Перерождение в девушку: Песня заставившая всех рыдать: Глава 698 Вы Хотите Включить Эту Историю В Свой Мюзикл? :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Поздравляем всех с Днем Победы! В этот особенный день, желаем всеобщего благополучия, вечного мира и счастливых дней. Пускай всегда остается гордость за подвиги дедушек и бабушек, которые добились великой победы!

Готовый перевод Transformed Into A Girl: A Song That Made The Whole Network Burst Into Tears / Перерождение в девушку: Песня заставившая всех рыдать: Глава 698 Вы Хотите Включить Эту Историю В Свой Мюзикл?

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ученые снова присоединились к дискуссии.

“Музыкальный театр - это выражение, которое сочетает в себе множество видов искусства, таких как драма, музыка и танец.

С энтузиазмом сказал молодой ученый.

“Вы можете усилить эмоциональный резонанс истории с помощью мелодий, хореографии и психологии персонажей.

Хэ Юй взволнованно кивнула, и внезапно ее глаза загорелись, как будто она увидела великолепное произведение искусства.

“Я поняла! Я создам насыщенный, аутентичный театральный опыт с помощью сочетания музыки и диалогов, а также голосов персонажей и их исполнения.

Со временем Хэ Юй постепенно освободилась от оков творчества в библиотеке.

Она исследует различные творческие возможности, и ее мысли становятся более открытыми.

Она не могла не часто обращаться к писателям и ученым, которые ее окружали, и делиться ими.

Иногда она обсуждает с молодым писателем поворотные моменты и кульминационные моменты в рассказе.

Они столкнулись друг с другом в своих мыслях и придумали ряд новых и захватывающих идей.

Затем Хэ Юй отправился в музей истории города Цзяннань.

Хэ Юй прогулялся по музею истории города Цзяннань и выслушал объяснения сотрудников о различных экспонатах.

Эти культурные реликвии представляют славную историю древнего города Цзяннань, и каждая из них дарит Хэ Юю бесконечное творческое вдохновение.

Хэ Ю стремится к освоению исторического и культурного наследия. По ее мнению, только по-настоящему понимая прошлое города, мы можем вызвать эмоции, которые находят отклик у персонажей мюзикла и зрителей.

Персонал продолжал двигаться вперед вместе с группой туристов, в то время как Хэ Юй оставался в тихом и таинственном уголке.

Она уставилась на выставленный в витрине складной веер, запечатлевая заключенную в нем историческую атмосферу.

Сотрудники заметили, что она остановилась, и подошли спросить.

"Мисс, вас интересует этот экспонат?"

"Этим складным веером часто пользовались древние литераторы".

Хэ Юй улыбнулся и кивнул.

"Да, я очень интересуюсь культурными традициями региона Цзяннань".

"Не могли бы вы рассказать мне несколько историй об этом складном веере?"

Сотрудник радостно ответил: "Конечно".

"Этот складной веер называется "Вэнья Цяньцю". Легенда гласит, что это была самая любимая вещь в руках древнего литератора.

"Этим складным веером он выражал свою любовь к поэзии, музыке и танцам".

...Пожалуйста, подарите мне цветы…………

Хэ Юй слушала с большим интересом, и в ее воображении возникла историческая музыкальная сцена - молодой ученый, разбрызгивающий чернила под луной на юге реки Янцзы, держит в руках складной веер по имени Масако Цю и демонстрирует зрителям свой внутренний мир.

Сотрудники увидели, как в глазах Хэ Юя засветилось творческое вдохновение.

"Мисс, - внезапно сказала она.

“Не хотели бы вы включить эту историю в свой мюзикл?”

Глаза Хэ Юя расширились, и он кивнул в знак согласия.

Она обнаружила, что ее творческое направление, которого она раньше не замечала, прекрасно представлено в этом историческом музее.

После этого сотрудники продолжили вести посетителей вглубь музея.

Каждый экспонат дарит Хэ Ю новую искру вдохновения.

Она задумалась о том, как сочетать эти исторические элементы с музыкой и танцами.

Когда туристы и персонал постепенно разошлись, Хэ Юй остановилась в тихом уголке, с любовью разглядывая фарфоровую витрину.

Эти изящные фарфоровые изделия символизировали дух провинции Цзяннань, и Хэ Юй поняла, что должна использовать эту особенность в мюзикле.

Она начала представлять себе великолепный и величественный узор лотоса танка на сцене. .

http://tl.rulate.ru/book/104017/3904583

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку