Читать Transformed Into A Girl: A Song That Made The Whole Network Burst Into Tears / Перерождение в девушку: Песня заставившая всех рыдать: Глава 672 Звезды Мерцают, Усеивая Темную Ночь :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый функционал: Подписка на уведомления от пользователя: https://tl.rulate.ru/blog/188727

Готовый перевод Transformed Into A Girl: A Song That Made The Whole Network Burst Into Tears / Перерождение в девушку: Песня заставившая всех рыдать: Глава 672 Звезды Мерцают, Усеивая Темную Ночь

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Вскоре стало известно, что поклонники ожидают большего от ее пения.

"Сестра, а вы не могли бы спеть для нас песню?"

"С нетерпением ждем выхода вашей новой песни!"

"Вы - лучшая королева в наших сердцах!"

Увидев эти сообщения, Хэ Юй снова набрался храбрости.

"Хорошо, я спою песню для всех позже".

Закат постепенно угасал, и ночь окутала весь пляж.

Звезды мерцали и усеивали темное ночное небо.

На пляже, отражающемся в нежном свете и тени заката, Хека тихо настраивал свою гитару.

Она ни на секунду не останавливалась, наигрывая прекрасную мелодию, и тихо рассказывала о чувствах и вдохновении, которые принесла ей эта поездка.

На пляже, покрытом ракушками и сухими водорослями, Хэ Юй вспоминал тот солнечный день с искрящимися волнами.

В это время она стояла на берегу после того, как волны схлынули, и почувствовала прилив сил.

Мелодия музыки, казалось, возникла из воздуха и проникла в ее сердце.

"Волны вдохновляют меня. Это самая красивая и яркая музыка здесь".

- Твердо глядя в камеру мобильного телефона, сказал Хэ Юй.

“Точно так же, как каждый раз, когда волны бьются о берег, столкновение и волнение могут вдохновить меня на написание новых песен.

Зрители молча слушали простые и плавные слова, которые оставались верны теме.

Они были тронуты глубокой преданностью музыке (bjdh) в ее словах.

Хэ Ю нежно закрыла глаза, и мелодия новой песни зазвучала в ее сердце.

Она начала петь только что созданную "Heart of the Waves" мелодичным и опьяняющим голосом.

Это песня о свободе, храбрости и стремлении к мечте. Звуки музыки накатывают волнами, опьяняя людей ее обладателем.

Когда она достигла кульминации, зрители разразились аплодисментами во время прямой трансляции на мобильные телефоны.

В этот чудесный момент они, казалось, почувствовали силу и свободу, которые приносят волны, как описал Хэ Ю.

"Heart of the Waves" расскажет о наших самых сокровенных желаниях свободы и смелости".

Хэ Ю пришел в себя, улыбнулся и обратился к публике.

"Я надеюсь, что моя музыка сможет придать всем мотивации и смелости и поможет никогда не сдаваться на пути к осуществлению своей мечты".

Зрители выразили свою любовь к пению и исполнению Хэ Ю восторженными комментариями.

"Так красиво!"

"Слушая твое пение, я словно погружаюсь в океан!"

""Сердце волн" - это песня, которую я слушал в последнее время. Она такая целебная!" "Спасибо всем вам за вашу поддержку и дружеское общение", -

сказал Хэ Юй с улыбкой.

"Я всегда буду упорно трудиться, чтобы создавать прекрасную музыку, и надеюсь продолжать делиться своим ростом и достижениями со всеми". Хэ Ю тихо сидел на пляже, глядя на сверкающее море и яркое звездное небо.

Лунный свет заливал весь пляж, придавая всему нежный и умиротворяющий вид.

Она мягко открыла рот, и мелодичный голос певицы был подобен чистому роднику, струящемуся в тихом ночном небе.

Зрители также были привлечены этой прекрасной картиной и погрузились в музыкальный мир, созданный Хэ Ю.

Они покачивали своими телами в такт мелодии и пели в такт своим душам вместе с Хэ Юем.

Когда вечер достиг своего апогея, Хэ Юй взаимодействовала с аудиторией непередаваемым и чистым образом.

Она очаровательно улыбалась и безоговорочно слушала публику.

Они не только почувствовали радость и силу, которые приносит музыка, но и показали Хэ Юю свои самые искренние и потаенные эмоции.

"Каждый имеет право стремиться к счастью и настоящей любви"..

http://tl.rulate.ru/book/104017/3899593

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку