Читать Transformed Into A Girl: A Song That Made The Whole Network Burst Into Tears / Перерождение в девушку: Песня заставившая всех рыдать: Глава 661: Работайте Вместе, Чтобы Идеально Представить Сценическое Представление :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый функционал: Подписка на уведомления от пользователя: https://tl.rulate.ru/blog/188727

Готовый перевод Transformed Into A Girl: A Song That Made The Whole Network Burst Into Tears / Перерождение в девушку: Песня заставившая всех рыдать: Глава 661: Работайте Вместе, Чтобы Идеально Представить Сценическое Представление

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Он может не только показать свою любовь к музыке и стремление к ней, но и передать очарование музыкальной культуры Цзяннани.

Атмосфера в студии становится все сильнее и сильнее, а искусство и креативность переплетаются в замечательном движении.

Все работали сообща, чтобы идеально представить представление на сцене и дизайн костюмов.

Хэ Юй, занятая работой, внезапно прервала свое занятие и посмотрела вдаль.

Она вспомнила о своем детстве, проведенном в маленьком городке в провинции Цзяннань, где она с самого начала упорно стремилась к своей мечте о музыке.

Она воплотила эти эмоции в своем выступлении на сцене и в дизайне костюмов, а также использовала музыку, чтобы выразить свою любовь к Цзяннани и своему родному городу.

Это ее шанс показать себя миру, а также найти отклик у зрителей.

Подготовка в студии идет полным ходом, и Хэ Юй с участниками усердно трудятся, оттачивая детали следующего выступления на сцене.

Во время непрерывных репетиций и примерок они открыли для себя захватывающую возможность.

Создание "Heart Sea Melody" дало Хэ Юю больше амбиций.

Чтобы еще больше повысить художественный уровень этой песни, она решила обратиться в Центр культуры и искусства Цзяннань за профессиональной консультацией.

Войдя в вестибюль Центра культуры и искусства, она почувствовала сильную художественную атмосферу.

Мраморный пол цвета шампанского отражает свет, а высокий и прозрачный выставочный зал создает у посетителей ощущение, что они попали на музыкальную сцену.

Хэ Ю огляделась в поисках девушки, чтобы встретиться с мастером Шэнь Инем в назначенном месте.

Она немного нервничала и с нетерпением ждала этой встречи, и в глубине души молилась, чтобы ей удалось произвести глубокое впечатление на мастера Шэнь Иня.

Наконец, за углом она увидела высокого мужчину в сшитом на заказ костюме.

Его глубокие глаза излучали спокойствие.

- Вы мастер Шэнь Инь?

Хэ Юй слегка поклонился и отдал честь.

Мастер Шэнь Инь слегка улыбнулся и поднял руку, показывая, что она не обязана соблюдать формальности.

"Здравствуйте, Хэ Юй".

Хэ Юй обратился к мастеру Шэнь Иню за советом: "Мастер Шэнь Инь, как вы считаете, есть ли какие-либо области, в которых "Мелодия моря сердца" может быть улучшена?"

Мастер Шэнь слегка улыбнулся, а затем указал на картину, висевшую на стене.

"Давайте сначала поговорим о сценическом представлении".

“Я думаю, вы нашли баланс между современными и традиционными элементами, но дальше идти нельзя.

"Например, добавление более динамичных танцевальных движений или сценических эффектов в определенные кульминационные моменты сделает все представление более зрелищным".

"Спасибо за руководство".

Хэ Юй принял совет мастера Шэня близко к сердцу.

Мастер Шэнь продолжил: "...||С точки зрения эмоционального выражения, ваше пение действительно превосходно, но я думаю, что с ним можно обращаться более осторожно".

“Для того чтобы зрители почувствовали глубокие эмоции, связанные с песней, вам нужно полностью погрузиться в нее с помощью тонких выражений лица, взгляда и удлинения нот.

Хэ Юй был очарован услышанным и выразил глубокое восхищение и уважение мастеру Шэнь Иню.

"Спасибо вам за ваше руководство, мастер Шэнь Инь".

"Я обязательно постараюсь включить эти советы в следующее выступление".

"очень хорошо".

В тускло освещенной студии звукозаписи из динамиков доносилась мелодия "Melody of the Heart", наполняя все пространство таинственной и теплой атмосферой.

Хэ Ю стояла в центре студии звукозаписи, обсуждая детали работы над песней с окружавшими ее членами команды.

В этой маленькой студии музыка лилась рекой, и в каждом, казалось бы, тривиальном, но важном решении они видели бесконечные возможности, скрытые во всей песне.

http://tl.rulate.ru/book/104017/3898931

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку