Читать My Life as Naruto Uzumaki - Harem Ver / Моя жизнь в роли Наруто Узумаки - Гаремная версия: Глава 35: Родительское наследие 2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод My Life as Naruto Uzumaki - Harem Ver / Моя жизнь в роли Наруто Узумаки - Гаремная версия: Глава 35: Родительское наследие 2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 35: Родительское Наследие 2

- Эй, Кити, как думаешь, Гама-мити захочет тоже подружиться? - спросил я, прогуливаясь по деревне.

- Хм... Не вижу причин, почему бы и нет. Ему нравится идея быть учителем, так что ты, возможно, сможешь найти с ним общий язык, - ответил Кити, и я улыбнулся.

- Отлично, мы направляемся в Академию ниндзя, так что с таким же успехом можем позвать его с нами, - сказал я и вновь призвал Гама-мити.

- Эй, уже нуждаешься во мне? - спросил он, оглядываясь по сторонам.

- Нет, я иду в академию, чтобы помочь кое-чему научить. Хочешь составить компанию? - спросил я, и он запрыгнул мне на плечо.

- Веди! - крикнул он.

Он такой энергичный, как и я, наверное, ха-ха-ха.

- Что думаешь? У него есть талант и навыки, - говорил Джирайя, глядя на Наруто через хрустальный шар Цунадэ.

- ...Думаешь, он готов? Таланта и умений у него хоть отбавляй, это верно. Но как это повлияет на его ощущение прогресса? Он уже стал почти авторитетом в области немедицинской медицины благодаря своему нестандартному мышлению.

Не говоря уже о том, что он первопроходец в этой области вообще. Меня беспокоит, что ему может наскучить, и он обратится к... более темным предметам... - призналась Цунадэ свои опасения.

- Что ж... здесь наша задача - направлять и убеждать его, чтобы он не почувствовал нужды идти по этому пути, - заявил Джирайя.

- Кроме того, у него не будет особо времени на что-либо еще, когда его юные леди подрастут. Ему будет слишком хлопотно следить, чтобы они не передрались из-за него, - пошутил Какаши, хоть в его словах и была доля серьезности.

*Долгий вздох* - Полагаю, ты прав. Похоже, ему нравится присматривать за своей коллекцией. Интересно, чья это вина, что он стал таким бабником, - Цунадэ бросила хмурый взгляд на двух мужчин.

Она снова вздохнула и подумала о своем племяннике. - Ему нужно набраться больше опыта сначала. Мы рассмотрим этот вопрос позже.

Джирайя и Какаши тоже вздохнули, они знали, что она будет чрезмерно опекать его. Сказанное ею было обоснованно, и ему действительно требовался больший опыт. Так что они повернулись, чтобы уйти.

- Также в это лето я не позволю новичкам участвовать в экзаменах на звание Чунина. Я подожду, пока они наберутся больше полевого опыта на С-ранговых миссиях, и с удовольствием приму их рекомендации, если таковые будут, для зимних экзаменов, - объявила Цунадэ, и это остановило Какаши.

Он вздохнул, кивнул и вышел, опустив плечи.

Цунадэ довольно усмехнулась.

- Ты неплохой учитель, Наруто. У тебя есть склонность к этому, я бы даже сказал, - заметил Мити, когда трио ниндзя и лягушек направлялось в кондитерскую.

Там он встретился с Сакурой, Хинатой и Ино, чтобы представить им своих новых друзей. Хинате понравился Кити, а Сакура и Ино привязались к Мити.

Остаток вечера они провели, поедая сладости и беседуя на отвлеченные темы. Наруто наслаждался своей нынешней беззаботной жизнью, прежде чем все пошло наперекосяк. Он знал, что столкнется с трудностями, но не знал когда, поэтому вместо того, чтобы беспокоиться, он предпочел насладиться каждым мгновением и взаимодействием со своими друзьями и любимыми.

Объявление о том, что для допуска к отборочным экзаменам на звание Чунина генинам необходимо выполнить вдвое больше D-ранговых и дополнительно 8 C-ранговых миссий, выбьет его полностью из привычного течения истории, и ему придется стать более активным и проактивным персонажем в своем собственном повествовании.

На следующее утро я неторопливо направился на тренировочные площадки. Ночью меня изрядно вымотала Хаку после того, как она узнала, что Шизуне и Аяме не придут ночевать в мою квартиру.

Не то чтобы мы только занимались сексом, но это неизбежно к этому приводило. Но я наслаждался возможностью побыть наедине только с Хаку. Мы разговаривали и готовили вместе, обнимались и читали книгу, делили многие мелкие радости, которые люди обычно воспринимают как должное.

В любом случае, я не торопился на тренировочное поле и ждал, пока Саске и Сакура догонят меня.

Саске первой спрыгнула рядом со мной и протянула руку.

*Вздох* - Ты наркоманка, ты в курсе? Когда ты собираешься научиться готовить это сама? - проворчал я, протягивая ей дополнительно большую бенто-коробку с акцентом на помидоры.

- Хмф, если бы ты не был таким хорошим поваром, я бы сама готовила их себе. Это твоя вина, так что бери ответственность, - фыркнула она.

- Это звучит ужасно, вырванное из контекста, - услышал я вздох Сакуры у нас за спиной.

- Что? Уже ревнуешь? - поддразнил я ее.

- Ах, да ладно, Сакура-чан. Не будь такой. Я принес тебе данго, - подкупил я ее.

- ...С сиропом? - с опаской спросила она.

- Всегда, - я даже не успел договорить, как она выхватила угощение у меня из рук.

Я рассмеялся. Обжоры, все они.

- А, отличное время. Как провели выходной вчера? - Какаши высунул голову у нас за спиной.

Сакура чуть не обмочилась, у Саске случился сердечный приступ, а я был готов стукнуть его. Даже при всех моих сенсорных способностях, он все еще мог скрыть свое присутствие, если хотел.

- Когда-нибудь, сэнсэй... я заставлю вас пожалеть об этом... - проворчала Сакура.

В то же время мне пришлось удерживать Саске, чтобы она не решила немедленно отомстить.

- Ма-а, ма-а, не будьте такими чувствительными. В любом случае, после тщательного размышления я решил научить вас новой технике, - открыл Какаши.

Саске успокоилась и возбужденно заерзала при мысли о новой технике. Сакура тоже проявила интерес. Я гадал, чему он научит меня - я уже имел в своем арсенале все необходимые мне инструменты, за исключением, пожалуй, режима Отшельника, но до него было еще далеко.

- Саске, внимательно следи за этим и попытайся повторить без использования Шарингана, так что отключи свои глазки, - проинструктировал Какаши.

Саске выглядела ошарашенной, но подчинилась.

Хм... это необычно. Полагаю, раз у нас нет цейтнота, нет необходимости срезать углы.

Какаши выполнил свою знаменитую технику Чидори и развеял ее. Затем он рассказал Саске, как тренировать свою молниеную стихию, и велел вернуться к нему, как только она овладеет первым шагом. Похоже, он уже показывал ей метод ее тренировки.

Затем он продемонстрировал Сакуре печати для Водной Стены, Водного Шара и Водного Хлыста. Я подумал, что Какаши придуривается, но потом вспомнил, что запасы чакры Сакуры значительно выросли за последние несколько месяцев тренировок. Я с нетерпением ждал, чему научат меня, и разволновался.

- Хорошо, Наруто. Я кое-что запланировал для тебя, но сначала попробуй это... - он протянул мне листок чакро-бумаги.

Я пропустил через него свою чакру, и он разделился пополам. Затем я взял индивидуальные части и снова пропустил через них чакру, и кусочки сжались. Я совершенно забыл о своей молниеной стихии.

- Хм... Я совсем про это забыл... Значит ли это, что я смогу выучить твой Чидори?! - с надеждой спросил я.

- Прости, Наруто. Но без Шарингана ты не сможешь эффективно использовать эту технику, - мягко отказал он мне.

- Ах... не мог бы ты создать версию, которая не требует Шарингана? А что, если твой глаз выбьют? - предположил я.

Он на мгновение замолчал, словно обдумывая это.

- Хм... неплохая идея... В любом случае, я хочу, чтобы ты выучил эту технику. Она не столь зрелищна, как остальные, но должна значительно улучшить твои сенсорные способности, - открыл он.

- Хм? Как? - озадаченно спросил я, не представляя, чему буду учиться.

- Прочти это, и ты узнаешь все детали. Я не могу продемонстрировать ее, так как у нее нет явных эффектов, - Какаши протянул мне свиток.

- "Область сканирования", - прочитал я название и заинтересовался.

Я прочел и воодушевился - это была не боевая техника, но крайне полезная. По сути, пропуская чакру через поверхность, я мог отобразить ее, определить наличие и местоположение целей в окружающей зоне и даже найти слабые места в структуре.

Если бы я смог научиться использовать ее постоянно, то по сути являлся бы ходячим сонаром. Это было идеально. Затем я дошел до конца и увидел имя человека, который написал этот конкретный свиток по данной технике.

http://tl.rulate.ru/book/104004/3682619

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку