Читать One Piece Seat Void / Ван Пис: Пустой престол: Глава 3: Знакомство :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Важное объявление для нашего творческого сообщества на Rulate! По ссылке: https://tl.rulate.ru/blog/189638

Готовый перевод One Piece Seat Void / Ван Пис: Пустой престол: Глава 3: Знакомство

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Великая дорога Гранд Лайн...

У подножия горы Гета Королевства Бесконечной Войны. Локк вел Баретта и еще двадцать молодых солдат к подножию горы после трудного похода.

Локк спокойно смотрел на высокий горный хребет перед собой, его глаза были спокойны, как вода.

— Хорошо, мы достигнем цели через полдня. А теперь надо найти место для отдыха. Мы отправимся в путь в середине ночи.

Локк обратился к двадцати молодым солдатам, стоявшим позади него, а затем нашел место, где можно присесть и начать отдыхать. Баретт медленно подошел к Локку и в изнеможении лег на землю.

— Эй, Локк, мы сможем вернуться живыми с этой миссии? — Баретт положил голову на руку и посмотрел на небо. Он спросил Локка грустным тоном. Глаза Локка вспыхнули, когда он услышал слова своего напарника, но быстро вернул себе спокойствие.

— Баретт, доверься мне и твердо следуй за мной. Во всем море никто не сравнится с нами в будущем, не говоря уже об этой маленькой стране, которой суждено быть разрушенной тобой и мной. Как она может оставить нас в живых?

Услышав твердые слова Локка, Баретт поднял голову и посмотрел в несравненно реальные глаза Локка. Он усмехнулся.

— Ха-ха-ха-ха, Локк, ты так же уверен в себе, как и раньше. Но ты прав: как мы можем умереть в этой стране, которой суждено быть уничтоженной нами!

Баретт встал и подошел к Локку. Он протянул руку и положил ее перед Локком. Локк посмотрел на Баретта и протянул руку, чтобы крепко обнять его.

— Хе-хе-хе-хе! Локк и Баретт, вы двое дерзкие. Вы хотите уничтожить эту страну. Вы настолько глупы, что вызываете у людей смех! — внезапно до ушей Локка и Баретта донесся издевательский смех.

Локк и Баретт одновременно повернулись, чтобы посмотреть на источник голоса. Когда они увидели, кто это, их лица одновременно потемнели.

— Хе-хе, Локк, Баретт, я не ожидал, что вы выживете в такой битве. Это действительно удивительно. Однако ваше путешествие закончится здесь!

Грей мрачно усмехнулся, а затем взмахнул рукой. Сотни солдат появились со всех сторон и окружили Локка, Баретта и оставшихся двадцать молодых солдат. Молодые солдаты, которые увидели появление Грея и на их лицах появился хоть какой-то оттенок, сразу же оцепенели и застыли, услышав слова Грея.

Локк мрачно посмотрел на него и сжал кулаки.

— Черт возьми, Грей, ты хоть понимаешь, что делаешь! Нападение на свой народ — серьезное преступление! — слова Локка, подавлявшие его гнев, донеслись до ушей Грея. Он тут же снова рассмеялся.

— Хе-хе-хе-хе, Локк, кого ты пытаешься напугать? Сегодня день твоей смерти. Более того, если ты умрешь здесь, никто не заподозрит меня. Ведь когда я вел сюда войска, в штаб пришло известие, что все вы погибли!

Услышав слова Грея, Локк мгновенно умолк. Он медленно потянул меч к поясу и мрачно посмотрел на высокомерного, заносчивого и тщеславного Грея. Локк понимал, что эта битва неизбежна.

Баретт ничего не сказал. Увидев, что Локк вытащил меч из-за пояса, он тут же сжал кулаки и с диким хохотом бросился на Грея.

— Ха-ха-ха! Локк, похоже, на этот раз мы обречены! Однако держать нас здесь с одними этими людьми — это просто невыполнимое желание!

С этими словами Баретт бросился вперед, как гепард. В одно мгновение несколько солдат были отправлены в полет его ужасающей силой. Глядя на Баретта, который уже сражался с сотней или около того солдат, Локк не стал ждать. Он взял в руку длинный меч и бросился прямо на Грея.

Грей презрительно усмехнулся, увидев, что Локк бросается на него.

Он знал силу двух известных маленьких монстров. Поэтому он хотел не испытывать ее на себе.

— Вперед! Того, кто сможет убить его, я повышу до капитана!

Услышав слова Грея, оставшиеся сотни солдат словно налились куриной кровью. Они взмахнули оружием в руках и бросились вперед. Глядя на сотни несущихся солдат, Локк не запаниковал.

Он вскинул меч в руке. 

— Один удар, Теневой Удар! — мелькнула черная тень, и десять или около того солдат упали на землю с недоверчивыми взглядами. На их шеях появилась тонкая полоска крови, которая выплеснулась наружу. Локк даже не посмотрел на солдат, которых он убил одним ударом. Он продолжал размахивать длинным мечом в руке и вступил в напряженную схватку с сотнями солдат.

Грей посмотрел на Локка и Баретта, которые вступили в напряженную схватку. Он высокомерно усмехнулся и, ведя за собой оставшихся солдат, защищавших его безопасность, прошел перед молодыми солдатами, которые все еще были оцепеневшими и безжизненными.

— Куча бесполезных ублюдков. Они просто бельмо на глазу. Убейте их всех! — как только Грей закончил говорить, защищавшие его солдаты тут же замахали оружием на молодых солдат.

"Пу-чи!"

"Пу-чи!"

Раздался звук мечей, рассекающих плоть. Вскоре все двадцать молодых солдат лежали в лужах крови.

— Грей! Ты ублюдок! — злобно прорычал окруженный Локк, наблюдая за тем, как Грей безжалостно расправляется с оставшимися молодыми солдатами. Меч в его руке зашевелился, и из его тела вырвалась ужасающая аура.

— Один поток сабли — Свирепый Тигр!

С тигриным ревом массивный меч, подобно тигру, спускающемуся с горы, мгновенно вонзился в толпу и отправил в полет десятки солдат. На груди у разлетевшихся солдат были огромные раны, кровь текла бешеным потоком, и вскоре они совсем потеряли дыхание.

Увидев, что Локк сделал такой ужасающий выпад, Грей сразу же запаниковал. Однако, увидев перед собой десятки солдат и тех, кто все еще окружал Локка, он тут же расслабился.

— Хмф, ты такой бесполезный, Локк. Однако тебе не стоит беспокоиться. Скоро ты спустишься вниз и будешь сопровождать этих маленьких призраков!

Услышав слова Грея, Локк заледенел. Он непрерывно размахивал длинным мечом, блокируя атаки солдат. В то же время в его сердце постоянно нарастали убийственное намерение и гнев.

Почувствовав все более ужасающее убийственное намерение Локка, которое, казалось, вот-вот материализуется, Грей снова почувствовал страх, который только что утих.

Ему казалось, что он лично увидит пробудившегося монстра. Не только Грей, но и все присутствующие ощущали убийственное намерение Локка, похожее на свирепого зверя.

Кто-то проглотил полный рот слюны, вызвав цепную реакцию.

— Грей! Я убью тебя сегодня же!

— Нет, но с вами, сэр Дуглас, эта война никогда не закончится. Я уничтожу его вместе! А теперь я полностью объявляю войну всем вам, ублюдки!

"Бз-з!"

Как только Локк закончил говорить, из его тела мгновенно вырвалась несравненно ужасающая аура, охватившая всех в округе.

Раздался звук падения чего-то на землю, и все солдаты, окружавшие Локка и Баретта, упали в обморок, их глаза побелели.

Все тело Грея дрожало, когда он полулежал на коленях на земле. Он в ужасе смотрел на Локка, который шаг за шагом приближался к нему.

— Монстр, Джу, он мгновенно победил всех моих подчиненных. Это невозможно!

— Нет ничего невозможного, Грей!

Грей в ужасе посмотрел на Локка, который уже шел перед ним. Его тело неистово дрожало от страха.

— Локк! Я не хочу умирать! Пожалуйста, отпусти меня! — когда Локк услышал это, выражение его лица не изменилось.

Он медленно поднял меч на свет.

— Локк! Ты ублюдок! Я твой начальник! Если ты убьешь меня, тебя будет разыскивать вся армия!

"Пучи!"

Серебристый свет вспыхнул, и брызнула ярко-красная кровь.

— Мое тело, как это может быть?

"Па-да..."

Безголовый труп лежал в луже крови.

— Ха-ха-ха! Лок, молодец. Однако, ты уже принял решение? Будешь ли ты теперь выносить приговор армии?

http://tl.rulate.ru/book/103996/3882318

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку