Глава 195: Создание винных пятен
Переводчик: Перевод лодки дракона Редактор: Перевод лодки дракона
Хай Тан рассмеялась. Она не ожидала, что Гу Сун думает так. Она быстро сказала, что я дал тебе красное вино, чтобы ты мог разбрызгать его на мое платье, а не на Чжан Сюэ.
Если они выльют красное вино на других, не станут ли они такими же, как Чжан Сюэ?
Гу Сун держал бокал с красным вином и смотрел на винно-красную жидкость внутри. Он немного колебался. "Невестка, ты уверена? Если я вылью его на тебя, разве винные пятна на твоем платье не станут еще более заметными?"
Хай Тан только кивнула с улыбкой. "Всплескивай сколько хочешь. Все хорошо.
Хотя Гу Сун не понимала, она все же решила послушаться слов Хай Тан. Она закрыла глаза и приготовилась. Она протянула руку и вылила все вино из своего бокала на платье Хай Тан.
Затем она с тревогой посмотрела на платье Хай Тан и внезапно поняла, что вино, которое она выплеснула на белое платье Хай Тан, выглядело немного иначе.
Большие и маленькие круглые винные пятна были распределены по белому платью. Она немного напоминала ретро-платье в горошек, а немного - цветущую сливу на снегу.
Хай Тан все еще чувствовала, что этого недостаточно. Она даже пальцами размазала немного вина по воротнику. Под ее мазками на воротнике Хай Тан появился яркий винный цветок сливы.
"Вау!" Гу Сун посмотрел на ее действия и был поражен. "Эти винные пятна на самом деле делают это платье еще лучше!"
Если чистое белое платье раньше могло передать благородство и элегантность Хай Тан, то теперь эти узоры винных пятен принесли Хай Тан особое очарование.
Снежное платье сливы сочеталось с ее ярким и элегантным внешним видом, делая ее еще более стройной и красивой.
После того, что произошло только что, Гу Сун еще больше убедилась в способности Хай Тан проявлять творческий подход из-за винных пятен, которые другие намеренно вылили на нее, сделав ее платье еще более красивым.
«Невестка, ты потрясающая», - сказала она. «Если бы это была я, я бы, вероятно, пошла домой и с грустью сменила бы одежду».
Собравшись, Хай Тан провела Гу Сун к месту проведения банкета.
Места, отведенные организаторами для семьи Гу, находились прямо посередине первого ряда.
Когда Хай Тан вошел на площадку, большинство присутствующих посмотрели на нее.
Многие знали о недавнем инциденте. Когда они увидели, как изменилось платье Хай Тан, то сразу же выразили удивление.
Когда Хай Тан вошла на площадку, ей случилось пройти мимо Чжан Сюэ. Место Чжан Сюэ было расположено во второй половине площадки. Она ясно видела, что платье Хай Тан было тем, которое она намеренно обрызгала грязью. В этот момент винное пятно стало последним штрихом. Ее выражение сразу же стало некрасивым.
После того как Хай Тан села, леди с заднего сиденья подошла и сказала: "Мадам
Гу, у вас действительно есть запасное платье. У вас действительно дальновидность».
Хай Тан улыбнулась, ничего не сказав. Благородная дама за ней внимательно посмотрела на рисунок на ее платье и с удивлением обнаружила, что это было то самое платье, которое было загрязнено Чжан Сюэ, но на нем было много новых винных пятен.
Она некоторое время смотрела на него, прежде чем у нее появилось удивленное выражение. "Вау! Это ведь работа дизайнера из семьи Гу? - спросила она. Вы действительно превратили винные пятна в узор цветка сливы, который подчеркивает ваш темперамент. Какой гений.
Никто бы не подумал, что дизайнером, спасшим это платье, была сама Хай Тан.
Хай Тан не могла слишком много ей открывать, поэтому она вежливо сказала: "Вы льстите мне".
Официальный гала начался. После вступительной речи хозяина началась настоящая изюминка благотворительного гала.
Организаторы первоначально пригласили пять знаменитостей из индустрии развлечений для продвижения ювелирных изделий для этого гала. Часть ювелирных изделий, которые знаменитости успешно продадут богатым женщинам, будут вложены в благотворительность.
Однако, когда пять знаменитостей появились, Хай Тан взглянула на фигуру, шедшую сзади, и выдала удивленное выражение.
Пятой знаменитостью, ответственной за рекламу, на самом деле оказался заклинатель.
Дхарма Сю сразу заметил Хай Тан, сидящую посередине первого ряда. Глядя на ее лицо, Дхарма Сю немного растерялся.
Поняв, что заклинатель смотрит на нее, Хай Тан машинально захотела его поприветствовать, но вспомнила, что сейчас ее лицо не закрыто, и она не владелица магазина Moon Breeze, а мадам Гу из семьи Гу. Она могла только сдержать эмоции, сделать вид, что не знает его, и отвернуть взгляд.
http://tl.rulate.ru/book/103956/3941989