Читать My understanding is incredible, I built a floating city in Hogwarts / Моё понимание невероятно, я построил парящий город в Хогвартсе.: Глава 39 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод My understanding is incredible, I built a floating city in Hogwarts / Моё понимание невероятно, я построил парящий город в Хогвартсе.: Глава 39

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Продавать вещи?"

Выслушав слова Левина, лицо старика тут же приняло заинтересованное выражение:

"Разве ты не из маглов? Откуда ты берешь вещи на продажу? Только не говори, что там есть магловские штучки, я не приму их".

"Не волнуйтесь, кто я. Левин небрежно похлопал себя по груди. "Я тоже постоянный клиент. Я знаю ваши правила. Все это продукты магического мира".

"Что касается того, откуда это... Мы следуем правилам, и вы тоже должны соблюдать правила".

"Знаю, мне не нужно спрашивать, откуда это взято, - Страки махнул рукой с сигаретой и тихо пробормотал, - Забудь, если не скажешь мне, я и сам увижу".

После этого он шагнул вперед и уже собрался открыть коробку, но тут же остановился.

"Ой, я и не заметил, но и эта коробка - хороший товар".

Старик внимательно посмотрел на коробку и бережно погладил пальцами линии на ней.

"Этот стиль, эта техника обработки, эта старая кожа, эти следы времени... Постойте, эти следы вы сделали сегодня, верно? Ручной кожаный чемодан викторианской эпохи, с которым ты случайно столкнулся!"

На полпути к прикосновению старик разозлился из-за небрежного обращения Левина с антиквариатом и сердито уставился на мальчика.

Но мальчик, очевидно, не боялся его и просто сказал равнодушным тоном: "Раз вы так дорожите старинными вещами, тогда покупайте его быстрее, а то попадет в руки к невежественному человеку вроде меня".

"Фырк! Конечно, я куплю его, - старик фыркнул, - но сначала я хочу посмотреть, какие хорошие вещи у тебя есть, раз ты решил упаковать их в старинную коробку".

Сказав это, старик аккуратно открыл застежку коробки и приподнял крышку.

Внутри аккуратно уложен целый ящик старых книг.

Обложки из кожи коровы и овцы, страницы переплетены клеем и нитками, бумага вся в проплешинах, классическая печать китайскими иероглифами и от руки...

Страки прочитал их по одной и с удивлением обнаружил, что большинство этих книг старше 100 лет:

"Истории о жабьих грибах", "Ой, у меня деформированные ноги", "Почему я не умер, когда гадалка выла?", "Магия Чадвика (Том 1-7)", "Руководство для начинающих по трансфигурации", "Джигли бокли и хоксбоксы", "Хогвартс: история школы"....

Это все книги о волшебстве, и более половины из них - учебники Хогвартса столетней давности, такие как "Руководство для начинающих по трансфигурации", "Хогвартс: история школы" - это пересмотренные версии сто лет назад с пометками учеников.

Эти книги, включая викторианский сундук, были тщательно подобраны Левином из Выручай-комнаты с помощью [Оценки].

Коробки естественно для удобства погрузки вещей.

Что касается того, почему он выбрал коробку с книгами, то потому, что Левин считает, что продажа книг - самый безопасный и эффективный способ.

Глядя на огромную свалку мусора в Выручай-комнате, там валяются отходы всевозможных продуктов.

Не желая афишировать это всем, Левину нужно было с помощью минимального пространства и веса вывезти наиболее ценные товары.

Есть объяснение для этого.

Во-первых, конечно, магические предметы стоят дороже, чем обычные.

Однако [Ремонтное заклинание] обычно может отремонтировать только обычные предметы. Чтобы отремонтировать магические предметы, нужно разбираться в магических узорах и алхимии, чего Левин пока не умеет.

В этом случае Левин мог лишь довольствоваться меньшим и выбрать более дорогие обычные предметы.

Таким образом, такие вещи, как мебель, бутылки, банки и т.д. исключаются. Они большие и их трудно продать.

Помимо ювелирных изделий и предметов роскоши, лучше всего продаются книги.

Но такие предметы роскоши, как ювелирные изделия, обычным людям не так-то просто отдать в Выручай-комнату.

Даже если они настаивают на том, чтобы выбрать что-нибудь, их не так-то просто продать – их легко можно счесть краденым.

Но старинные книги – другое дело.

Во-первых, старинные книги широко распространены, поэтому их не крадут воры, и их легко продать.

Во-вторых, в мире Гарри Поттера книги не дешёвы и намного эффективнее мебели в плане соотношения цены и качества.

В-третьих, у Левина есть огромная база данных и навыки копирования, поэтому даже если в этих книгах не хватает страниц, их можно легко отремонтировать.

У дверей лавки старьёвщика Страки прочитал эти старые книги от корки до корки, потом с конца до начала, и прочитал их несколько раз, пока Левин не начал терять терпение, и только тогда он поднял голову и посмотрел на мальчика с восхищением.

"Увы, я этого не заметил. Твоя техника ремонта действительно хороша. После паузы он продолжил: "Мы все знакомы, так что я скажу прямо. Твои книги очень хорошо восстановлены, но большинство из них – старые учебники, поэтому рынок немного узок".

"Поэтому за книгу я могу дать тебе цену покупки 8 галлеонов, а за ящик посчитаю тебе 50 галлеонов. Как считаешь?"

8 галлеонов?

Услышав эту цену, Левин подумал.

Эта цена фактически сопоставима с ценой на новые книги. Например, учебник зелий для пятого курса стоит 9 галлеонов.

Если продавать эти книги как подержанные, то цена довольно высока, а если считать их раритетами, цена немного занижена.

Однако, учитывая, что эти книги поставляются партиями, найти покупателей сложно, а происхождение несколько... сомнительно, небольшое снижение цены вполне допустимо.

Левин немного подумал и встречно предложил: "Я думаю, лучше так. Тут всего 67 книг. Каждая книга идёт за 10 галлеонов. Если добавить ящик, вы можете дать мне 700 галлеонов".

"За экземпляр фактически продаётся по 10 галлеонов. Разве ты не грабишь?" Страки внезапно разозлился.

"За экземпляр дают только 8 галлеонов, это ты пытаешься украсть!" Левин не уступал.

После того, как они надули щёки и уставились друг на друга некоторое время, Левин сказал: "Послушайте, мистер Авраам, подумайте. Если эта сделка состоится, я вернусь, если у меня появится новый бизнес в будущем. Искать именно вас".

"И новый бизнес!?"

Услышав это, глаза Страки загорелись, и он кивнул после молчаливого подсчёта.

"Хорошо, сделка, парень. На этот раз я дам тебе взять верх".

"Просто скажите да".

Левин взял мешочек из драконьей кожи, содержащий 700 галлеонов, и повернулся, чтобы уйти.

Поскольку сделка заключена, его не волнует, если другая сторона получит некоторое преимущество.

"До встречи в следующий раз, Страки, и счастливого Рождества".

"Счастливого Рождества, Гримм!"

Пройдя от лавки подержанных товаров сотню шагов, на лице Левина появилась довольная улыбка.

На этот раз он действительно разбогател.

Деньги настолько важны как в магловском, так и в волшебном мире. Однако он не хочет снова переживать тугую жизнь во время летних каникул.

Даже если его не волнуют внешние вещи, изучение магии - самое дорогостоящее занятие. Иметь немного денег под рукой хорошо и для жизни, и для исследований.

С деньгами первое, что сделал Левин, - полностью сменил весь гардероб.

Мантию волшебника, тигель, лабораторное оборудование... все заменил на новые.

Он даже не забыл купить совершенно новую клетку для Хемера и упаковку вкусной (для шотландских круглолицых толстых цыплят) крысиной вяленки.

Дальше Рождество, и он снова богат, что означает, что Хемер, бездельничавший полсеместра, теперь будет усердно работать. О боже.

В следующий раз он бродил по Диагон-аллее, пытаясь разузнать информацию, которая всегда была ключевым ингредиентом для эликсира.

Кровь риэмской коровы, порошок из когтей оцелота, волоски с кончика хвоста девятихвостого лиса, порошок из клюва грифона, лапы медведя и перья головы филина.

В конце концов, несколько старых знакомых, мисс Хейден, продавщица в магазине магических животных, и двое хозяев аптеки Слаг и Джиггерс предоставили ему информацию.

Как крупнейший магазин магических животных в Диагон-аллее, магазин мисс Хейден неизбежно связан с браконьерами.

Мисс Хейден рассказала, что действительно есть несколько групп браконьеров на Востоке, которые пытаются найти таинственных существ вроде девятихвостого лиса. Они утверждали, что у них есть точная информация.

Хейден не думала, что тем удастся действительно поймать девятихвостого лиса.

Это магическое существо обладает способностью потреблять свой хвост, чтобы колдовать таинственные заклинания.

Какой бы ни была отчаянная ситуация, стоит только пожертвовать одним хвостом, девятихвостый лис сможет сбежать.

А пожертвованный хвост может отрасти за десятилетия.

Но стоит группе браконьеров загнать девятихвостого лиса до этого момента, легко будет заполучить немного волос с хвоста.

Итак, Левин оставил это на мисс Хейден, попросил за 50 галлеонов сообщить, если появятся новости на этот счет.

Что касается хозяев аптеки Слаг и Джиггерс, они принесли новости о крови риэмской коровы.

Хотя ежегодный выход этой крови очень мал, у них есть правильные каналы.

В конце концов, у них тоже есть подкладка.

"Магические зелья и настойки" Арсениуса Гигера - это учебник зелий в Хогвартсе.

Гораций Слизнорт также служил преподавателем зелий Хогвартса 50 лет (его преемником стал Снегг).

Поэтому Левин оставил 100 галлеонов в качестве задатка, и летом он сможет получить порцию крови риэмской коровы.

Левин был очень рад узнать, что сразу получил два редких ингредиента.

Оставшиеся четыре были относительно скудны.

Среди них перья головы филина пока не рассматривались. Этой штуки вообще нет в мире Гарри Поттера. Как туземное существо Левин не может рассчитывать на то, что филины и водяные призраки вдруг пересекут миры и придут сюда.

Оцелот - знаменитое магическое существо в Америке.

Он может ходить на двух ногах и бегать быстрее стрелы. Говорят, его глаза обладают гипнотической и фотографической силой. Способностью телекинеза.

Один из колледжей в Школе Чародейства Ильверморни назван в его честь, а его волосы также являются материалом для сердцевины американских палочек. Когти оцелота не являются основным ингредиентом зелий, но если волшебники в Америке могут достать его волосы, то, возможно, смогут достать и когти.

Я рассмотрю это, когда появится время поехать в Соединенные Штаты.

Медведь - магическое существо с Востока, также называемое мишка-гуляка. Это устрашающее существо, похожее на гигантского медведя.

Эта штука с Дальнего Востока, и Левин пока не может достать ее.

Единственное, что кажется немного проще решить - это грифон.

Грифон, также называемый грифом - магическое животное, родом из Греции.

Это древнее магическое существо. У них передние конечности, крылья и голова гигантского орла, а тело, задние ноги и хвост - как у льва. Они в основном питаются сырым мясом и обладают свирепым нравом, но опытные волшебники могут даже подружиться с ними.

Грифоны когда-то распространились по Европе и часто встречались в записях волшебников того времени, но сейчас мало кто может услышать об их следах.

Вместо этого их потомки от лошадей - гиппогрифы (также называемые гиппогрифами) - широко разводились волшебниками как их заменители.

Но ингредиенты для зелий - совсем другое дело.

Гиппогриф может заменить грифона как средство передвижения, но не может заменить грифона как ингредиент для эликсиров.

По сравнению с оцелотами, мишками-гуляками и филинами, хотя грифоны редки, они по крайней мере туземные животные, поэтому дальше Левин решил сначала искать грифонов.

http://tl.rulate.ru/book/103949/3625414

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку