Читать The Lightning Dragon In Harry Potter / Молниеносный дракон в мире Гарри Поттера: Глава 24: Принц-полукровка :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Сводка новостей

Готовый перевод The Lightning Dragon In Harry Potter / Молниеносный дракон в мире Гарри Поттера: Глава 24: Принц-полукровка

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Вернувшись в общежитие, Люк аккуратно отложил спящую лягушку, лежащую на его кровати, и принялся обдумывать свои дальнейшие действия. Он осознавал необходимость общего совершенствования, особенно в магических заклинаниях и зельеварении, и совершенствование зелий представлялось ему наиболее выгодным направлением.

Кроме того, материалы, необходимые для зельеварения, часто можно было найти в запретных местах, и с его нынешними возможностями пробраться в Запретный лес, обойдя Хагрида, было довольно простой задачей.

Однако Люк понимал, что на данный момент его знания ограничены. Хотя он знал основные методы, ему не хватало конкретных формул и дозировок, необходимых для приготовления зелий.

"Похоже, пришло время найти профессора Снейпа и прилежно учиться", - подумал он.

Снейп славился своими знаниями в области обучения волшебников зельям, и Люк полагал, что его слизеринское происхождение может дать ценные знания.

Поставив перед собой четкую цель, Люк затеял короткую игру со своими товарищами по общежитию и лег спать около двух часов ночи, главным образом потому, что на следующее утро у Слизерина не было запланировано никаких занятий.

На второй день Люк постучал в дверь кабинета профессора Снейпа. Поскольку у Гриффиндора в это утро были уроки Гербологии, Гермиона не стала его сопровождать.

Однако после завтрака, когда они расстались, Гермиона тоже вдохновилась на занятия с профессором Снейпом. Преданность Люка побуждала ее работать так же усердно.

Люк отлично успевал на всех уроках и заслужил похвалу от всех профессоров. Даже профессор Флитвик, который не преподавал магические заклинания в Слизерине, упоминал имя Люка среди гриффиндорцев.

Гриффиндорцы, знавшие Люка, были потрясены этим.

....

Вежливо постучав в дверь, он распахнул ее, открывая привычную обстановку кабинета профессора Снейпа.

"Входите, Люк, - обычно холодный голос Снейпа прозвучал на этот раз несколько спокойнее, заставив Люка на мгновение усомниться в том, что он слышит.

Однако он оказался в нужном месте. Удостоверившись в наличии таблички на двери, Люк уверенно шагнул внутрь.

"Доброе утро, профессор Снейп", - поприветствовал он кивком, переходя сразу к делу. Люк был не из тех, кто любит говорить по существу.

Он знал, что профессор Снейп не откажет ему, особенно учитывая принадлежность Люка к Слизерину и его выдающийся талант в Зельях.

Перед лицом такого преданного ученика Снейп не мог ему отказать. Успехи Люка на уроках зельеварения свидетельствовали о его потенциале.

Талант был необходим в любой дисциплине, в том числе и в Зельях. Если одни дисциплины, такие как Чародейство и магия, требовали особого таланта, то другие, такие как Зелья, требовали преданности и тщательного внимания к деталям. То, что Люк с самого начала освоил ингредиенты, количество и время приготовления, свидетельствовало о его необычайном контроле.

Лишь сам Люк знал, что, чувствуя превращения в котле, он полагается на свой потрясающий магический контроль - этот навык он приобрел благодаря записям Гермионы.

Врожденного таланта к Зельям у него не было.

"Подождите минутку, - вмешался Снейп, уходя в свой кабинет. Через некоторое время он вернулся с книгой старого вида и протянул ее Люку.

"Здесь записки из моей собственной школьной жизни. Возможно, она окажется полезной для вас".

"Спасибо, профессор, - с благодарностью ответил Люк, принимая книгу.

"Если у вас возникнут трудности, не стесняйтесь обращаться ко мне", - предложил Снейп.

"Будь то зелья, заклинания или... сердечные дела".

Прежде чем Люк успел отреагировать, профессор Снейп взмахнул палочкой, и дверь захлопнулась.

Люк был немного озадачен тем, что только что сказал профессор Снейп, но он быстро вернул свое внимание к книге с заметками в своей руке.

Зачем зацикливаться на этом? Вместо этого он должен сосредоточиться на учебе.

Пока он шел в библиотеку, он не мог не смотреть на прекрасные страницы книги, заполненные подробными примечаниями и новыми идеями, которые он никогда не мог себе представить.

Владелец книги был известен как Принц-полукровка. Люк не мог не задаться вопросом о причастности Снейпа к тому, как Гарри смог заполучить эту книгу.

Тем временем на уроке гербологии Гарри неожиданно чихнул, в результате чего одно из растений в его руке упало на землю. Растение издало оглушительный крик, пронесясь по классу гербологии.

"Гарри, что ты делаешь?"

"У меня в ушах звенит!"

"Простите, профессор!"

"Два очка с Гриффиндора!"

"Не снимайте баллы, пожалуйста! Гриффиндор уже в минусе!"

В классе гербологии царил хаос.

После обеда Гермиона, которая, казалось, погрузилась в раздумья, сидела за обеденным столом, положив голову на руки.

К счастью, стол ежедневно убирали домовые, поэтому пятен было не так много.

"Что тебя беспокоит?"

Отложив записи, которые он читал, Люк повернулся к Гермионе с любопытным выражением лица.

Гермиона никогда не видела ее такой удрученной; это было действительно редкое зрелище.

"Мандрагоры, они так громко кричали".

Вспомнив пронзительные крики Мандрагоры, Гермиона вздрогнула, даже надев наушники.

"Мандрагоры? Я думала, что изменить почву для них проще простого".

Люк был озадачен: у студентов Слизерина и Рейвенкло все получилось без проблем.

Почему же студенты Гриффиндора подняли шум?

"Нет, это из-за Гарри..."

Прежде чем Гермиона успела объяснить дальше, к ним подошли растрепанные Гарри и Рональд.

"Добрый день, Люк".

"Добрый день, Гарри", - ответил Рональд, слегка рассеянно.

"Нет, меня зовут Люк, а не Рональд!" подчеркнул Гарри.

"Ну, ты же знаешь, что мои уши не работают должным образом", - объяснил Рональд, похлопав себя по уху и кивнув Люку.

"Добрый день вам обоим", - ответил Люк.

"Этот блокнот твой?" удивленно спросила Гермиона.

"Можно взглянуть?" Похоже, она очень заинтересовалась записями профессора Снейпа, понимая их значимость благодаря статусу Снейпа как выдающегося волшебника последних лет.

http://tl.rulate.ru/book/103926/3652640

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку