× Итоги Новогодний ивент 2026 и еще информации

Готовый перевод Harry Potter: Heir of Salazar / Гарри Поттер: Наследник Салазара: Глава 31. Хогвартс

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В коридорах Хогвартса было шумно как никогда. Сплетни разносились эхом, распространяясь как лесной пожар, и не было никаких признаков того, что они прекратятся в ближайшее время.

Хогвартс редко бывал в таком состоянии, ведь не так уж часто студенты всех домов сплетничали друг с другом.

Особенно для Слизерина и Гриффиндора. А еще более странным было наблюдать, как студенты Рейвенкло не уткнулись лицом в книгу, а активно участвуют в разговорах.

А тема таких сплетен?

"Себастьян Слизерин!"

В большом зале послышались вздохи, когда непрерывные сплетни резко оборвались с появлением одного мальчика.

С волосами темнее ворона и глазами ярче изумруда.

Он был идеальным описанием королевского рода - Слизерина.

"Это он?"

"Конечно, это он!"

Это было поразительное зрелище - видеть, как мальчик, которому едва исполнилось десять лет, вызывает такую реакцию у толпы.

"Это мантия Слизерина!"

"Он в Слизерине!"

Еще более впечатляющим было то, что дети с такой реакцией были детьми из знатных и известных домов. Даже сортировка Гарри не вызывала такой реакции в толпе.

"Конечно, он в Слизерине..." Рыжеволосый мальчик пробормотал себе под нос: "Он - "наследник" Слизеринских тупиц".

"Ты же не хочешь, чтобы профессора слышали такие грубые слова, Рон". Гермоина неодобрительно нахмурилась, но не стала отрицать его слов.

"Он действительно наследник Слизерина?" спросил Гарри, озадаченный тем, что в Хогвартсе есть мальчик из семьи, чьим именем назван целый дом.

Большинству было трудно поверить, что наследник Слизерина еще жив.

Остальным же было все равно, настоящий это наследник или нет. Их волновало только приближение наследника.

"Крэбб и Гойл, не позволяйте никому другому встретиться с наследником Слизерина раньше меня". Это сказал наследник Малфоев - Драко Малфой. "Отец приказал мне подружиться с Себастьяном".

Крэбб и Гойл были последователями Драко, в основном из-за приказов, подобных тем, что отдавал Люциус Малфой.

В их случае речь шла о том, чтобы подружиться с Драко.

"Полагаю, многие из вас уже слышали о недавних событиях". Наконец толпа немного успокоилась, и Дамблдор решил заговорить. "Этот год можно назвать невероятным для Хогвартса".

Директор улыбнулся и оглядел присутствующих: "Мы благословлены тем, что в нашу школу приходят такие талантливые и целеустремленные ведьмы и волшебники". Дети из древних и знатных семей, дети из немагических миров, владеющие магией наравне с вундеркиндами из волшебных семей, - с гордостью сказал он. Таланты со всей Европы, а некоторые даже за ее пределами".

Действительно, большую часть населения Хогвартса составляли ведьмы и волшебники из Европы, но были и те, кто находился за пределами континента.

"И как раз тогда, когда мы думали, что приобрели все таланты, которые только можно было приобрести... нам доказали, что мы ошибались". Он улыбнулся дедовской улыбкой. "Я рад сообщить, что в этом году к нам присоединился еще один талантливый волшебник".

Он медленно повернулся и посмотрел на вороноволосого мальчика, стоявшего в углу рядом со Снейпом.

"К сожалению, он не смог присоединиться к нам во время церемонии сортировки, но нам удалось устроить для него небольшую церемонию сортировки". И благодаря ей мы смогли добавить нового волшебника в дом Слизерин".

Дамблдор посмотрел прямо: "Итак, пожалуйста, поприветствуйте его горячими аплодисментами". Он дал знак мальчику пройти вперед. "Наследник древнего и благородного дома Слизерин, Себастьян Слизерин".

И в этот момент Дамблдор услышал аплодисменты и вздохи, превосходящие все, что он слышал за долгое время.

...

...

"Это... может быть немного больше, чем то, на что я рассчитывал". размышлял Себастьян, глядя на огромную толпу, едва не разрывающую его уши от аплодисментов и воплей.

"Они дикари..." - заключил он, удивляясь отсутствию самообладания. Нужно ли было такое вступление?

Но он знал причину.

"Вы действительно наследник Слизерина?!"

Громкий крик остановил аплодисменты, и все присутствующие посмотрели на того, кто задал вопрос.

Это был долговязый мальчик с веснушками по всему лицу.

Конечно. Себастьян знал, почему Дамблдор решил устроить такое масштабное представление.

Просто для того, чтобы на подобные вопросы можно было ответить сразу.

"Что ж..." Себастьян прошел вперед и встал на магически зачарованный подиум, на котором до этого стоял Дамблдор. "Во-первых, доброе утро всем. Надеюсь, вы наслаждаетесь этим прекрасным утром".

Он улыбнулся, наслаждаясь утром. Оно было не таким холодным, как в последние несколько дней.

http://tl.rulate.ru/book/103925/3706278

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода