Читать Magical Girl? I’m not sure about this. / Волшебная девушка? Я не уверен в этом.: Глава 2. От дровосека до... (Часть 2) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Magical Girl? I’m not sure about this. / Волшебная девушка? Я не уверен в этом.: Глава 2. От дровосека до... (Часть 2)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 2. От дровосека до... (Часть 2)

.

На следующее утро Алекс прогуливался на улице, когда любопытство взяло верх и привело его к руслу реки, протекавшей вдоль южной границы его участка. Ручей протекал по низине и образовывал небольшой пруд в углублении. Он заметил пару ныряющих уток, которые плавали в воде, а потом исчезли под поверхностью. Ныряющие утки были очень странными. Они выглядели как обычные утки, но при этом беспорядочно исчезали под водой. Наверное, они искали еду.

Алекс спустился к уткам, которые наслаждались редким солнечным днем посреди снега. Утки наверняка его не поймут, но он все равно попытался.

─ Эй, утки, как сегодня рыбалка? Я знаю фламинго, который тоже любит рыбу. Может, вы могли бы подружиться?

Утки продолжали плескаться на воде, не обращая на него внимания.

─ Ладно... продолжайте заниматься своими делами. ─ Алекс знал, что фламинго питаются в основном ракообразными, поэтому их перья розовые. В пресной воде он мог поймать несколько раков, но такие существа, как криль и креветки, водились в соленой воде. Ближайший океан находился в сотнях миль к северу, так что это был не вариант.

Алекс вернулся домой и закончил работу в хижине. Он готовился к работе в лесу на следующий день, зная, что по возвращении ему придется убирать птичьи какашки. Он надеялся, что Фуфи, его новая хозяйка, ничего не разрушит, пока его не будет. Она смотрела на него с обычным любопытством и пошла следом за ним к выходу. Он остановился и преградил ей дорогу.

─ Оставайся здесь и восстанавливайся. Я вернусь после работы. ─ Птица пристально смотрела на него своими ярко-красными глазами, явно желая пойти с ним. ─ Ладно, ладно, хорошо. Но ты будешь сидеть в джипе весь день. Это будет скучно, ─ пошутил он. Заперев дверь на засов, они вышли на улицу.

Алекс открыл дверь для розовой птицы, которая запрыгнула в его джип. Он держал ее поврежденное крыло подальше от передней части машины, чтобы она ни обо что не ударилась. Алекс пристегнул ремень безопасности, и они отправились в лагерь лесорубов.

─ Обычно я говорю, что нужно пристегиваться, прежде чем мы куда-то поедем, но я не думаю, что ремни безопасности подходят для кого-то с твоей комплекцией, ─ сказал Алекс, не особо заботясь о том, поняла ли она его.

Фуфи лишь издала в ответ птичий крик.

Через несколько часов они добрались до лесоповала. Алекс разгрузил припасы и начал рубить дерево. Лесоматериалы использовались в строительстве по всему городу.

Для начала Фуфи притаилась в джипе, но долго там не задержалась. Она легко выбралась наружу через открытое окно. После побега любопытство взяло верх, и она вышла на улицу и направилась к куче лесоматериалов, сложенных рядом с погрузочной платформой.

Увидев, что длинноногая птица покинула джип, Алекс окликнул людей, чтобы предупредить о ее присутствии, но, похоже, это никого не волновало.

Один мужчина сказал, увидев фламинго:

─ Эй, не мешай движению, ладно? ─ Он быстро отогнал ее назад, сказав: ─ Не подходи, я пытаюсь здесь работать! ─ Она громко крикнула, словно ругая его, и ушла.

Алекс, человек, нашедший фламинго на обочине дороги, рассказал об этом группе рабочих. Он сказал, что обзвонил несколько зоопарков, но не нашел ни одного, где бы отсутствовал фламинго. Рабочих позабавила розовая птица, и Алекс предсказал, что она станет предметом многочисленных сплетен в маленьком поселке.

Затем Алекс поднял очередной груз бревен, и к нему подбежала фламинго Фуфи. Алекс сказал, что, по его мнению, она должна была спокойно сидеть в джипе, и что он думал, что у фламинго простые птичьи мозги. Фуфи пристально смотрела на него с раздраженным видом.

Алекс сказал, что ожидал, что Фуфи будет больше похожа на гуся, поскольку они примерно одного размера, а канадские гуси - злые. Фуфи только покачала головой, и Алекс не мог понять, соглашается она с ним или просто качает головой в птичьей манере.

В конце концов, Алекс сделал остановку, чтобы пообедать. Фуфи подскочила к нему и выжидающе уставилась на него. Алекс предложил ей сэндвич, но она лишь с любопытством посмотрела на него. Он сказал ей попробовать, и она обгладывала уголок, не делая настоящего укуса. Алекс сказал, что она привередлива в еде.

В конце концов, Алекс заставил Фуфи съесть часть сэндвича. Он достал из пластиковой упаковки еще один и положил его рядом со своей рукой, чтобы она могла его видеть. Он ждал, пока она смотрела, как он ест свою еду. Через пару минут она заинтересовалась и попыталась откусить от его сэндвича. Алекс отстранился, чтобы уклониться от неловкого удара клювом по руке. Он сказал ей, что она не так уж плоха и что местные гуси могли бы взять у нее несколько уроков. Фламинго бросила на него любопытный взгляд, а затем продолжила наблюдать за ним, не сводя напряженного взгляда. Было неловко вот так есть вместе.

После обеда настало время возвращаться к работе. Фуфи, как утенок, последовал за Алексом. Рабочие продолжали пилить дрова, и суровых канадцев ничуть не смущала бродящая вокруг розовая птица. Рабочий день Алекса продолжался, а Фуфи ходила за ним по пятам, словно он был уткой-матерью, а она - утенком. Это было странно, но никто из коллег не дразнил его за это. Скорее всего, они решили, что он играет с домашним животным. Некоторые люди брали с собой на работу собак, но если они не были хорошо обучены, это могло стать проблемой из-за тяжелой лесозаготовительной техники.

Вечером Алекс вернулся домой с Фуфи в машине. Фламинго нашла себе новое место на верхних полках в его домике и провела вторую половину вечера, распушив перья перед зеркалом. Алекс сказал ей, что не знает, откуда она взялась, но это не самое подходящее место для нее в долгосрочной перспективе. Он сказал, что постарается вернуть ее домой, когда ее крыло окрепнет. Он подумал, не запуталась ли она во время миграции, ведь фламинго должны быть в Южной Америке или где-то еще. Фуфи, как всегда, просто смотрела на него, а Алекс разбирал какие-то вещи за кухонным столом. Он не ожидал, что Фуфи что-нибудь ответит, поскольку разговаривал с ней, не ожидая ответа.

Розовая птица была так близко, что он почувствовал сильный запах рыбы, исходящий от ее перьев. Он протянул руку и ласково потрепал ее по голове, а другой погладил по шее:

─ Тебе действительно нужно принять ванну.

Когда его рука коснулась розового драгоценного камня на голове Фуфи, произошло нечто неожиданное. Драгоценный камень вспыхнул ярко-розовым светом, а его мобильный телефон зазвонил. Заиграла тошнотворно сладкая песня, в которой высокий девичий голос пел на, как ему показалось, японском языке. Он достал телефон из кармана и увидел на экране розовый текст.

[Фуфи сочла вас девой с чистым сердцем и хотела бы заключить с вами контракт. Согласны ли вы заключить этот контракт?]

[Да / Нет]

Алекс был озадачен вопросом, может ли Фуфи читать мысли. Фламинго бросила на него недоуменный взгляд и встала рядом с ним, ожидая, пока он закончит смотреть на свой телефон, изредка бросая взгляд вниз. Ее драгоценный камень на лбу светился розовым светом. Поглядев несколько минут на странный текст, Алекс подумал:

─ Я не дева, но, наверное, могу нажать кнопку "да" и посмотреть, что произойдет. Может, это какое-то приглашение в мобильную игру. А драгоценный камень Фуфи может быть радио чипом или чем-то еще. ─ Он быстро нажал на кнопку, но не ожидал, что что-то произойдет. Может, с его телефоном что-то не так? Идея о том, что розовый фламинго может общаться с ним, была слишком безумной, чтобы рассматривать ее.

Алекс оглянулся на Фуфи и увидел на фоне окна, что она стала еще больше. Она широко расправила крылья, глядя на него, а затем мило прокричала и заговорила на чистом английском языке:

─ Ты был выбран моей прекрасной леди! ─ Затем фламинго взлетела, сделала один круг и приземлилась на один из столбиков его кровати. Затем, почти как нарядная женщина, она подошла к одному из его окон и трижды обернулась.

Это был какой-то птичий танец? Алекс пытался осмыслить странное поведение Фуфи.

─ Нет, не надо думать о фантастических вещах, ─ сказал он себе. ─ Давай просто придерживаться первоначального плана и вымыться.

Алекс встал с кровати и отправился в ванную, чтобы приготовить душ. Раздеваясь, он думал о том, что только что произошло. Он не мог поверить, что Фуфи заговорила с ним по-английски, и еще больше удивился тому, что она летала по его комнате. Ему стало интересно, просто ли она разыгрывает его или за этим кроется что-то большее.

Накинув полотенце, Алекс спустился вниз, чтобы приготовить ужин. Пока он ел, он думал о том, что ему делать с Фуфи. Ему не хотелось избавляться от нее, но он также не знал, как справиться с ее странным поведением. Он решил, что поговорит с ней об этом позже и посмотрит, сможет ли она объяснить, что происходит.

Алекс приготовил душ и начал раздеваться. Зайдя в душ, он оглянулся. Он схватил свой телефон и попытался найти всплывающее окно, которое было там раньше.

─ Подождите, Фуфи только что разговаривала?

Как только он произнес эти слова, Фуфи снова пискнула и заговорила другим высоким девичьим голосом:

─ Да, ты правильно меня услышал. ─ Алекс просто стоял, глядя, как теплая вода из душа омывает его обнаженное тело. Фуфи сказала: ─ Пури-пури-портал! ─ Птица влетела в душ вместе с ним. Розовые сердечки и переливающиеся пузырьки закружились вокруг нее.

Алекс подумал:

«Надо же, как быстро зажило ее крыло. Какое животное может вылечить сломанную кость за день? Подождите... что?! Сейчас это неважно, что с этим милым торнадо?» Фламинго, казалось, полностью проигнорировала вопрос и вместо этого крепко обхватила его обеими крыльями, пока он не смог дышать или двигаться. Ее крылья были похожи на перьевые веревки, и все они прижимались к нему, создавая чрезвычайно тесные объятия.

Со звуком, похожим на звон стеклянных колокольчиков, он телепортировался в другое место. Была ночь, и прекрасная женщина стояла перед троном, украшенным розовыми и красными лентами. Он задохнулся, оглядывая свое новое окружение. Он стоял голый рядом с Фуфи, с мобильным телефоном в руке.

Фламинго наклонила голову и распростерла крылья, словно склоняясь в поклоне перед женщиной, стоящей перед ними.

Комната была оформлена в тошнотворно-сладких тонах. В нескольких стеклянных витринах стояли куклы в нарядных платьях. В нишах на стене сидели маленькие милые плюши. За столом в углу сидели плюши огромных размеров, устроившие чаепитие. Вокруг летали крошечные феи с палочками в руках. Их крылья бабочек трепетали, когда они гонялись, друг за другом по потолку между люстрами, хихикая в явной игре в пятнашки. В вазе у окна стоял большой подсолнух. Вместо того чтобы выглядеть как обычный подсолнух, он имел лицо, похожее на желто-черный улыбающийся эмодзи. Цветок покачивался вверх-вниз, словно танцевал под свою собственную мелодию.

─ Добро пожаловать в мою скромную обитель, я - Луна, ─ сказала неземная красавица. Она была одета в простое платье из слоев шелка с коротким шлейфом за спиной. Она сошла с трона и подошла к Алексу, взяв его руку в свою.

─ Ты сделал мудрый выбор, Алекс! Я одолжу тебе свою силу.

Фуфи с энтузиазмом кивнула головой. Ее крылья нежно поглаживали его тело, и она хихикала тем самым девичьим голосом.

─ Фуфи выбрала именно тебя. Я бы хотела как можно скорее официально оформить ваш контракт, чтобы мы могли перейти к следующему шагу. ─ Говоря это, она провела пальцами по его волосам, которые приятно касались кожи. Фуфи также обхватила его крыльями, чтобы поддержать, пока он пытался сохранить равновесие.

Все еще голый и мокрый, Алекс чувствовал себя немного ошеломленным. Контракт? Официальный? Следующий шаг? Что все это значит? Он просто улыбнулся Луне, которая, казалось, наслаждалась тем, как он улыбается ей в ответ. Ее платье тихонько зашуршало, когда она отошла от него и снова уселась на свой трон.

─ Давайте начнем церемонию, ─ и вот они уже стояли в другом месте.

Новая комната напоминала приемную монарха. На стульях друг напротив друга сидели несколько фигур. В стеклянных витринах по бокам стояли чучела животных, куклы и украшения. Несколько маленьких плюшиков носили туда-сюда свитки и книги.

Луна громко заговорила, обращаясь ко всем присутствующим:

─ Мы начинаем ритуал соединения!

***

http://tl.rulate.ru/book/103887/3622376

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку