Читать I Fabricated the Techniques, but my disciple really mastered them? / Я придумал эти техники, но мой ученик действительно овладел ими?: Глава 131 Часть 2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый функционал: Подписка на уведомления от пользователя: https://tl.rulate.ru/blog/188727
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод I Fabricated the Techniques, but my disciple really mastered them? / Я придумал эти техники, но мой ученик действительно овладел ими?: Глава 131 Часть 2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Мэн Чонг заколебался и сказал: "Семья, ваш враг кажется весьма грозным, это..."

"Два лекарства духа шестого класса!" поспешно сказал Мэн Шушу.

Ничто не было важнее жизни. Лекарства духа шестого класса были редкостью, но найти их было не невозможно!

"О какой Медицине Духа ты говоришь? Твоя жизнь, как она может сравниться с Медициной Духа? Не думай о себе так плохо. Если моя семья попадет в беду, я, естественно, не буду стоять в стороне и ничего не делать!"

торжественно сказал Мэн Чонг.

Два Духовных Лекарства Шестого Ранга, чтобы расплатиться с долгом. О чем еще можно было думать?

Он переместился и приземлился перед Мэн Шушу.

"Трое из вас, дайте мне лицо, отпустите это дело, как насчет этого?"

Мэн Чонг сцепил руки.

"Есть вещи, в которые не стоит вмешиваться. Иначе вам просто негде будет похоронить себя!"

У человека в черном халате был холодный взгляд.

Изогнутый нож в его руке излучал холодный свет, полыхал силой, демонстрируя безошибочную ауру пикового Великого Гроссмейстера.

Два других мастера боевых искусств тоже в этот момент вспыхнули силой.

С громким грохотом окружающие деревья мгновенно рассыпались и рухнули.

"Ваши враги очень сильны, и мне будет нелегко их убить. К тому же я могу оказаться замешанным. Так что помните, вы обязаны мне жизнью!" сказал Мэн Чонг глубоким голосом.

"Брат Мэн, если ты можешь сбежать, сделай это как можно скорее. Нет необходимости сражаться до смерти", - напомнил Мэн Шушу.

В конце концов, один пиковый гроссмейстер и два гроссмейстера среднего уровня были чрезвычайно сильны.

Мэн Чонг в одиночку, естественно, не мог им противостоять.

Но у него еще оставался шанс спастись. Видя, как Мэн Чонг рискует своей жизнью, чтобы вмешаться, он все равно был глубоко тронут.

Посмотрев на человека в черном халате, он сказал глубоким голосом: "Господин, вы действительно не уступите мне?"

Холодный и свирепый взгляд человека в черной мантии был полон убийственного намерения.

"Ты умрешь, и тогда я покажу тебе свое лицо!" Мэн Чонг рассмеялся. "Раз уж так, то я тебя оскорблю. Попробуй мой клинок!"

Лязг!

Клинок взметнулся, и в тот же миг мир наполнился всепоглощающей аурой. В небе лишь мелькнул свет клинка, словно разрывая бескрайние просторы.

Нехорошо!

Человек в черной мантии был в ужасе. В этот миг он почувствовал дыхание смерти.

Впервые с тех пор, как он стал грандмастером, он столкнулся с таким ужасающим кризисом!

Спрятаться было негде!

Один удар, казалось, перекрыл все пути к отступлению!

Бум!

Он взорвался со всей своей силой, его черная мантия разорвалась, обнажив верхнюю часть тела. На его коже виднелись шрамы толщиной с палец.

Изогнутый нож в его руке вспыхнул светом, когда он отчаянно пытался блокировать удар.

Однако все было тщетно!

Под ударом ножа тирана Неба и Земли человек в черном халате был мгновенно разрублен пополам, и в то же мгновение его труп превратился в пепел.

Нож Мэн Чона взметнулся, как хлыст.

Два других грандмастера также были убиты одним ударом, превратившись в пепел и исчезнув!

Акт извлечения и убирания ножа в ножны произошел в одно мгновение!

Мэн Шушу был ошеломлен. Это был такой ужасающий удар. Пиковый гроссмейстер, словно бумага, мгновенно превратился в пепел.

Вдох!

Глядя на грузного и крепкого Мэн Чона, он сглотнул слюну, понимая, что Мэн Чон очень силен, но он не ожидал, что настолько!

"Воистину достоин гроссмейстера боевых искусств, его так трудно убить", - с чувством вздохнул Мэн Чонг.

Мэн Шушу: ...

Это человеческий язык?

Убить с одного удара, и ты называешь это трудноубиваемым?

"Брат Мэн, спасибо, что спас меня!" Мэн Шушу сидел на земле, задыхаясь.

"Это естественно. Ведь ты из моей семьи. Давай, подпиши документ", - кивнул Мэн Чонг и протянул Мэн Шушу ручку и бумагу.

"На этот раз ты обязан мне жизнью, верно?" - весело сказал Мэн Чонг.

Мэн Шушу глубоко вздохнул и спросил: "Вы можете дать мне скидку на товары семьи? Например, я могу купить несколько лекарств духа?"

Долг за чью-то жизнь - это не очень хорошо.

Естественно, что возможность купить лекарства Духа - лучший вариант.

"О чем ты говоришь? Неужели твоя жизнь так дешева? Разве может Духовная Медицины сравниться с твоей жизнью?" недовольно сказал Мэн Чонг.

Мэн Шушу некоторое время не знал, двигаться ему или нет, а потом сказал: "Мэн Сюн, как я могу не отплатить за спасение своей жизни? Давайте обсудим условие".

"Хорошо, как насчет сумки для хранения?" Мэн Чонг на мгновение задумался и сказал.

"Убей меня, давай, убей меня!" Мэн Шушу вскочил и закричал, не заботясь о своих ранах.

Его лицо покраснело: "Сумка для хранения? Даже если ты продашь меня, ты все равно не сможешь себе этого позволить!"

Мэн Чонг был шокирован. Неужели сумка для хранения может быть такой ценной?

Он сжал оба плеча Мэн Шушу и сказал: "Не волнуйся. Ты не можешь позволить себе это сейчас, но это не значит, что ты не сможешь позволить себе это в будущем".

"Тебе не хватает амбиций и цели, к которой можно стремиться".

"Этого больше не будет. Теперь я дам вам цель, к которой нужно стремиться, - вспомнить, что вы должны мне сумку для хранения вещей."

"С этой целью ты не потеряешь себя и сможешь мотивировать себя на постоянное стремление получить сумку для хранения.

"Я делаю это для твоего же блага, на самом деле мне не нужна от тебя сумка для хранения".

Мэн Шушу слушал в оцепенении и не мог не впасть в раздумья. Неужели ему действительно не хватает цели, к которой можно стремиться?

Мэн Чонг продолжил: "Мэн Сюн, если у тебя есть цель, к которой ты стремишься, и ты движешься в этом направлении, ты обязательно превзойдешь себя.

"Хотя сумка для хранения драгоценна, если у тебя есть настойчивость, решимость и твердая воля, однажды ты сможешь ее себе позволить".

"Сейчас мне не очень нужна твоя сумка, просто ты должен всегда помнить, что обязан мне сумкой, и стремиться к ней".

"Правда?" Мэн Шушу успокоился: "В твоих словах есть смысл. Я всегда была слишком ленивой. Если бы не это, меня бы не преследовали и я бы не смог сопротивляться".

Мэн Чонг выглядел довольным и сказал: "Верно, ты не можешь продолжать лениться. У тебя уже есть сильный враг, поэтому тебе нужно поставить перед собой сложную цель, начиная с того, что ты должен мне сумку для хранения".

"Подойди, подпиши этот документ, выгравируй его в своем сердце и постоянно побуждай себя.

"Эта расписка - как кнут, побуждающий тебя к постоянному стремлению".

Мэн Шушу был глубоко тронут и быстро взял ручку, чтобы подписать свое имя.

"Минуточку!" Он внезапно остановился, размышляя, не обманули ли его.

"Мэн Сюн, как я оказался должен тебе жизнь и сумку для хранения?"

"Не беспокойся об этих деталях. Мешок для хранения - это твоя цель, к которой ты должен стремиться. Просто помни, что ты должен мне сумку для хранения, на самом деле я не буду просить тебя о ней".

Мэн Чонг убрал бумагу и сказал.

Мэн Шушу посмотрел на грузного мужчину, стоящего перед ним, и понял, что его обманули!

"Скажи мне, Мэн Сюн, что за дело с твоим врагом? Теперь, когда я участвую в этом деле, твой враг - мой враг. Убить тебя - всё равно что убить меня."

"Теперь, когда мы вместе, нам нужно строить долгосрочные планы и думать, как справиться с нашим врагом".

"И еще, что там с землей сокровищ Духовной Медицины? Твоя Медицина Духа - это моя Медицина Духа. Желание заполучить твою Медицину Духа - это желание заполучить мою."

"Любой, кто осмелится посягнуть на мою Медицину Духа, заслуживает смерти!"

Голова Мэн Шушу закружилась, и он понял, что, похоже, во что-то вляпался.

И он не может из него выбраться.

"Мэн Сюн, сокровищница Духовной Медицины должна принадлежать мне, верно?" настороженно спросил Мэн Шушу.

"Конечно!" Мэн Чонг кивнул. Не успел Мэн Шушу вздохнуть с облегчением, как он продолжил: "Ты - моя семья, у нас общий враг, так что, естественно, что твое, то и мое. Зачем делать различия между нами?

"Как насчет этого? Я отношусь к тебе как к брату, а ты хочешь относиться ко мне как к дураку? Неужели сокровищница Духовной Медицины важнее нашего братства?"

Мэн Шушу был в замешательстве. Кто к кому относился как к дураку?

П.П. Я не могу с Мэн Чонга в последний главах, как только он вышел на свободу его гениальный ум проявил себя) (Press F Мэн Шушу )

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/103852/3692365

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Эта логика действительно не имеет себе равных 😂
Развернуть
#
Огромное спасибо за выход главы 🔥
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку