Читать Into The Black / В черноту: Глава 16 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый функционал: Подписка на уведомления от пользователя: https://tl.rulate.ru/blog/188727

Готовый перевод Into The Black / В черноту: Глава 16

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Пошли", - проворчала она, затем прочистила горло. "Обязательно держи щит на всякий случай, и нам нужно постараться вести себя тихо". Она слабо напутствовала его, все еще чувствуя себя плохо из-за эмоций и ощущений, нахлынувших на нее снизу. Он кивнул, чувствуя явное облегчение от того, что она согласилась с этим, и продолжил заметно укреплять себя. Несколько мгновений спустя они оказались на самом поле, среди деревьев, обходящих худшие места сражения. Она следовала за ним сквозь наваждение, доверяя ему вести ее к цели.

Как бы он ни волновался, Гарри был хорошо подготовлен, знала она, жестоким опытом прошлой войны и инструкторами Мракоборца в последние годы. Он, как и она, понимал, что в такой обстановке они окажутся в серьезной опасности, если их заметят. Он воздвиг вокруг себя серию мобильных боевых щитов, затем повернулся к Гермионе, чтобы убедиться, что она оснащена тем же самым. Невыразимые тренировки, в конце концов, имели тенденцию к недостатку в этой области, так что обеспечение ее такой же хорошей защиты, как и у него, было первостепенным в его понимании, он не позволит, чтобы с ней что-то случилось.

Затем они добавили в ансамбль связанное дезиллюминационное заклинание и заклинание уведомления. В прошлые времена они могли бы положиться на защиту, которую обеспечивал его плащ-невидимка, но в кустарнике и мусоре, которыми была усеяна эта местность, плащ был не слишком надежен, он был склонен зацепляться и показывать их движения так же четко, как если бы они не были под ним. И это еще без учета того, что им было уже не по двенадцать лет и они были достаточно маленькими, чтобы спокойно поместиться под плащом. Связанный Дезиллюминатор, который они использовали вместо этого, делал их невидимыми для всех, кроме друг друга. Надеюсь, этого будет достаточно.

Она немного подготовилась, зная, что будет дальше, и осторожно пробиралась вслед за Гарри все ближе к источнику этой магической энергии. Вскоре, когда они пробирались сквозь подлесок, деревья начали редеть, и ей пришлось низко пригибаться, когда над головой промелькнул шальной болт малиновой энергии. Она не могла не покачать головой от такой безрассудности: именно таких вещей им нужно было избегать, если они хотели выжить в этой экспедиции, и все же они здесь.

Если предположить, что их не разорвет на части перекрестным огнем, ей нужно будет хорошенько отдохнуть после этого. Ее нервы и так были расшатаны и болели от напряжения, и она могла поклясться, что чувствовала, как ее собственная кровь гудит в жилах, чем ближе они были к своей цели.

И тут она увидела его, когда вместе с подругой приблизилась к границе деревьев. Притаившись в кустарнике за полуразрушенным грибным деревом, она наконец-то смогла как следует разглядеть поле битвы. Две армии, сражавшиеся среди разрушенных и выжженных останков грибного леса вокруг них, стояли друг напротив друга на болотистой, взбаламученной трясине поля боя.

Сторона, обращенная к ним, была источником красных вспышек света, которые, как она теперь начала понимать, были не магией, а каким-то новым и креативным методом убийства, из тех, что обычные люди повсюду умудряются постоянно придумывать. Машины, нет, роботы, тысячи машин. Огромные военные машины ползли по ландшафту, окруженные медленно марширующими толпами скелетных роботов-пехотинцев и громоздких жукоподобных чудовищ. Все они упорно шли вперед, несмотря на изнуряющий голубой огонь, который велся с ближайшей к ним стороны.

Тогда она обратила внимание на тех, кто был ближе. Здесь снова были военные машины, такие же массивные по размерам, но отличающиеся по конструкции от тех, что стояли на другом конце поля. Они приседали на мощных механических ногах, массивные орудия вызывающе скалились на надвигающуюся механическую орду. Но не они привлекли ее внимание больше всего.

Нет, между ходячими крепостями спешили солдаты, явно органической природы, судя по плавности их движений по сравнению с врагом. Каждый из них был облачен в белые доспехи, забрызганные грязью и испачканные пеплом. На их мундирах то тут, то там мелькали желтые геральдические знаки. Оружие у них было разное: от низкопробных короткоствольных пистолетов до громоздких длинноствольных ружей, которые нужно было держать двумя руками, и даже один или два тяжелых винтовок, которые нужно было перекидывать через руку, чтобы использовать.

В очередной раз ее внимание было прервано одним из низколетящих аппаратов, пронесшихся над полем, - синие и зеленые болты света прошили машины на открытой ничейной земле между ними. Она ошеломленно смотрела, как зеленое копье рассекло одну из громадных боевых машин пополам, а затем взорвалось, выбросив в грязь множество скелетных роботов, разбив целые шеренги в волнах сотрясающей силы.

Ей пришлось горестно покачать головой, притаившись за особенно большим пнем рядом со своим другом. Это было типичное везение, что Вуаль забросила их в мир, охваченный войной... В конце концов, так уж они устроены. Хотя в этот раз ей пришлось безропотно отдать судьбе очки за креативность. Судя по здешней магической атмосфере, она никак не ожидала, что столкнется с войной между органикой и машиной прямо из магловского научно-фантастического фильма.

К тому же им повезло, что единственный пользователь магии, которого они почувствовали с момента приезда сюда, оказался в самом центре этой заварушки, заметила она с гримасой!

Это еще раз напомнило ей, почему она рискует жизнью и здоровьем, барахтаясь в этой смертоносной трясине вместе со своим другом, и она снова переключила свое внимание на то, чтобы помочь Гарри найти тот магический источник, который притянул их сюда, на случай, если Сириус мог быть завлечен в их компанию...

И тут они увидели ее.

Женщина, поскольку то, кем она была, должно было быть с такой фигурой, Гермиона отметила с короткой вспышкой тоскливой зависти. Хотя она явно не походила ни на одну женщину, которую Гермионе доводилось видеть раньше. Не потому, что женщина была высокой и стройной, явно спортивной, как и многие другие. Нет, первое и самое несочетаемое, что дуэт уловил в ней, было вот что: она была синей.

Не голубой, как будто она покрасила свою кожу во время какого-то первобытного воинского ритуала, нет. Ее кожа действительно была синей. Мало того, у нее были щупальца! Они росли из ее головы вместо волос! Два длинных придатка, которые свисали позади нее, прижимаясь к ее спине. В голове Гермионы проносились протесты при одном только представлении об этом! Почти человеческий вид синих инопланетных дам, где-то во Вселенной смеялись над ней, она была уверена.

Эта женщина-инопланетянка, кем бы она ни была, также оказалась, пожалуй, самым странно одетым человеком в поле зрения Гермионы. Что бы она ни ожидала увидеть в боевой одежде пользователя магии в зоне боевых действий такого рода, это определенно было не... это.

Господи, с досадой подумала она, это больше похоже на тренировочный костюм, чем на какую-то броню. Обтягивающие, облегающие штаны, возможно, кожаные, с рубашкой из того же материала, которая обнажала всю ее среднюю часть и более чем небольшое декольте.

http://tl.rulate.ru/book/103819/3619329

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку