× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Marvel’s Monster Hunter World / Мир охотника на монстров Марвел: Глава 61

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 61

Наташа села в машину и вдавила педаль газа до упора, мотор зарычал, а кузов вырвался стрелой из лука!

Клинтон быстро схватился за поручень над головой и сказал:

- Постой! Успокойся, подумай, у тебя есть Уотсон! И я, и Лора!

Наташа глубоко вдохнула и успокоила эмоции, произнеся:

- Расслабься, я не дам дню рождения Лоры обойтись без одного актёра.

Клинтон тихо спросил:

- Ты не сказала ему?

Наташа поджала губы и ответила:

- Я ещё не готова сказать ему... но я не хочу иметь секретов от него, особенно такого рода, это очень важно.

- Мы вместе недолго, я... я немного не уверена.

Она засомневалась из-за одного - слишком давно её тренировали в Красной комнате.

Наташа невольно одной рукой прижала ожерелье на груди, как будто тепло от него, казалось, придавало ей сил.

Своим острым взглядом Клинтон, конечно, заметил выражение лица и движение Наташи, и сказал вслух:

- Слушай, ты должна верить ему, он необычный человек, он не бросит тебя, и помнишь лекарство, которое он дал бюро? Он может напрямую восстанавливаться от ран.

- Я знаю, пробовала... бесполезно.

Выслушав, Клинтон изо всех сил старался подбодрить:

- ...Могут быть другие способы, главное, ты должна верить в себя и в него.

- Всё в порядке, я нормально, если не найду другого выхода, мы усыновим с ним ребёнка, я не против. Если он захочет...

·········

Штаб-квартира Щ.И.Т.а в Нью-Йорке.

Ник Фьюри посмотрел на вошедших и встав со стула, сказал Наташе:

- Как ощущения от отпуска?

- Очень хорошо, сэр, было бы ещё лучше, если бы вы не заставили меня вернуться буквально через полдня.

Кто такой Ник Фьюри... лицо номер один в мире по наглости, просто проигнорировал слова Наташи:

- Я тоже надеюсь, что ты и даже Коулсон сможете как Клинтон каждую ночь вставать к детям, а днём катать газонокосилки, жаль, сейчас не до этого, нам не время отдыхать. У Гидры на западном побережье появились новости. Ты и Клинтон отправляетесь туда. Для Наташи есть важная информация! При необходимости она понадобится...

- Сэр, мы выполним задание.

Ник Фьюри долго смотрел на Наташу, а затем перевёл внимание на её ожерелье и сказал:

- Хорошо, ты меня никогда не подводила. Ожерелье очень красивое.

- Спасибо, сэр.

Наташа и Клинтон вышли из кабинета.

Ник Фьюри посмотрел на Коулсона и спросил:

- Женщина влюблена?

Коулсон пожал плечами:

- Не знаю, сэр, я всё ещё холост...

- Тогда что ты тут на меня смотришь? У меня нет девушки! Иди работать. Кстати, я заметил, ожерелье Наташи кажется немного необычным. Узнай, в чём там дело, у Уотсона есть шанс. И ещё, выясни, что скрывает Такер. Найди способ определить.

- Хорошо, сэр.

Коулсон кивнул и вышел из кабинета.

·········

Обычные дни пролетают быстро.

- Джарвис, подключился к базе Киско, переконфигурировал материал обшивки, усилил фюзеляж титановым сплавом спутника Серафим, - говорил Тони Джарвису, попутно глядя телепрограмму о МК3, вдруг, кажется, захотелось встать и посмотреть на хлорофилловый сок в своей руке... Броне-малыш, кажется, говорил мне пить хлорофилловый сок? Откуда он знает, с виду-то ничем не напоминает человека, разбирающегося во внутренностях...

- Проспект Звёзд концертного зала Дисней, 3-й вечер семейного сбора средств пожарных Тони Старка...

- Джарвис, я приглашён?

- Нет, сэр, нет соответствующих записей.

Тони задумался и сказал Джарвису:

- Позвони большому детективу и скажи, что щедрый Тони приглашает его и его полицейскую подружку на вечеринку ~

- Хорошо, сэр, окраска завершена. Мне позвонить сейчас?

- Сразу в бой, хм... Цвет немного вызывающий...

Тони повернулся посмотреть на классический автомобиль с красным пламенным логотипом:

- Добавь красную конфигурацию пламени.

- Хорошо, сэр, это как раз подходит вашему скромному стилю.

А наш Уотсон находится в доме тёти Лии, держа зажаренное яйцо и смотрит телевизор со скуки, поедая печенье.

- Мяу ~

Зажаренное яйцо принесло вибрирующий мобильник Уотсону.

Кто мне опять звонит?

- Алло?

- Здравствуйте, мистер Уотсон, мистер Старк хотел бы пригласить вас и вашу даму на вечерний благотворительный приём...

Уотсон слушал, как изначально электронный голос сменился голосом развратного дядюшки. Аж тошно стало:

- Уотсон, если ты не хочешь водить свою полицейскую подружку, может, поиграем с тобой ночью?

- Хорошо, она как раз сегодня занята, я хотел бы побыть с тобой больше всего на свете, самый быстрый человек.

- Чёрт... Ты не можешь перестать это упоминать! Ладно, я заеду за тобой, ты с тётей Лией?

- Да, заезжай.

Уотсон положил трубку после того, как закончил говорить.

- Мяу ~

Что случилось, зажаренное яйцо присело на пол и смотрело на Уотсона широко раскрытыми глазами.

- Ты тоже хочешь пойти? Но как же тётя Лия? - сказал Уотсон, и тётя Лия подошла сверху и сказала:

- Бери его с собой ~ Этот малыш хочет погулять, ничего страшного ~ Давай, мальчики, идите. Осторожнее на дорогах.

- Это Старк, уже едет сюда. Зажаренное яйцо возьмёт с собой в следующий раз, может, сейчас будут другие дела ~

- Ну ладно, мальчик мой, переодевайся ~

Как раз стемнело, в дверь постучали.

Уотсон открыл дверь и увидел, как Тони Старк закатил глаза и сказал:

- Я уже почти заснул.

Из кухни вышла также тётя Лия, держа в руках два чизбургера.

- Ну куда ты торопишься, ой! Тётя Лия, как поживаете?

Старк обнял тётю Лию через Уотсона и посмотрел на бургер у неё в руках.

- Я знал, что вы добры ко мне, а я, возможно, некоторое время ничего не буду есть. Я так скучал по этому. Дядя Покер дома не появлялся?

- Так ты забрал меня только ради бургера?

Тётя Лия, глядя на препирающихся мальчиков, улыбнулась и сказала:

- Покер наверху. Ладно, мальчики, идите. Не гоните.

Выйдя из дома, Уотсон посмотрел на стоящий перед ним Audi R8 и сказал:

- Классная тачка.

- Ага, я знаю, но это моя.

Двое, приехав на место встречи, вышли из машины. Проходящий официант слегка удивлённо посмотрел на Старка, а затем увидел выходящего со стороны переднего пассажира... Пламенный Рыцарь? Они с ним добрые приятели?

Старк, шагая по красной дорожке, сразу стал центром внимания девушек на вечеринке, а в одно мгновение к нему присоединился Уотсон, идущий рядом. Разве этот пламенный рыцарь тоже богач? Почему они идут вместе?

Ладно, неважно, потому что это не даёт репортёрам выставлять копья и пистолеты, а девушкам - визжать от восторга ~

http://tl.rulate.ru/book/103802/3718000

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода