Читать Marvel’s Monster Hunter World / Мир охотника на монстров Марвел: Глава 33 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Marvel’s Monster Hunter World / Мир охотника на монстров Марвел: Глава 33

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 33

«Натали» потрогала маленькую головку-арбузик браженого яйца, посмотрела в большие глаза браженого яйца, повернулась и сказала Ватсону:

- Я дам ему немного... хорошо? ~ всего чуть-чуть ~ обещаю!

Наташа, потрогавшая маленькую головку браженого яйца, в душе была не так спокойна. Она уже знала от Колсона, что этот кот понимает людей! А если... западня? Как будто этот мужчина держит в руках монстрячий мир.

Хуа Шэнг смотрел на фальшивую полицейскую, ведущую себя как кокетка, и едва сдерживался, чтобы не рассмеяться в голос. Сестра Вдова, в этом мире киноиндустрии тоже не хватает тебя!

- О, ну ладно, совсем чуть-чуть. Браженое яйцо, не ожидал, что помимо тебя, фу-тболиста, у тебя появится ещё помощница по фолам!

Ватсон пошёл на компромисс с большими и маленькими нарушителями.

- Дети, вы не против, если я выскажу одну мысль?

Дядя Полк спустился с лестницы.

- Конечно!

- Дядя Полк, конечно. Я повешу её у себя в спальне.

- Тони, не...

Ватсон услышал и быстро остановил... После этого ваши спальные дамы будут продолжать демонстрировать её всем, это нанесёт ущерб репутации всех нас...

- Ха-ха-ха, похоже, все согласны, давайте! Поднимите бокалы, и встаньте вместе для снимка!

Полк сказал, подошёл ко всем, посмотрел на расположение, поставил камеру на штатив и начал обратный отсчёт.

Конечно, в центре дядя Полк и тётя Лия, а перед ними браженое яйцо. Справа Тони и Потц, стоящие вместе. Слева остался только Ватсон и поддельная полицейская «Натали».

Чтобы показать эффект на фото, «Натали» обеими руками обняла руку Ватсона.

Хуа Шэнг почувствовал мягкое прикосновение к своему плечу, закатил глаза про себя и решил, что должен понять, из какой вселенной эта!

Если вселенная фильмов, то приемлемо, сейчас она ещё не встречалась с американской командой Халком и Соколиным глазом, который тоже хороший мужчина с семьёй, если другие параллельные вселенные... тогда забудь...

Вспышка белого света, и «Семейный портрет» свежей выпечки вышел вместе с мыслями в сердце Ватсона.

Затем тётя Лия достала селфи-палку со второго этажа, и группа людей, «подогретых» спиртным, начала махать руками.

Селфи всех! Дядя Полк и тётя Лия активно участвуют, это типичный пример двух людей, которые не стареют.

Есть и фокусы браженого яйца, Тони облили вином, волнение и насмешки Потц, «Натали» случайно дёрнула за волосы браженое яйцо и т.д... У всех осталась очень драгоценная улыбка!

Да... Перед лицом такого, как вторжение инопланетян, разрушение роботами, гражданская война и т.д....

Улыбка сейчас действительно очень драгоценна.

От вежливости в начале и тревоги в сердцах некоторых до позднего веселья и забавы, пока ужин не закончился прекрасно.

Хуашэн видит всё своими глазами и интегрируется в это, но он знает, что только он один знает, что произойдёт в будущем.

В это время он невольно снова посмотрел на свои руки, думая о силе, которую он получил, если бы у него была способность изменить всё это...

- Тогда я обязательно! Изменю мир! По крайней мере! Чтобы улыбка всегда была!

- Эй, что с тобой? Кажется... не знаю, мои ли иллюзии, ты выглядишь немного несчастным?

«Натали» подошла и посмотрела на Ватсона перед собой, с подозрением спросила.

- Всё в порядке, я просто немного вздохнул, не ожидал, что здесь будет так оживлённо, думал, здесь будет холодно.

Глядя на недоверчивое выражение «Натали», Ватсон улыбнулся и не придал этому значения.

Дзинь-бэлл~

Как раз когда все начали убирать беспорядок, раздалась волна звонков с мобильного Потц.

- Ой, извините!

Потц положила тряпку в руке и побежала ответить на звонок.

- Тони? А, да, он здесь...

Она обернулась в замешательстве и передала Тони свой мобильный:

- Это Обадайя.

Тони приподнял бровь и сказал:

- У меня плохое предчувствие.

Затем он ответил на звонок.

- Тони! Ты бросил меня одного у ворот кладбища, чтобы я имел дело с толпой журналистов, казалось, хотевших меня съесть! Я убежал на большой ужин в одиночку? Я думаю, твоя настоящая цель — довести меня до безумия, а потом похоронить в Гринвуде? Нам нужно поговорить! Кстати, когда я вернусь, принеси мне пиццу. Того гамбургера не хватило до сих пор!

Повесив трубку, Тони сказал всем:

- Я догадался... Извините, джентльмены и леди, нам пора... Честно говоря, я давно уже не видел своих родителей... но сегодня я действительно снова почувствовал ощущение семьи и родственников, правда, даже живя так долго с дядей Обадайей, мы всегда говорили о компании, не как сегодня, счастливый ужин. Спасибо, Ватсон! Спасибо вам всем.

Услышав слова Тони, Ватсон почувствовал, что у него отвисла челюсть:

- Пожалуйста, ребята... если вы сделаете это снова, я сегодня не смогу уснуть!

- Хорошо, тогда пошли, мисс «Натали», вам нужно, чтобы я проводил вас?

Тони моргнул и вернулся к прежнему себе.

- Я думаю... уже поздно... И больше нет других людей в моей семье, я могу переночевать здесь!

- Ух ты! Как жаль! Похоже, сегодня ещё одна замечательная ночь.

Тони приподнял брови, посмотрев на Ватсона:

- Спокойной ночи всем!

После этого Тони и Потц ушли из дома Полка.

В доме остались только несколько человек - Натали и Покерия.

В это время тётя Лия сказала:

- Молодёжь, давайте побудете вместе. Мы только что многое убрали вместе, а остальное Полк и я можем убрать. Хм, Ватсон, оставь пока браженое яйцо со мной?

- Мяу ~ (o′ω‘o)

- Конечно, тётя Лия... но...

Ватсона, который хотел что-то сказать, тётя Лия прервала сразу.

Глядя на тётю Лию, безумно ему помогающую, он не знал, что и чувствовать.

Вышли из дома дяди Полка и спустились на Ревущий Дом напротив.

- Садись?

Ватсон бросил пошлейшее приглашение, которое не могло быть ещё пошлее, глядя на покрасневшую красавицу перед глазами.

- Хорошо!

Щёлк!

- Садись, кофе? Забудь, лучше чай, объясняй ситуацию. Кстати, как вы познакомились с тётей Лией?

Ватсон спрашивал небрежно, готовя чай.

http://tl.rulate.ru/book/103802/3679326

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку