Читать Just a Defense Against the Dark Arts Professor / Просто профессор защиты от темных искусств: Глава 34 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Just a Defense Against the Dark Arts Professor / Просто профессор защиты от темных искусств: Глава 34

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 34: Невезучий Гарри

Наступил октябрь.

Погода становилась все холоднее.

Последние два дня шли сильные дожди, из-за чего весь замок промок. В то же время изменение температуры привело к тому, что многие ученики заболели.

Шерлок уже был в своем кабинете, освещенном теплым огнем, и сегодня он был не один в своем кабинете.

Гарри был наказан профессором Макгонагалл отбывать здесь отработку за использование летающей машины в начале учебного года.

Гарри вполне неплохо проводил время, отбывая наказание у Шерлока - это было намного лучше, чем натирать до блеска награды.

Ему нужно было просто переписать на пергамент вопросы с прошлогоднего экзамена СОВ по защите от темных искусств, скопировать достаточно для старших курсов, а затем уйти.

По сравнению с Роном, который отбывал наказание в холодной комнате для наград, помогая Филчу натирать их до блеска, Гарри даже не чувствовал, что это наказание.

В кабинете Шерлока для него были приготовлены закуски и было так же уютно, как в гостиной Гриффиндора.

Переписав последний вопрос, Гарри положил перо в руке, размял затекшее запястье и протянул Шерлоку результаты своих трудов утром для проверки.

- Почерк хороший. Если бы ты не был наказан, я бы, может, дал Гриффиндору несколько баллов за это, - кратко просмотрев заголовки, переписанные Гарри, Шерлок дал легкий комплимент.

Пока он говорил, Гарри тихо сунул в рот молочную карамельку из подноса со закусками на столе и невнятно произнес:

- Тогда... я могу идти? Вуд, близнецы и остальные все еще ждут меня на квиддичном поле.

Шерлок посмотрел в окно на плотный дождь и спросил:

- В такую погоду вы тоже хотите тренироваться?

- Отец Малфоя заменил всю команду Слизерина на новейшие метлы. Вуд сейчас очень нервничает. Наше снаряжение не такое хорошее, как их. Мы можем работать только над тактикой и навыками.

Гарри с трудом проглотил карамельку, и его ответ стал четким.

Шерлок махнул рукой, давая понять, что тот может делать все, что захочет.

- Иди, я скажу профессору Макгонагалл, что ты отбыл наказание. Будь осторожен на поле, желаю тебе сегодня удачи.

Гарри с воодушевлением слетел со стула и поклонился Шерлоку.

- Спасибо, профессор Форрест.

Затем он стремительно выбежал из кабинета, и перед уходом не забыл аккуратно закрыть за собой дверь.

Шерлок лишь мог слегка покачать головой, глядя на пасмурное небо за окном, вздохнул: "Как же хорошо быть молодым", а затем продолжил наклоняться и писать экзаменационные материалы для старших курсов.

Гарри, невзирая на дождь, пришел на поле, где Вуд и остальные игроки уже ждали его там.

- Привет, профессор Форрест не сильно вас замучил, Гарри? - увидев, как он пришел на поле, близнецы Уизли на метлах слетели к нему с неба и остановились перед Гарри.

Гарри забирался на метлу и легко ответил, отрываясь от земли:

- Нет, профессор Форрест просто попросил меня кое-что переписать, а вот Рон попал в беду. Он...

Не успел он договорить, как внезапно на Гарри устремился черный железный мячик с крылышками и попал прямо ему в живот!

Огромная сила, возникшая от удара бладжера, мгновенно столкнула Гарри с метлы!

Затем он упал на землю, как воздушный змей с оборванной струной, под дождем.

- Гарри!

Увидев эту сцену, все игроки Гриффиндора на поле вскрикнули.

Капитан Вуд, охотницы Кэти, Анджелина и Алисия тут же подлетели к Гарри на метлах.

В это время Гарри, шатаясь, поднимался с травы. Он был весь в грязи, согнувшись и держась за живот.

- Джордж! Фред! Следите за своим бладжером! Хорошо, что Гарри не улетел высоко, иначе ему пришлось бы лежать в больничном крыле как минимум полмесяца! - сердито одернул Уизли Вуд.

Они были загонщиками в команде и должны были следить за бладжерами, чтобы те не атаковали их товарищей.

Из-за их невнимательности им пришлось спуститься, чтобы извиниться перед Гарри, который был на земле.

Джордж и Фред принесли извинения Гарри. Гарри, который уже пришел в себя, махнул рукой, давая понять, что не сердится, а затем снова сел на метлу.

- Тебе не стоит сходить к мадам Помфри, Гарри? - пытаясь загладить свою вину, поинтересовался Джордж.

Гарри, который вновь взмыл на метле, покачал головой с бледным лицом.

- Все в порядке, я в норме и могу продолжать тренировку.

Однако его дальнейшие действия во время тренировки не подтвердили сказанного.

Игроки Гриффиндора тренировались с полудня почти до темноты вечером. Алисия и другие охотницы забросили больше 30 квоффлов, но Гарри все еще не видел золотого снитча...

Обычно это происходило менее чем за час тренировки - пусть даже не поймать, но хотя бы заметить след снитча, а сейчас он все еще бесцельно летал по небу, и даже мелькания золота не было.

Вуд тоже видел, что Гарри явно не в форме, поэтому разочарованно объявил об окончании тренировки перед темнотой, и все разошлись отдыхать.

Гарри поставил метлу в сарай для метел, прижимая живот и мрачно шагая к замку.

Он не знает, что произошло сегодня днем, в любом случае, после того, как он вышел из кабинета Шерлока, он пребывал в различных отрешенных состояниях.

Волоча по замку свою мокрую грязную мантию, Гарри едва успел вытереть дождь с лица, как на него налетела неосторожная фигура, сбив его с ног.

- Ай!

Гарри издал болезненный вскрик, а затем пожаловался, глядя вслед убегающему по лестнице мужчине, точно убегающему от кого-то:

- Будь осторожнее, Невилл! Снейп тебя не преследует.

Прежде чем он успел подняться, мимо проходил призрак Гриффиндора, бродящий по замку, - почти безголовый Ник.

- Привет, Гарри.

- Здравствуй, Ник.

Ник, видимо, был чем-то обеспокоен, но все же напомнил Гарри:

- Тебе лучше уйти поскорее. Филч в коридоре неподалеку. У него насморк, и он в плохом настроении. Он накажет тебя, если увидит, что ты испачкал пол.

Гарри уже заметил кошку Филча, миссис Норрис, подозрительно следящую за углом коридора своими фонарными желтыми глазами.

- Точно, мне пора, - сказал Гарри.

Он начал отступать от осуждающего взгляда миссис Норрис, но было уже поздно.

Между Филчем и его противной кошкой была какая-то мистическая связь.

Он внезапно выскочил из-за гобелена справа от Гарри, в длинном шарфе на шее, с необычайно красным носом, пугающе выпученными глазами и дрожащей плотью на двойном подбородке.

- Грязь! Я устал от тебя, Поттер! Грязь повсюду! Беспорядок повсюду! Ты пойдешь со мной!

Гарри уныло посмотрел и последовал за Филчем, тихо бормоча себе под нос:

- Сегодня невезучий день.

Внезапно в ухе Гарри раздался шелестящий голос:

"...Голоден... убить их... съесть..."

http://tl.rulate.ru/book/103799/3705018

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку