Читать The Troubleshooting Diary at Hogwarts / Дневник устранения неполадок в Хогвартсе: Глава 39 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод The Troubleshooting Diary at Hogwarts / Дневник устранения неполадок в Хогвартсе: Глава 39

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Отрывок из дневника отработок в Хогвартсе.

Глава 39: Солнечно, 31 июля

Если бы кто-то сказал Джуи на первом курсе, что она когда-нибудь будет гулять с Фумирой по Косому переулку, она бы подумала, что он сумасшедший. На самом деле, когда она сидела за мороженым и увидела Фумиру с аккуратно причесанными длинными волосами, зелёным платьем и серебряной раковиной сумки, она тоже подумала, что, возможно, действительно сумасшедшая.

Джуи бросила взгляд на футболку и спортивные штаны на своем теле и мгновенно поняла, что часто имела в виду Линда, говоря «нет девочки, как ты».

— Привет, — Джуи, опасаясь, что Фумира её не заметила, помахала руками и заранее с улыбкой поздоровалась.

Фумира увидела Джуи, сидящую там, болтающую ногами и едящую мороженое, издалека. Честно говоря, ей тоже было немного неловко. Ей казалось, что какой-то подпольный любовник оказался раскрыт. Бах, она, должно быть, нахваталась всякой чепухи, обмениваясь парой писем с Джуи.

Её родители заняли выжидательную позицию в отношении её дружбы с Джуи, считая, что дружба с Гриффиндором поможет их бизнесу, учитывая нынешнюю репутацию Дамблдора. Но семья Форрестов – волшебники в США. У них нет корней в Великобритании и они не могут принести им больше выгоды, поэтому они не считают, что Джой – лучший друг.

Они всегда действуют только ради прибыли. Фумира об этом подумала.

Но родившись в такой семье, она научилась скрывать своё сердце формальной улыбкой. Она напирала перед родителями, что мать Джой из древнего британского рода, и даже имеет родственников с семьями Уизли, Блэк и Малфой, так что она с трудом получила право на поездку.

Джуи для неё как другая возможность жизни, и она дорожит этой редкой странной дружбой в своём сердце.

— Привет, — Фумира осторожно села рядом с Джуи, отказалась от предложенного Джуи шоколадного мороженого с перцем и спросила: — Куда ты хочешь пойти за покупками?

Джуи набила рот мороженым двумя-тремя ложками, вытерла рот салфеткой и возбуждённо сказала:

— Я хочу купить немного масла для метел, а затем заглянуть в лавку совиных припасов. О! Кстати, есть также вещи, которые школа просит купить! Как насчёт тебя?

У Фумиры разболелась голова, когда она услышала об этих вещах, но она всё ещё вежливо не ушла, села прямо и сказала:

— Я собираюсь навестить мадам Малкин, чтобы заказать мантии, потом зайти в Туфан за какой-нибудь одеждой и, наконец, в парфюмерно-косметическую лавку мадам Примперни для покупки косметики по уходу за кожей.

— О, это места, которые любят девушки, — значительно сказала Джуи.

— Ты тоже девочка! — наконец не выдержала Фумира.

Джуи хлопнула в ладоши и громко рассмеялась:

— Верно! Вот старшая сестра, которую я знаю! — Она действительно не могла терпеть напряжённую фальшивую улыбку Фумиры, от неё за версту несло куклой.

Фумира изо всех сил старалась не закатить глаза, несмотря на имидж, эта невротичка, — пожаловалась она про себя.

К счастью, Джуи быстро соображает, она отвела Фумиру во все места, куда та хотела, конечно, Фумира решительно не хотела заходить в лавку сов. Это крайне её озадачило.

— Там полно милых совят, ты точно не хочешь зайти и посмотреть?

Джуи не думает, что кто-то не любит сов. Но Фумира была твёрда, она не могла понять, что ей делать в вонючем магазине!

Джуи пошла на компромисс позже. В конце концов, Фумира пробыла с ней в лавке квиддича очень долго, хоть её лицо и было очень кислым, и даже привлекла внимание нескольких одноклассников. Пока они перешёптывались, Джуи «случайно» стукнула их по голове.

После того, как Джуи положила все свои покупки в лавке мороженого, Фумира наконец с облегчением вздохнула, а затем она заставит Джуи выучить всё, что должна знать девочка о модной одежде! Она даже не хотела вспоминать, как Джуи сейчас слюной истекала от Молнии 2000 в группе потных мальчишек! Ей казалось, что она взяла на себя трудную задачу трансформации.

Когда они пришли в лавку мантий мадам Малкин, они как раз увидели двух маленьких мальчиков, стоящих на низких табуретках и берущих мерки. Один с чёрными волосами был худеньким и маленьким, а другой со светлыми волосами задирал нос.

— Ты когда-нибудь играл в квиддич?

Джуи услышала высокомерный вопрос от светловолосого мальчика. После того, как черноволосый маленький мальчик глупо сказал «нет», светловолосый мальчик сказал кучу других вещей о попадании в команду.

Маленький мальчик с чёрными волосами сейчас немного смущён, он сжимает пальцами угол своей футболки, выглядит немного жалко.

— Это ребёнок семьи Малфой, светловолосый, — прошептала Джуи Фумира, стоящая рядом, — должно быть, он в этом году идёт в школу.

Хотя она совсем не помнит сюжет оригинальной книги, но фамилия Малфой всё-таки запомнилась! Кажется, есть ребёнок по имени Маленький дракон? Какой платиновый принц? Сейчас он выглядит как вонючий маленький нахал!

— Эй, мальчик, первокурсники не могут участвовать в квиддичных отборах, разве твой отец тебе этого не говорил? — Джуи не могла смотреть, как обижают детей, проигнорировала блок Фумиры, подошла и с улыбкой сказала малфоевскому ребёнку.

— Кто вы? — Мальчик нахмурился и высокомерно спросил, он был чуть выше Джуи на низком табурете.

— Я твоя сестра! — смело ответила Джуи.

Фумира закашлялась сзади, сдерживая улыбку. На самом деле, если подумать серьёзно, Джуи и правда можно считать его сестрой.

Лицо мальчика покраснело от злости, и он громко огрызнулся:

— Я тебя не знаю!

Так легко провоцировать, этих навыков недостаточно! Джуи потрепала его по голове и сказала:

— Ты должен называть девочку старше тебя сестрой. Разве отец тебя не учил? — Хм, волосы этого сопляка на ощупь довольно неплохие!

Маленький черноволосый мальчик безотрывно смотрел, как Джуи донимает ребёнка, не смея сказать ни слова.

— Драко, не будь таким грубым, — раздался холодный женский голос, и маленький мальчик тут же послушно встал, но на его лице всё ещё было сердитое выражение.

Джуи обернулась и увидела, как в дверях появилась хрупкая дама. Фумира первой приветливо улыбнулась ей и сказала:

— Добрый день, миссис Малфой.

Миссис Малфой улыбнулась и кивнула, увидев Фумиру. А затем она была уже не так дружелюбна, столкнувшись с Джуи. Она посмотрела на неряшливую Джуи и холодно сказала:

— Чем мой сын тебя обидел?

— Ничем, — просто ответила Джуи, — я просто увидела, что он милый, и захотела с ним поговорить.

— Но ты должна знать, — миссис Малфой пристально посмотрела Джуи в глаза и сказала с очень равнодушным выражением: — Не каждый достоин быть сестрой Драко.

Прежде чем Джуи успела что-то сказать, Фумира вдруг понимающе произнесла:

— О, миссис Малфой, вы ещё не встречали Джуи, её мать до замужества была Линда Шэйкер.

Губы миссис Малфой скривились от неудовольствия, но она поняла, что имела в виду Фумира. Шэйкеры – и родственники её родной семьи Блэк, и её мужа Малфоя. Эта неряшливая девчушка действительно сестра Драко.

Миссис Малфой, ценящая родословную, не хочет говорить что-то грубое, но ей также не хочется иметь какие-либо другие контакты с этой девочкой, что заставит её чувствовать, что её вкус упал. Поэтому она потянула сына, поспешно кивнула Джуи и продолжила идти прочь из лавки мантий.

— Откуда ты знаешь имя моей матери? — с любопытством спросила Джуи, — Почему она убежала, когда услышала имя моей матери?

Фумира сокрушённо вздохнула и кратко объяснила ей сложные кровные связи в волшебном мире.

У Джуи заболела голова, когда она это услышала, и она быстро остановила:

— Хорошо, я поняла, давай посмотрим, как идёт твоя мантия!

Фумира подозрительно посмотрела на Джуи, она была уверена, что Джуи совсем не поняла.

— Гарри! — кто-то крикнул с улицы, мальчик с чёрными волосами счастливо помахал в окно, Джуи увидела, что это Хагрид! Погоди, Гарри?! Только один Гарри, который может появиться в этом волшебном мире в это время! Спаситель Гарри Поттер?!

Джуи не осознала, насколько преувеличенным было выражение лица маленького черноволосого мальчика, она могла положить в рот яйцо!

— Это Хагрид... — Гарри Бэйджой выглядел немного смущённым, подумав, что она испугалась большого Хагрида, и пробормотал.

— О, Джуи, ты тоже здесь! Какое совпадение! — Хагрид тоже увидел Джуи и радостно ей помахал.

Джуи не могла вспомнить, как Гарри ушёл после благодарностей, в её голове была только одна мысль, она увидела большую звезду!

Фумира сердито рассмеялась над её глупым видом и заставила её сесть на диван в магазине, сердито сказав:

— Что с тобой такое, ты выглядишь больше похожей на гигантского урода!

— Это Гарри Поттер! Ты не заметила? Хагрид назвал его Гарри! — Джуи понизила голос, но не смогла скрыть своего волнения.

Фумира презрительно фыркнула и сказала:

— Гарри в Англии можно заполнить весь Лондон.

— О, ты не понимаешь, — Джуи гордо покачала головой и таинственно сказала.

Фумира действительно не понимает, почему имя Гарри заставляет Джуи так вести себя, но Джуи тоже не понимает, зачем в этом мире столько девчачьих штучек!

Когда Джуи была затолкнута Фумирой в эксклюзивную примерочную, она перепробовала 20 одышливых корсетов, 30 разных шёлковых платьев и сорок пар совсем неудобных маленьких кожаных туфелек, ей показалось, что это утомительнее, чем играть в квиддич весь день!

Фумира затянула лямки формовки сзади и строго сказала:

— Не сутулься! Выпрями спину!

Джуи сказала со слезами на глазах:

— Давай перейдём к следующему! — Она подумала, что ей действительно не нужна эта призрачная формовка!

— Когда ты будешь в будущем носить платье, ты узнаешь, что формовка обязательна!

Фумира в конце концов настояла, чтобы Джуи купила формовку, три красивых комплекта нижнего белья, два струящихся платья и пару мягких белых туфелек из ягнятины, чтобы удовлетвориться. Джуи в замешательстве надела новое платье и покинула магазин одежды Туфан.

Бедная Джуи думала, что её тяжёлые дни закончились, только чтобы обнаружить, что парфюмерно-косметический магазин мадам Примперни – ещё один ад.

Она была прижата Фумирой к креслу для красоты с невероятной силой, затем её брови и волосы были искусно подстрижены мадам Примперни, и, наконец, её накрасили. То, что больше всего её разозлило, так это то, что Фумира даже насильно удалила её волосы на ногах!

— Мои волосы на ногах тебя оскорбляют? — Джуи почувствовала себя индейкой, которую ощипали, и спросила Фумиру со слезами на глазах.

— Какой смысл оставлять волосы на ногах? Они смогут согреть тебя зимой? — резко спросила Фумира.

Дневные мероприятия успешно сблизили двух девочек в дружбе, по крайней мере, Фумира так считает.

Все в гостиной оцепенели, когда из камина появилась новая Джуи.

Да, тут также собрались и Уизли. Джордж даже свистнул, но Фред быстро закрыл ему рот.

Чёрт, я забыла, что Линда пригласила Уизли сегодня в гости! Джуи действительно хотела мгновенно повернуть голову обратно в Косой переулок, это так неловко! Она ещё не оправилась от ледяного чувства от безволосых ног!

Линда вытащила её из камина с восторгом, оглядела сверху донизу со слезами на глазах и тронуто сказала:

— О! Моя маленькая Джуи, ты наконец узнала, как одеваться! — Она всегда думала, что у неё не может быть милой дочери, и смирилась со своей судьбой, но не ожидала, что Мерлин о ней позаботится!

Джуи чувствовала, что лицо, на которое смотрит эта группа людей, горит, особенно Фред, в его глазах, казалось, горела горячая уголь, просто немного страшновато!

— Фумира заставила меня! Я не хочу! — Джуи очень старалась объяснить.

— О, значит, ты наконец обзавелась надёжной подругой! — Линда обняла Джуи, и она решила, что обязательно должна подготовить подарок благодарности для этой Фумиры на Рождество!

Джинни особенно интересовали новые вещи Джуи, она всё время преследовала Джуи с вопросами, трогая туда-сюда. Фред отвлёк её тремя золотыми шариками из навоза жука.

Джуи в комнате разбирала только что купленное масло для мётел, а на кровати были разложены все только что купленные ею вещи, она сердито сказала Фреду:

— Если я скажу, что платье – самая бесполезная вещь для ведьмы, подумай, как я могу летать на метле, надев это?

Фред невольно бросил взгляд на её гладкую нежную икру под юбкой, покраснел и сглотнул:

— Я могу полететь с тобой.

Джуи оглянулась на покрасневшее лицо Фреда, как раз собираясь ему возразить, но услышала, как он серьёзно сказал:

— Ты сегодня так красива.

Под ярким взглядом Фреда лицо Джуи тоже начало краснеть.

http://tl.rulate.ru/book/103796/3640698

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку