Читать This Childhood Sweetheart is a Little Sweet / Эта возлюбленная детства немного милая: Глава 1. Всё идёт наперекосяк :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уважаемые пользователи, из за вероятного слива базы данных требуется сменить пароль к аккаунту

Готовый перевод This Childhood Sweetheart is a Little Sweet / Эта возлюбленная детства немного милая: Глава 1. Всё идёт наперекосяк

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Часто говорят, что возлюбленные детства, которые выросли вместе, либо становятся парой, либо сильно ссорятся друг с другом. Но для Цзян Вэй и И Мина, похоже, появилось новое определение – взаимное уважение и дистанция.

Да, это термин.

И Мин не понял. Они были привязаны друг к другу с детского сада, и даже в средней школе были настолько близки, что выглядели как молодая пара в фильме «Щенячья любовь», которую несколько раз вызывали на встречу с родителями.

В кабинете отец И Мина держал учителя Чжоу за руку со спокойной улыбкой:

– Учитель Чжоу, не волнуйтесь. Цзян Вэй не из тех, кто подходит моему сыну.

Несмотря на то, что матери Цзян Вэй было за 40, у неё всё ещё было милое кукольное личико. Она ущипнула И Мина за светлые щеки, безостановочно хихикая:

– Моя Цзян Вэй – деревяшка, когда дело доходит до чувств. Ей даже не нравится такой милый мальчик. Тссс, она действительно тупая.

Любой ребенок покраснел бы, услышав это.

Но И Мин был другим. Каким бы толстокожим он ни был, он радостно улыбнулся:

– Учитель Чжоу, видите ли, я прошёл планку моей тещи, но пока не Цзян Вэй. Революция не увенчалась успехом, товарищам всё ещё нужно продолжать пытаться.

То, что сказал И Мин, было правдой для его сердца.

С юных лет он всегда видел в Цзян Вэй свою суженую. Просто после стольких лет учебы в университете Цзян Вэй всё ещё сохраняла границу «друзья детства не переходят черту», и если бы И Мин попытался заигрывать, наградой ему был бы стук Цзян Вэй по лбу.

 

В последнее время Цзян Вэй вела себя исключительно странно.

Как обычно, он покупал ей чай с молоком каждое утро, но теперь девушка начала говорить: «Спасибо».

Когда он вскипятил для неё горячую воду в полдень, Цзян Вэй взяла её со словами: «Спасибо за беспокойство».

Даже его ежедневные утренние звонки, чтобы разбудить её, были отклонены: «Я сама поставила будильник, не хочу тебя больше беспокоить».

Послушай, просто послушай, что это были за слова от неблагодарной девчонки?

Они были такими больше десяти лет, и теперь, когда они, наконец, достигли возраста свободной любви, ей внезапно захотелось держаться на расстоянии от И Мина. Если не неблагодарность, то что?

И Мин решил, что должен прояснить это с Цзян Вэй.

До окончания урока оставалось 5 минут. Цзян Вэй серьезно делала пометки в своём учебнике, блики света за окном падали на кончики её ушей, слегка окрашивая их в красный цвет, прежде чем они стали прозрачными.

Как раз в этот момент её телефон зазвонил, и появилось сообщение: «Выйди после урока, мне нужно с тобой поговорить». Отправитель: «Дьявол И»

И Мин сел на край клумбы, скрестив ноги, и немного подождал, прежде чем понял, что Цзян Вэй не ответила.

Отсутствие ответа было нормально, он мог отправить другое: «Что, после того, как украла мой первый поцелуй в детском саду, теперь ты меня не узнаёшь?»

В те годы в детском саду они были по-настоящему неразлучны.

На уроке нравственного воспитания учительница разрешила детям обнять своих маленьких партнёров, чтобы попрактиковаться в выражении «доброй воли и любви». Цзян Вэй уже тогда была красива, с яркими круглыми глазами и маленькими тонкими губами – типичный образ красавицы.

Мальчики единодушно выбрали Цзян Вэй, но она проигнорировала их и бросилась в туалет, вытащив И Мина. К счастью, малыш И Мин только что справил нужду, и воспитатель выводила его. Внезапно маленькая пышечка с двумя косичками бросилась на него. Прежде чем И Мин успел среагировать, она крепко обняла его. По-видимому, решив, что этого недостаточно, маленькая булочка моргнула, а затем громко поцеловала И Мина в губы.

Это ошеломило И Мина и воспитателя. Только преступница равнодушно посмотрел на него в ответ:

– Не поймите неправильно, я просто выбираю самого высокого среди гномов.

Сказав это, Цзян Вэй отпустила мальчика и ушла, не оглядываясь, оставив слабого и беспомощного маленького И Мина в смятении.

Этот инцидент был козырной картой И Мина, которая никогда не подводила с Цзян Вэй.

После нескольких секунд молчания Цзян Вэй, наконец, ответила: «Обычное место, мой урок только что закончился».

http://tl.rulate.ru/book/103711/3612896

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку