Читать I am Naruto, first I sacrificed Asura's soul / Я Наруто, вначале пожертвовал душой Асуры: Глава 158. Сбитая с толку Ооцуцуки Кагуя :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод I am Naruto, first I sacrificed Asura's soul / Я Наруто, вначале пожертвовал душой Асуры: Глава 158. Сбитая с толку Ооцуцуки Кагуя

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

[«Это и есть «Мировоззрение»?]

Здесь Наруто чувствует всемогущую силу, подобно богу.

[Оно создало такое большое пространство в глубинах моего сознания, и это далеко не конец.]

[Это место - не столько пространство моего сознания, сколько другое измерение.]

Это постепенно восстанавливающийся мир, вот почему он сделал такой вывод. Мир постоянно регенерирует, скоро он станет похож на настоящую вселенную, бесконечную, необъятную.

Глаза Наруто обратились к безграничной вселенной.

[Я чувствую границы этого мира.]

[Они расширяются.]

Он может видеть конец вселенной с помощью мысли, понимать, как далеко вселенная этого мира расширилась.

Это чувство настолько отличное, что поневоле появилось желание погрузится в это желание.

[Какая желанная сила.]

Наруто сдержался и не стал погружаться в ощущение всемогущества.

[Заманчивая перспектива, но пока я не могу контролировать эти силу.]

Узнать границы вселенной, простой мыслью можно перенестись в любое место в этом мире.

Фактор «Непобедимости», по-другому и не назовешь.

Но его нынешние характеристики и контроль не способны контролировать эту силу.

Нужно тренироваться. Только путем дальнейшего совершенствования своей собственной силы он превратится в квалифицированного владельца этой силой, полученной из «Мировоззрения».

[Хм… в прошлом мое понимание многих вещей резко улучшилось, это бонус за строительство «Мировоззрения»?]

[Это из-за «Наблюдения за миром» у меня появилось более глубокое понимание вещей в мире?]

Наруто не был уверен, верна ли его догадка или нет. В конце концов, он впервые столкнулся с таким понятием, как «Мировоззрение».

[Однако внутри скрыто нечто большее, чем эта маленькая функция.]

В незнакомой силе спрятаны безграничные возможности.

Он чувствовал это. Внутри было что-то еще, что-то могущественное. Функции «Мировоззрения» определенно выходит за рамки его воображения.

[Пора возвращаться.]

[Потом подумаю.]

Для контроля «Мировоззрения» требуется немалая сила в качестве основы. На данный момент он недостаточно квалифицирован для раскопки тайн.

На данном этапе достаточно простого ответа на его прежний вопрос.

***

Наруто в пространстве сознания открыл глаза и кивнул Кагуе, чей взгляд до сих поры прикован к нему.

— Я все выяснил.

— Для меня это не так уж плохо.

Кагуя слегка кивнула и не стала спрашивать подробности того, что это было за благо.

— Продолжим действовать по плану. Тебе пока что нужно оставаться в моем сознании.

Наруто на мгновение остановился, в его голове внезапно возникла странная идея.

[Может ли она войти в пространства [Мировоззрения]?]

Кагую на самом деле не волновало, сможет ли она выйти. Раньше ее больше заботило прибытие клана Ооцуцуки, который привлечёт ее к ответственности.

Что касается выхода, пока она не найдет способ избавиться от двух своих сыновей, ей придется прятаться здесь. В противном случае, если она выйдет и ее найдут, ее снова запечатают.

— Я понимаю свою ситуацию. До начала выполнения плана я останусь здесь.

— На самом деле, если тебе скучно, то можешь поговорить с моими родителями.

Кагуя взглянула на двух людей. Когда ее взгляд переместился, ее белые глаза заметили дрожь их тел. Заметив знакомый страх, она покачала головой.

— Их страх перед наложницами проистекает из родословной.

— Они боятся моих белых глаз, силы и личности. Не думаю, что у нас получится нормальный разговор.

— Они такие же, как и люди, которые были со мной в прошлом.

Наруто потер лицо. Ничего удивительного, в конце концов, сущность богини чакры слишком удивительно.

В прошлом его родители не знали, кто такая Ооцуцуки Кагуя, но после подробного объяснения, особенно предложения «Мать Мудреца Шести Путей», был заложен фундамент страха.

Страх обычных людей перед богиней высшего измерения исходил из глубины душ, это не субъективная эмоция, которую можно легко контролировать.

Это своего рода «память» о чакре в теле каждого человека, это примитивный страх.

— Хотя бы попробуй.

— О, дай мне свою руку.

Наруто встал и протянул руку Кагуе.

Кагуя посмотрел на протянутую к нему руку, секунду помолчала и ответила?

— Ты такой извращенный.

Впрочем, Наруто не ожидал, что эта женщина протянет руку, поэтому он шагнул вперед и схватил ее за руку.

— Именно из-за страха мы должны начать связаться.

— Страх относителен. Они боятся тебя от всего сердца, так насколько сильно ты боишься их?

Словно кто-то толкнул ее, плечи Кагуи слегка дрогнули, она заговорила с большим безразличием.

— Я никого не боюсь.

Наруто приподнял брови, когда услышал это, и бесцеремонно надавил на больное.

— О ~ так ты не боишься снова оказаться запечатанной?

— …

— Разве Ооцуцуки Ишики не представляет для тебя угрозу?

— …

Два вопроса один за другим заставили светлое лицо Кагуи покраснеть. Наруто чувствовал, что она зла, это легко понять по выступавшим венам около глаза, будто она гнев открыл Бьякуган.

Но даже когда на него вот так смотрели, Наруто не испытывал никакого страха, вместо этого он засмеялся.

— Оказывается, ты тоже умеешь смущаться, и это правильно, это эмоция, которую должны испытывать люди.

Именно это заявление заставило Кагую прервать убийственный взгляд. Чувство смущения из-за того, что его только что разоблачили, было отброшено.

— Я не человек.

— Я прародительница чакры этого мира. Для тебя я настоящий бог.

Наруто не согласился с этим утверждением.

— У тебя есть эмоции и желания. Ты не бог. Ты просто человек, восседающий на небесном троне.

— Желание заставляет тебя сопротивляться, эмоции заставляют тебя грустить.

— Благословения, которые даровал тебе этот мир, могут оказаться тем, на что ты надеялась.

— Клан Ооцуцуки никогда не позволит тебе почувствовать себя человеком, верно?

Хотя Кагуя хотел опровергнуть, но не нашла слов против правды.

Среди клана Ооцуцуки нет семейной привязанности и дружбы. Есть только чистые отношения начальника и подчиненного, только отношения использования и быть использованным.

На самом деле, раньше она была именно такой.

Но она изменилась.

Наблюдая за жизнью обычных людей в этом мире, она увидела особые отношения между матерью и ребенком. Ооцуцуки, который называл себя богиней Кагуя, испытала доселе неизвестные, странные эмоции.

Тогда мир благословил ее рождением двух детей.

Сейчас Кагуя не уверена, почему мир подарил ей двух детей. Страх перед и надежда на уменьшение силы посредством рождения двух детей? Или жалость к без эмоциональной жизни и послание благословения?

 

http://tl.rulate.ru/book/103693/4787385

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку