Читать Harry Potter: Dark as Night / Гарри Поттер: Тёмный как ночь: Глава 12 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый функционал: Подписка на уведомления от пользователя: https://tl.rulate.ru/blog/188727

Готовый перевод Harry Potter: Dark as Night / Гарри Поттер: Тёмный как ночь: Глава 12

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

После этого Гарри слегка отключился, пока Тёмный Лорд обсуждал свои планы с Пожирателями смерти. Вернее, Темный Лорд отдавал приказы и давал объяснения, если считал нужным, а Пожиратели смерти послушно соглашались. Гарри смутно слышал, как Темный Лорд велел Малфою использовать свое влияние в Министерстве, чтобы очистить имя Барти и Розье в Британии. Затем он поручил Малфою распространить свое влияние в Министерстве, в то время как Розье должен был тихо сеять семена вербовки среди волшебников. Барти должен был следить за перемещениями своего Империусного отца, чета Лестранжей - тихо вербовать дементоров Азкабана, дядя Рабастан - тонко влиять на Ежедневный пророк...

Гарри снова начал обращать на это внимание только тогда, когда посреди тронного зала появилась связанная фигура. "...шесть долгих лет, мы немного развлечемся, прежде чем приступить к работе". В тоне голоса Тёмного Лорда слышалось злобное веселье. "Этот маггл, - усмехнулся Темный Лорд. "Решил подойти к заброшенному поместью, чтобы попытать счастья в краже всего, что там осталось... Он не поверил в слухи о том, что в поместье водятся привидения... Разумеется, вскоре он был сброшен в подземелья стражниками. Он не верит в магию... тогда нам придется научить его ошибкам..." Из горла Темного Лорда вырвался холодный смех: взмахнув палочкой, он исчез, исчезли веревки вокруг мужчины, а затем он направил на него еще одно заклинание.

Когда струя фиолетового света ударила в мужчину, кровь начала литься из всех его отверстий, включая глаза, уши и рот. "Присоединяйтесь, мои верные последователи, чтобы показать этому магглу все прелести магии". Гарри почувствовал небольшую жалость к магглу, который громко кричал, обливаясь кровью, но вскоре эта жалость сменилась восхищением, когда Пожиратели смерти вступили в игру.

"Silencio." Барти бросил на мужчину клич, несомненно, раздраженный его криками. Гарри увидел, как его тетя Белла несколько секунд хмурится на Барти, а затем поворачивается к мужчине. "Круцио", - сладко пропела она, и струя красного света ударила в мужчину, который начал биться в судорогах и корчиться, должно быть, в мучительной агонии. Молча. Тогда Малфой шагнул вперёд и сделал режущее движение своей палочкой. Мгновенно на торсе маггла появилась глубокая рана, похожая на рану от меча. Гарри жадно наблюдал, как тот дергается и царапает когтями деревянный пол.

Часть Гарри понимала, что ему следовало бы ужаснуться пыткам маггла, если то, что говорил о пытках его школьный учитель, было правдой, но, по правде говоря, Гарри не мог вызвать в себе ничего, кроме чувства жалости к магглу. В конце концов, если пытки - это так плохо, то почему дяде Вернону разрешали избивать его снова и снова? Теория его отца о выживании сильнейших имела для Гарри больше смысла. А поскольку магглы были слабыми...

Гарри спокойно наблюдал за тем, как Пожиратели смерти играют с несчастным. Когда они наконец закончили, тот уже и отдаленно не напоминал человека. Темный Лорд вскоре положил конец его жизни, произнеся "Авада Кедавра!". Глаза Гарри расширились, когда из палочки его отца вырвался яркий зеленый свет. Мгновение, и человек был мертв. Гарри задохнулся и вздрогнул. Неужели именно так отец пытался убить его, когда ему было пятнадцать месяцев? При этой мысли Гарри почувствовал, как по позвоночнику пробежала дрожь страха. Но нет, отец больше не будет пытаться убить его, он обещал Гарри это. Даже когда от адреналина у него покалывало, Гарри заставил себя расслабиться.

Он наблюдал, как отец велел Розье избавиться от трупа, а затем отпустил всех Пожирателей смерти, кроме одного. "Барти, останься". Задаваясь вопросом, зачем его отцу понадобился Барти, Гарри наблюдал, как Барти остался и послушно ждал, пока остальные Пожиратели смерти выйдут из комнаты. Затем Темный Лорд посмотрел прямо в угол, где прятался Гарри, и прошептал на змеином языке: "Откройся".

Часть стены, за которой прятался Гарри, бесшумно откинулась наружу, и Гарри вздрогнул от неожиданности. "Иди сюда, Гарри". нейтрально приказал Темный Лорд. Собрав все свое мужество, унаследованное от двух родителей-гриффиндорцев, Гарри покорно направился к Темному Лорду. "Добрый вечер, отец", - мягко поприветствовал он отца и наклонил голову.

"О чем я говорил тебе сегодня вечером, Гарри?" спросил отец, в его сиплом голосе слышались опасные нотки. Гарри слегка поморщился: "Я должен был остаться в своей комнате... потому что ты не был готов к тому, что мистер Малфой и мистер Розье узнают о моем существовании". Гарри опустил голову, осознав, как его детская импульсивность могла нарушить планы отца.

"Я прошу прощения, отец". виновато сказал Гарри. Он услышал, как Темный Лорд на это фыркнул. "И как же ты узнал об этом отрывке, сынок?" Гарри закрыл глаза от этого вопроса. О нет... Что ему оставалось делать? Он не хотел доставлять Барти неприятности, но и не хотел лгать отцу, человеку, который был так добр к нему с тех пор, как нашел его три месяца назад. "Я... я не хочу говорить, отец", - это было лучшее, что Гарри смог придумать.

На мгновение Гарри подумал, что отец будет в ярости и что следующим, кто будет корчиться на полу от красного света отцовской палочки, будет он. Однако Темный Лорд лишь слегка покачал головой. "Я вижу, ты не хочешь, чтобы у твоего соучастника были неприятности. Благородная позиция... Тогда, пожалуй, я спрошу самого человека. Барти, почему ты сообщил Гарри о наличии тайного хода?"

Гарри моргнул, когда его отец повернулся к Барти. Он знал все это время... как? Ответа Гарри не получил, зато увидел очень интересное зрелище: Бартемиус Крауч-младший покраснел и засуетился, как непослушный школьник. "Не отвечаешь? Тогда мне ответить за тебя, Барти? Ты, как бы ты ни пытался убедить себя в обратном, ревновал Гарри. Ревновал его к моему сыну и наследнику. Поэтому ты стремился втянуть его в неприятности - безобидные неприятности, или так ты сам себе говорил. Но где проходит черта? Вскоре ваши действия будут нарастать... и в конце концов вы перейдете черту".

Казалось, вся кровь отхлынула от лица Барти, когда он услышал слова Темного Лорда. Гарри неловко наблюдал, как Барти тут же опустился на пол. "Я искренне прошу прощения, Хозяин... Пожалуйста, простите меня...", - хрипло прошептал он. "Круцио". прошипел Темный Лорд, а затем жестоко рассмеялся, глядя на дергающегося человека. "Барти, Барти, Барти. Ты должен знать, что я не прощаю и не забываю". Он удерживал проклятие около десяти секунд, затем отпустил его и позволил Барти снова принять вертикальное положение на коленях.

"Отец". Гарри опустился на колени и обратил умоляющие глаза к Темному Лорду. "Пожалуйста, будьте снисходительны. Это скорее моя вина, чем Барти - я решил воспользоваться тайным ходом. И я уверен, что Барти усвоил урок. Пожалуйста". Темный Лорд несколько мгновений смотрел на своего наследника сузившимися глазами, прежде чем ответить. "Хорошо, Гарри, раз уж ты так вежливо попросил. Барти, ты останешься в этой позе на этом самом месте до рассвета, а Гарри... ты будешь сопровождать его. Считай это своим наказанием". С этими словами Темный Лорд повернулся и вышел из комнаты, его мантии изящно развевались за ним.

Спустя несколько лет Гарри, вспоминая этот инцидент, задавался вопросом, не решил ли Темный Лорд намеренно и осознанно прибегнуть к такому наказанию, зная о возможных последствиях. После нескольких минут неловкого молчания Барти и Гарри провели ночь в искренней беседе. К утру Барти избавился от беспричинной ревности, а Гарри добился абсолютной преданности одного из Пожирателей смерти своего отца.

 

http://tl.rulate.ru/book/103585/3601000

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку