Читать Harry Potter: Magical mysteries / Гарри Поттер: Магические тайны: Глава 28 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Harry Potter: Magical mysteries / Гарри Поттер: Магические тайны: Глава 28

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

3 сентября 1991 года, Хогвартс. Запах сырости и старой магии витал в подземельях, предвещая урок зельеварения. Гарри, с трепетом ожидая встречи с легендарным Северусом Снейпом, надеялся, что тот не станет испытывать к нему неприязнь просто за то, что он – Слизеринец. Впрочем, на занятие были приглашены и гриффиндорцы, что сулило, как минимум, неловкость. Гарри уже предчувствовал, что этот урок станет кошмаром.

Профессор Снейп вошел в класс, облаченный в черный, как тень, с развевающимся за спиной плащом. Его взгляд был тяжелым, проницательным, словно он искал что-то в каждом из присутствующих.

— Для тех, кто не знает, я Северус Снейп, — начал он, — старший профессор зельеварения. Вас, я боюсь, ждет нелегкое путешествие в мир тонкого искусства зельеварения. Большинство из вас не сможет постичь его тайны.

Снейп говорил, как будто каждое слово было покрыто ледяным инеем. Его голос был холодным и резким, как взмах холодного ветра.

— Варка зелий — это одна из самых опасных областей магии, — продолжал он, — одна ошибка может привести к взрыву, угрожающему не только вам, но и окружающим.

Гарри, вглядываясь в лицо Снейпа, заметил блеск холодных глаз, в которых отражалось не только власть, но и скрытая боль. Он вспомнил истории о том, как Снейп издевался над Джеймсом Поттером, и ему стало не по себе.

— Это ваше первое и последнее предупреждение, — продолжал Снейп, — если вы не отнесетесь к этой области магии серьезно, вы ответите передо мной. И поверьте, вы будете жалеть, что не умерли.

Снейп обвел классом свой проницательный взгляд.

— Я могу научить вас, как разливать славу, варить славу, даже затыкать смерть, — сказал он, — если вы не такие большие болваны, как мне обычно приходится учить.

В голосе Снейпа прозвучала жестокость, но в его словах было что-то завораживающее. Гарри чувствовал, как он погружается в мир зелий, в мир тайны и опасности.

— Долгопупс! — внезапно раздался громовой голос Снейпа. — Раз уж ты любишь не обращать внимание, может, объяснишь мне, что получится, если я добавлю порошковый корень асфодели в настой древесного червя?

Гарри увидел, как Долгопупс смущенно потупился.

— Я не знаю, сэр, — прошептал он.

Снейп ухмыльнулся.

— Возможно, этот вопрос был слишком сложным для вас, — проворчал он. — Может быть, этот вам больше подойдет. Что такое безоар?

Мальчик сжал кулак.

— Я не знаю, сэр.

Остальные Слизеринцы захихикали. Гарри понял, почему. Безоары — относительно распространенный ингредиент, о котором знает каждый ученик, потому что они могут нейтрализовать большинство ядов. Он был на первой странице книги по зельям, которую рекомендовал Снейп. Тот факт, что Долгопупс этого не знал, был просто нелепым.

— В последний раз, — сказал Снейп, — назовите мне три ингредиента, используемые в лекарстве от фурункулов.

Это был прямой вопрос о первых зельях, которые они собирались варить. Любой, кто хоть раз заглянул в книгу, понял бы это.

— Я не знаю, сэр, — ответил Долгопупс. — Но почему бы вам не спросить Гермиону? Она, кажется, знает ответ. У меня есть дела поважнее, чем играться с зельями.

Гермиона Грейнджер, маленькая и кустистая, трясла рукой в воздухе, словно хотела взвиться в полет.

— С вас десять баллов от Гриффиндора за вашу дерзость, Долгопупс, — прорычал Снейп. — И брось свою руку, девочка, ты сама себя позоришь.

Гермиона опустила руку. Гарри заметил, как у нее слезятся глаза. Это было очень грубо по отношению к молодой девушке, которая, казалось, хотела вписаться в общество. Конечно, она была всезнайкой и хотела показать всему миру, какая она умная. Но она была девушкой, которой еще не исполнилось и года. Мастер зелий был намеренно жесток с ней.

Гарри чувствовал тяжесть атмосферы в классе. Снейп был не просто учителем, он был властелином этого мира, мира зелий, мира тайны и опасности. И Гарри понял, что он только что вступил в войну с ним.

Пожалуйста, предоставьте текст, который нужно переработать. Я готов сделать его более естественным и литературным, сохраняя сюжет, героев, суть и стиль.

Не стесняйтесь указать конкретные литературные приемы, которые вы хотели бы видеть в тексте, и я постараюсь учесть ваши пожелания.

http://tl.rulate.ru/book/103567/3599498

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку