Готовый перевод A Certain Hogwarts Magician Professor / Некий профессор-волшебник Хогвартса - Архив: Глава 130

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

До следующего дня Феликс все еще размышлял об этом. Он только что вернулся из Комнаты Требований, и в этой тайной комнате пытался использовать различные методы, чтобы эти две несвязанные воспоминания ужились вместе, но все попытки окончились неудачей.

Тогда Феликс обратился к Комнате Требований. На восьмом этаже, напротив гобелена "Тролль с дубинкой бьет глупого Барнабаса", он многократно проходил мимо, размышляя о различных потребностях в своем сердце. Он изучил эту загадочную комнату ранее, но все это основывалось на его собственных нуждах. За исключением невероятных требований, обычные запросы, соответствующие познанию магического мира, могли быть в основном удовлетворены.

Поэтому он решил испытать Комнату Требований с точки зрения других. Начиная с простого желания "скрыть вещи", он пробовал всевозможные варианты, даже приглашал профессоров. Например:

— Я иду туда, где прячет что-то Северус Снегг...

Результат, конечно же, был без ответа.

Кажется, что как студент профессор Снегг не имел привычки носить с собой контрабандные товары, подумал он счастливо.

Феликсу доставляло удовольствие это "игра" — она давала ему ощущение времени и пространства, разговоры с молодыми знакомыми. Он все это испытал, и на этот раз он закрепил замысел на директоре Хогвартса —

— Комната, где Альбус Дамблдор прятал вещи.

— Комната, где Альбус Дамблдор практиковал магию.

— Роскошная спальня, где спал Альбус Дамблдор.

— Роскошная ванная, используемая Альбусом Дамблдором.

Феликс собирался перейти к следующей теме, но вдруг на стене появилась дверь. Эта дверь, украшенная различными золотыми рельефами и узорами, выглядела роскошно.

— Что я только что сказал? — он явно опешил на мгновение, затем открыл дверь и вошел.

Внутри была очень роскошная ванная с множеством изысканных и роскошных ночных горшков.

Феликс молча вышел. Он колебался, стоит ли продолжать, когда вдали раздался звук, и Трэллови появилась из угла, таща за собой коробку. Звук разбитого стекла в коробке был очень четким в коридоре.

Трэллови не носила своих загадочных аксессуаров, а была в мятой ночной рубашке с волосами, запутанными в беспорядке. Она также увидела Феликса.

Выражение Трэллови быстро изменилось от ошарашенности до испуга, но она пыталась сохранять спокойствие:

— Рад видеть вас здесь, Феликс, судьба свела нас сегодня утром.

— Так вы не делаете никаких приготовлений и презираете судьбу? — сказал Феликс, указывая на ее наряд.

Трэллови возразила сердито:

— Не говорите о судьбе!

— Ладно, кроме того, что судьба свела нас здесь, что еще вы собираетесь делать? — его взгляд упал на коробку, в которой было семь или восемь бутылок крепкого вина.

— О! Я, я думаю, что можно спрятать... убрать вещи, которые не нужны.

Оба сразу замолчали.

Феликс почувствовал, что она отчаянно хочет уйти отсюда, и он не хотел задерживаться слишком долго, но был еще один вопрос, который нужно было прояснить.

— Вы знаете о Комнате Требований?

— Что? Ах, да, — она ответила небрежно. — Я использую ее, чтобы хранить вещи, и, честно говоря, мой кабинет немного мал, и я не получала повышение уже много лет...

Феликс быстро ушел.

После ухода с восьмого этажа Феликс направился в аудиторию, чтобы позавтракать, а затем вовремя отправился в класс древних рун. По пути его мысли носились, то о память магии, то о Комнате Требований.

— Эй, осторожно, мисс Лавгуд.

В уголке его зрения он заметил фигуру, идущую прямо на него, и уклонился от нее. Это была Луна Лавгуд, смотрящая внимательно на лист бумаги в руках, но Феликс заметил, что бумага была перевернута.

— Это вы, профессор Хепп. — Она подняла голову и посмотрела на него широко раскрытыми глазами. — Рад вас видеть.

— И я рад, мисс Лавгуд, — ответил Феликс, бессильно, это был второй раз, когда он слышал это от знакомого сегодня.

Она помахала бумагой в руках:

— Я смотрю на таблицу лидеров, и я не наткнусь на людей, не волнуйтесь, — сказала она.

Феликс запнулся. Он просто хотел напомнить девочке, что он здесь, но теперь он мог только сменить тему и спросить:

— Есть что-нибудь интересное?

— Очень интересно... — Луна показала ему бумагу — все еще перевернутую, и пропела: — С этой стороны, вот здесь, — ее пальцы провели дугу по бумаге, — соединяя имена Когтеврана, разве это не похоже на орла?

— Ну... — Феликс внимательно посмотрел, и через полминуты сказал: — Действительно похоже.

Луна вдруг широко улыбнулась.

— Маленькая девочка с ясным умом действительно из Когтеврана, — подумал Феликс, наблюдая, как она уходит.

...

Когда он стоял на трибуне и смотрел на маленьких волшебников четвертого класса, готовясь начать урок, вдруг вспыхнула вспышка света —

Он всегда задавался вопросом, кто построил Комнату Требований?

Даже он не мог проникнуть в структуру всей комнаты, можно ли это сделать обычными волшебниками? Но Хогвартс существует уже тысячи лет и вырастил множество выдающихся волшебников, и он не мог сказать, существует ли такой человек.

Так что это подозрение когда-то было отброшено им.

Однако в этот момент он внезапно зафиксировал взгляд на одном человеке, Роване Рейвенкло.

Может быть, Комнату Требований построила она?

Размышляя с этой точки зрения, многие вещи вдруг стали ясными —

Магическое обеспечение Комнаты Требований непосредственно построено на Хогвартсе, и Рована Рейвенкло является одной из основателей Хогвартса, и она, естественно, имеет эту власть;

Комната Требований не имеет фиксированной формы и всегда будет меняться, чтобы удовлетворить нужды искателя, что должно содержать мощную магию памяти и деформации;

И из рукописей, которые видел Феликс, Рована Рейвенкло действительно соответствует этому требованию.

Кроме того, за тысячи лет только Слизерин и Рейвенкло являются наиболее известными среди слухов о тайной комнате. Теперь, когда тайная комната Слизерина найдена, как насчет тайной комнаты Рейвенкло?

Маленькие волшебники в аудитории увидели, как профессор Хайпу улыбнулся и, казалось, готовился к уроку, но он вдруг замолчал.

— Хайпу, профессор? — спросил смело молодой волшебник.

— О? — Феликс вернулся в реальность и подавил свои сомнения. Он сказал маленьким волшебникам: — Теперь давайте начнем сегодняшний урок...

— Пожалуйста, откройте книгу на странице 147.

http://tl.rulate.ru/book/103501/4418955

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода