Читать The Rise of Malfoy at Hogwarts / Восстание Драко Малфоя в Хогвартсе: Глава 91 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Что-то интересное

Готовый перевод The Rise of Malfoy at Hogwarts / Восстание Драко Малфоя в Хогвартсе: Глава 91

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Вся Академия Гриффиндора сосредоточена на предстоящей игре.

Никогда еще атмосфера вокруг игры не была такой взрывоопасной.

После пасхальных каникул напряжение между командами и академиями достигло критической точки. В коридорах уже произошли небольшие стычки. В худшем случае ученик четвертого курса Гриффиндора и ученик шестого курса Слизерина оказались в школьной больнице с луком в ушах.

Жизнь Гарри особенно печальна.

Под руководством Маркуса Флинта все игроки Гриффиндора стали мишенью, и Гарри, будучи самым младшим среди игроков, оказался в приоритете. Это не только из-за его выдающихся навыков полета, но и потому, что у него есть единственный «Файрболт» между двумя академиями (Файрболт Драко — это тайна). Это привлекло внимание Вуда.

— Мы должны быть на чеку, особенно Гарри, ему нужна защита! — его позиция была очень твердой.

— У меня нет проблем, Вуд, не обращайте на меня слишком много внимания, — Гарри протестовал слабо, но большинство отклонило его слова.

— Не переживай, Оливер, безопасность Гарри — наша забота, — пообещали близнецы Уэсли, похлопав себя по груди. Прогнозируемо, те студенты Слизерина, которые осмелятся подойти, скорее всего, будут тепло встречены бомбами с дерьмом, фрисби с клыками и прочим.

На самом деле, это было правдой, студенты Слизерина в следующую неделю столкнулись с непростым везением. Время от времени на их обеденных столах появлялись различные бомбы с дерьмом, труднорисованные фейерверки загорались в котле для зелий, а фрисби с клыками пролетали, терзая их волосы в коридорах. Приходилось сталкиваться с «автоматическим Trip Leg Cord», и они падали вниз. Спустя несколько дней Слизерины стали бледными и иссохшими, лишенными сил и сильно испуганными, как будто претерпели ужас.

Эти события не касались Шеллинга — его репутация в Хогвартсе заставляла небольших львов избегать его, и никто не решался с ним столкнуться. Драко вел себя скромнее, он редко появлялся на людях, а когда это случалось, всегда находился под защитой Гора и Краба.

Но однажды, во время нападения на старшего студента Слизерина, Гарольд Динго из четвертого класса Гриффиндора случайно задел невинно проходящую Асторию. Ее мантия была испачкана бомбами с дерьмом и источала отвратительный запах, из-за чего она заплакала и бросилась обратно в спальню.

Дафна, любящая свою сестру, обратилась к Шеллингу:

— Гриффиндор уж слишком нахален! Мы по твоей просьбе не вмешивались в эту грязь. Даже Винсент и Грегорий не выдержали. Я согласилась, но теперь меня обижают!

Изначальная цель Шеллинга заключалась в том, чтобы не участвовать в таких скучных спорах. Судебные дела, конечно, должны решаться в суде — пусть Драко использует победу, чтобы нанести Гриффиндору сокрушительный удар. Но поскольку его окружение подвергалось давлению, казалось невозможным оставаться в стороне.

В глазах Шеллинга мелькнул холод,

— Не беспокойся! Драко обладает «Файрболтом», эта победа обязательно будет за Слизерином. Сначала мы продемонстрируем нашу силу этой победой! А потом, Тори (ласкательное имя Астории), я обязательно отомщу за тебя.

Поняв, что имел в виду Шеллинг, Дафна поцеловала его в щеку, развернулась и побежала искать свою сестру, чтобы утешить.

Этот семестр почти подошел к концу. Шеллинг вспомнил, что у него есть соглашение с Луной, и решил заглянуть в общежитие Равенкло, чтобы найти ее и, заодно, увидеть легендарный бронзовый дверной молот с формой орла.

Вход в общую комнату Равенкло находится на вершине спиральной лестницы на западе замка. Там была старая голая деревянная дверь, лишь с бронзовым молотком в виде орла. Шеллинг осторожно поднял молоток и дважды постучал. Клюв орла на бронзовом молотке открылся, и он произнес мягким и размеренным голосом:

— Куда уходят люди после смерти?

Ух ты, так сложно? Дело не в том, что Шеллинг не смог бы ответить, но он очень сомневался, сколько малышей-волшебников способны ответить на этот вопрос. Жизнь и смерть всегда оставались высшими тайнами в волшебном мире. Существует не более десяти человек, владеющих этой тайной, и в Британии есть специальный Отдел Непознанного, который занимается этой темой.

— Преисподняя (Лимб) — ответил Шеллинг быстро, обдумав, но дверь так и не открылась.

(Примечание: Агентство Людей не перевело Лимб, этот перевод — частный перевод автора).

Через некоторое время клюв орла вновь заговорил:

— Куда можно уйти из Преисподней?

— Разве я не должен ответить на один вопрос? — Шеллинг вспомнил, как Луна описывала этот бронзовый молоток. Она говорила, что он всегда задает только один вопрос. Он нахмурился с недоумением, но честно ответил:

— Выбор «Вперёд» может привести в мир мертвых (Послежизнь). Выбор «Вернуться» возвратит к реальности в виде призраков. Конечно, есть исключения, например, люди с неполными душами, такие как те, чьи души связаны с чем-то в реальности...

(Примечание: Неполная душа — это Волдеморт, который в конечном итоге застрял в призрачном фантастическом мире и не может быть освобожден; душа, которая привязана, это Гарри, который успешно возродился в реальности благодаря связи с Волдемортом)

— Каков истинный смысл жизни? — спустя короткое время последовал третий вопрос.

Эти вопросы явно представляли собой серию продвигающихся исследований и совершенно не походили на вопросы, которые задают студентам. В первый раз Шеллинг ощутил, что его ум недостаточен.

После размышлений он осторожно ответил:

— Жизнь рождается из ничто, существует в мире в форме, и, наконец, погибает в реальности, отправляясь в мир мертвых. Нельзя полагать, что жизнь включает лишь еду и размножение. Это исследование истинной природы себя и вселенной — у каждого есть своё восприятие и понимание жизни, поэтому я считаю, что суть жизни состоит в материи, духе и душе!

(Проще говоря, это тело, разум и эмоции. Три в одном составляют жизнь. Без какого-либо из них Волдеморт и призраки не могут быть названы полноценной жизнью.)

Глаза бронзовой совы постепенно засияли. Она не стала задавать больше вопросов и вернулась к форме старого бронзового дверного молотка.

Это означало, что можно войти. Шеллинг взглянул и толкнул дверь. На его глазах открывалась простая и утонченная комната. Полки на стене были заполнены книгами, небесно-голубые занавеси закрыты, а множество магических объектов, которые Шеллинг не узнал, плавали на потолке, излучая лёгкий свет. Перед ним стоял стол, на котором были разбросаны книги.

Хотя Шеллинг никогда не был в общей комнате Равенкло, он мог увидеть, что это не обычная комната отдыха. Она слишком проста и не имела дверей или проходов к спальням. Это больше походило на кабинет какого-то профессора.

Из воздуха вылетел полупрозрачный орлиный фантом, который выглядел ровно как маленький орел на бронзовом молотке. — Выбранный кандидат, добро пожаловать в секретную комнату Равенкло.

Ах! Верно, Слизерин не единственный, кто знает, как тайно построить секретные комнаты и оставить наследие. Великие путешественники не обманывают меня!

— Уважаемый старший, можно спросить... Почему вы выбрали меня? Я из Слизерина, — Шеллинг не верил в удачи, падущие с небес. Ему нужно было выяснить, почему его выбрали.

— Ха-ха, да, очень осторожно. У тебя есть реликвии Равенкло при себе? Это ключ, чтобы сюда попасть. Чтобы стать кандидатом, необходимо иметь ключ и пройти испытание моей правды. Эти два условия обязательны.

Шеллинг вытащил корону Равенкло и заметил, что на ней слабый серебристый свет, и в её глазах магической силы были видны явные и активные магические колебания. Шеллинг тихо сказал:

— Это то, о чем старший говорит?

Орлиный фантом ответил:

— Не называй меня старшим, это заставляет меня выглядеть старым, называй меня Аквила. Да, то, что ты держишь, действительно корона мудрости, которая является ключом, чтобы попасть сюда, но как это выглядит так иначе, чем я помню?

Шеллинг быстро рассказал о том, что корону украла мисс Роней, дочь Равенкло, и что она была обманута Волдемортом и превращена в крестраж.

Аквила показал сложное выражение. — Тсс, крестраж. Это довольно злое магическое искусство. Не ожидал, что Хогвартс будет учить таких волшебников...

Увидев, что Аквила собирается говорить на эту тему, Шеллинг поспешил вернуть разговор к секретной комнате:

— Что здесь происходит в этой секретной комнате? Какую пользу я получу как кандидат? Что мне нужно делать?

Аквила показал многообещающее выражение:

— Похоже, ты видел секректные комнаты других стариков. Дай мне угадать, это секретная комната Слизерина, верно? Эта комната - самая заметная, особенно для таких чистокровных волшебников, как ты...

— Я понимаю. Хорошо угадал!

Тем не менее, Шеллинг немного запутался:

— Аквила, как я слышал, Слизерин оставил секретную комнату? Я думал, что никто из других основателей не знал об этом, и только потомки, унаследовавшие его волю, могут использовать секретную комнату для очищения магглорожденных волшебников в будущем?

Аквила усмехнулся:

— Старик считал, что делает что-то очень сокровенное, так что ему не стыдно. На самом деле, в тот год, когда он ушел, Лорд Равенкло использовал определённое искушающее пространственное искусство, чтобы найти секретную комнату. Не забывай, что место школы выбрал Лорд Равенкло.

— Такова была история? Шеллинг действительно не знал, он знал только, что Хогвартс создавался четырьмя основателями, и тут же показал интерес.

Аквила объяснил:

— Господин Равенкло был ведом мечтой и выбрал текущее местоположение Хогвартса. Множество тайн скрыто в этом месте, которых даже четыре основателя не полностью понимали. Конечно, Лорд Равенкло наиболее глубоко исследовал и понял это место. Однако, учитывая, что Хогвартс был основан, Слизерин тоже имеет свои заслуги, и идеи Слизерина могут не быть ошибочными, поэтому три основателя решили сохранить это место в секрете — если когда-нибудь магглорожденный волшебник предаст нас и принесет беду в мир волшебников, эта секретная комната сможет служить укрытием.

(Примечание: В мечте бородавочник привел Равенкло к утесу перед Черным озером. Хогвартс был назван в память о бородавочнике. Бородавочник по-английски — Warthog, Hog Woz — это Хогвартс).

Аквила продолжил:

— Сначала поговорим о тебе — ты пока не более чем кандидат, а не полностью признанный наследник Равенкло. Ты имеешь разрешение заходить в эту секретную комнату в любое время, но не можешь приводить никого с собой. Также ты имеешь разрешение читать и забрать все книги и классические работы, находящиеся здесь. Эти книги являются результатом всего, что изучала госпожа Равенкло за свою жизнь, и содержат множество её мудрости и труда...

— Как известно, Равенкло славится своей мудростью. Магическое наследие, оставленное ею, является самым обширным и богатым среди четырех основателей. Книги здесь принадлежат её частной коллекции и не были обнародованы. Умный волшебник должен понимать ценность этих книг.

Шеллинг, конечно, понимал ценность этих книг. Четыре основателя Хогвартса были самыми выдающимися волшебниками своего времени. Они самоотверженно основали школу магии, поделившись и передав свои магические знания, что уже является очень значимым.

Понятно, что они сохраняли свои уникальные секретные техники в тайне, как козырь в рукаве. Это не от того, что они были эгоистичны, а потому что в темные века Средневековья каждый волшебник не мог просто так раскрывать всю свою силу, это было бы смертельно опасно.

— Если ты хочешь стать истинным наследником, тебе нужно выполнить две вещи: во-первых, после того как ты прочитаешь все магические книги здесь, наследовать все знания Равенкло, а затем найти следующего кандидата для этой секретной комнаты; во-вторых, выяснить истинное применение Короны Мудрости, но я думаю, прежде всего, тебе, возможно, придется изгнать влияние крестража, которым была зам contaminated корона... Тебе нужно выполнить одно из двух испытаний, и ты будешь признан официальным наследником Равенкло, и я отдам тебе свою преданность.

— Хм... Аквила... мне интересно, что за существo вас делает, зачем мне нужна ваша преданность?

— Мальчик, я  наилучшее волшебное создание, созданное Лордом Равенкло тысячи лет назад. Я сопровождал её через множество магических исследований. Я следовал за ней и участвовал в бесчисленных магических битвах. Равенкло ценила меня даже больше, чем корону мудрости, что ты об этом скажешь?

Это звучит как помощник по исследованиям и магическое существо для призыва. Действительно, это неплохая вещь, подумал Шеллинг.

Первая задача не трудна. С учётом ума Шеллинга и песочных часов времени, пора прочитать всю коллекцию. У него также есть представление о второй задаче. Сначала ему следует найти способ уничтожить крестраж с помощью серебряного кинжала, не повредив корону. Возможно, понадобится некоторая помощь от души магии; затем он сможет найти истинное использование короны в исторических книгах, или задать вопрос профессору Бинсу — казалось бы, это хороший выбор.

http://tl.rulate.ru/book/103500/4771359

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку