Случайно натолкнулась на перевод данной работы, заинтересовало название, поэтому решила прочитать. Однако, когда я приступила к чтению первой главы, я поняла, что ничего не понимаю и постоянно теряю нить повествования — перевод сделан без вычитки текста. Понадеялась, что далее переводчик возьмется за текст всерьез, но меня ждало разочарование. Данная работа просто загружена в переводчик и сразу выложена, никакой дополнительной работы над текстом произведено не было, из-за чего читать невозможно. Нет никакого разделения между речью автора и речью персонажей в диалогах, нет обработки предложений, из-за чего невозможно понять о чем говорится в тексте: что делают персонажи, о чем говорят, о чем думают.
Читать русский перевод данной работы невозможно.