Читать Harry Potter: The Dragon Lord Arrives at Hogwarts / Гарри Поттер: Повелитель драконов прибывает в Хогвартс: Глава 81 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Harry Potter: The Dragon Lord Arrives at Hogwarts / Гарри Поттер: Повелитель драконов прибывает в Хогвартс: Глава 81

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Говоря об этом, Гарри немного смутился и сказал:

"Кузен Дадли!

Я...

Я и не думал, что моё имя произведёт такой эффект... Если... Если я действительно тот, кого называют "героем"!

Спас всё волшебное сообщество...

Но я знаю, что сейчас ничего не сделаю...

У меня нет могущественной магии.

Я даже немного не понимаю заклинаний...

Как я могу быть достойным "героем"?

Кузен, я думаю, ты прав.

Пока я не добьюсь успеха в учёбе, лучше меня не называть героем...

Иначе, когда узнают, что я ничего не сделаю...

Меня ждёт только "насмешка"!

Вот завтра... Завтра начинаются занятия... Что мне делать?

...

"

Дадли тихо смотрел на Гарри, слушая бессвязные фразы, срывавшиеся с его губ.

Гарри продолжал говорить...

К концу...

Гарри и сам не понимал, о чём речь.

Горло пересохло, а взгляд метался.

Мир магии притягивал его,

но он не герой...

Как раз когда Гарри был в большом смятении.

На плечо вдруг легла рука.

Голос в горле Гарри замер, и он даже с лёгким вскриком спросил:

"Да... Кузен Дадли... Что мне делать сейчас?"

Дадли тихо смотрел на Гарри,

но тот обнаружил, что глаза напротив необычно тёмные,

...

! Настроение Гарри постепенно успокоилось.

По непонятной причине спокойное и мягкое лицо кузена всегда придавало ему уверенности.

Помолчав, Дадли убрал руку и с улыбкой сказал:

"Гарри, твоё сердце в смятении...

А ты ещё забыл фразу, которую я изначально дал тебе.

Гарри удивился и невольно ответил:

"Кузен Дадли, я не забыл, ты говорил - надо молчать,

надо больше смотреть, слушать, думать..."

Дадли слегка улыбнулся:

"Верно, но ты сделал только первое - смотреть и слушать больше, а забыл использовать вот это!"

Гарри, тебе нужно больше думать, спокойно размышлять...

Пока разум ясный...

Проблема, которая тебя беспокоит, на самом деле не существует.

Грубо говоря, весь этот груз ты сам на себя возлагаешь.

"Герой" - это то, как другие тебя называют.

Итак, Гарри, я спрашиваю...

Что ты о себе думаешь?"

Выражение Гарри стало немного растерянным, кузен сказал что-то глубокомысленное, он не очень понял, но до него дошла последняя фраза:

"Я... Я не "герой", я обычный человек!"

Гарри инстинктивно возразил,

Дадли улыбнулся, протянул руку и похлопал Гарри по плечу:

"Видишь,

разве проблема не решена?

Этот "герой" вообще к тебе отношения не имеет?"

Услышав объяснение Дадли, у Гарри на мгновение возникло озарение, будто... Кажется, в этом есть смысл...

Хотя многого он не понимал, кузен Дадли прав.

Он обычный маленький волшебник.

Мнение других - это мнение других, а он, Гарри, не существует во славе окружающих...

Что касается остального...

У Гарри не было сил об этом думать, ощущение, что накопившиеся сомнения в голове рассеялись...

Гарри лишь почувствовал накатившую волну усталости.

Повернулся к кровати:

"Спокойной ночи, кузен Дадли...."

"Сладких снов, Гарри...

Пусть приснится хорошее..."

Дадли наблюдал, как Гарри погрузился в глубокий сон.

Затем по собственной инициативе подошел к окну и посмотрел на темную мрачную ночь за стеклом.

Его изначально расслабленное спокойное выражение с улыбкой исчезло!

С сосредоточенной серьезностью!

Было много слов, которые он не хотел напрямую разъяснять Гарри...

Это исходит из душевной бдительности взрослого.

Кроме весьма тонкого отношения самого Хогвартса к Гарри...

Здесь царит еще и крайняя "опасность"!

Старший волшебник на глазах всех учеников-волшебников колдовал заклинание.

Хотя конкретный процесс наложения неясен,

вспышка Перси, дуга магической молнии.

Судя по глазомеру, её истинный заряд превысил теоретические 1000 В!

Это чувство можно описать как то, что в школе обычных людей и учителя, и ученики заходят в церковь с оружием...

Опасность повсюду...

Без строгих ограничений...

Хогвартская Школа чародейства и волшебства...

Здесь очень высокие риски безопасности,

в отличие от мира обычного оружия...

Быть в центре внимания волшебного мира гораздо опаснее, чем в обычном человеческом!"

Извини, Гарри... У тебя детство...

Но будучи зрелым исследователем, я не могу игнорировать "опасность"...

Приняв решение, Дадли повернулся к своему чемодану...

Рядом!

Открыл ящик и достал изнутри записку...

Это была прорывная исследовательская тема, которую он оставил в Лондоне перед отъездом в Хогвартс.

[Проект генной инженерии тяжёлых металлов (модифицированный)

Пробуждение генов растений (тезис)].

http://tl.rulate.ru/book/103480/3616466

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку