Читать Bastian / Бастиан: Глава 1 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Вперёд за приключениями! и Вне очередное событие на 5 000 RC НАЧАЛО ГОЛОСОВАНИЯ

Готовый перевод Bastian / Бастиан: Глава 1

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Когда карета выехала из извивающихся переулков, напоминавших весенние листья, вскоре перед ними появился пункт назначения. Бастиан вышел, облаченный в грацию, и критически оглядел незнакомую улицу, наслаждаясь видами и звуками оживленной магистрали. По обе стороны узкой дороги, через которую с трудом прошел бы один фургон, магазины были наполнены, как пчелы вокруг меда, сливаясь в буйстве красок и звуков. Таверны, игорные заведения и театры с яркими плакатами создавали пейзаж, существующий исключительно для искателей удовольствий.

— Почему ты так долго, Бастиан? Пошли! — с возбуждением воскликнул Лукас фон Эвальд, хлопнув друга по плечу. Если бы не его статус единственного сына графа Эвальда, могущественного президента Сената, Бастиан мог бы не обратить на это особого внимания. Но он не мог не улыбнуться заразительному энтузиазму Лукас, который был его ближайшим союзником во время учебы в военной академии. Его холодный, собранный вид растаял на глазах, уступая место жажде приключений и непознанным тайнам, которые скрывали странные улицы.

Они шагнули вперед, готовые раствориться в гедонистических наслаждениях, ожидавших их. Бастиан следовал за Лукасом, как котенок за наседкой, направляясь к игорному дому, стоявшему в конце дороги. Его внешний вид был скромным, но это ничто по сравнению с роскошным клубом, который он часто посещал в прошлом.

— Не позволяй его внешнему виду вводить тебя в заблуждение, друг мой, — сказал Эрих, старший сын семьи Фабер. Его низкий голос звучал уверенно. — У этого места есть свое неповторимое очарование. Очень скоро ты в этом убедишься.

Он одарил Бастиана застенчивой улыбкой и многообещающим жестом. Бастиан с улыбкой кивнул, понимая скрытое послание. Ему не хотелось запятнать свою репутацию посещением захудалого заведения в мрачных переулках, но он знал, что было бы неразумно оскорбить этих могущественных людей, притворяясь, что он выше подобных развлечений. Лучше было просто подыграть им и мудро выбирать сражения.

Когда они вошли в игорный дом, мужчина средних лет, вероятно, владелец, приветствовал их с чрезмерным энтузиазмом.

— Наконец-то вы здесь! Я волновался, потому что прошло слишком много времени с тех пор, как я видел кого-либо из вас в последний раз, — сказал он, и его слова звучали неискренне.

Было ясно, что это гостеприимство было продиктовано исключительно знанием того, сколько денег будут потрачено здесь сегодня вечером на азартные игры. Взгляд мужчины задержался на Бастиане.

— И кто бы это мог быть? — спросил он с любопытством.

— Это капитан Клаусвиц, — произнес Лукас, гордость звучала в его голосе. — Уверен, вы видели его имя в газетах. Он герой, защищавший моря империи.

Глаза мужчины расширились от удивления, прежде чем он воскликнул:

— Никогда не думал, что встречу здесь такого выдающегося героя! Это большая честь для меня, капитан!

Он преподнес Бастиану в подарок качественный виски и коробку сигар, вызвав живейшую реакцию офицеров. Однако лицо Бастиана оставалось спокойным и безразличным, хотя его улыбка была мягкой. Он пил, курил и улыбался, не вкладывая эмоций в происходящее вокруг. Это было далеко от тех утонченных бесед, к которым он привык в экстравагантном клубе. Вместо этого темы вечера стремительно переходили от грязных скандалов к сомнительным сделкам, перемежаемым хриплым смехом.

Бастиан просто слушал и наблюдал, изредка вставляя подходящие реплики и легкий смех. Когда ночь подходила к концу, владелец заведения быстрым шагом подошел к ним и низко поклонился.

— Джентльмены, второй этаж для вас готов. Пожалуйста, следуйте за мной.

Офицеры, погруженные в беседу, с готовностью поднялись со своих мест. Несмотря на выпитое, они двигались с энергией и жизнелюбием молодых солдат, радуясь предстоящему приключению.

— Еще раз, прошу! Пожалуйста, просто дайте мне еще один шанс! — раздался отчаянный крик, когда они шли по коридору второго этажа, направляясь к VIP-залу.

Охранники вытаскивали пожилого мужчину из обычного карточного зала, который умолял их о помощи. Офицеры остановились, привлеченные суматохой. Мужчина, стоявший на коленях, был типичным игроком, который не мог отойти от стола даже после поражения.

Бастиан, не обращая внимания на шум, взглянул на часы. Полночь уже приближалась. После ужина в Адмиралтействе, выпивки в свете клубе, и теперь это. Он привел в порядок свою форму и, открыв глаза, стряхнул с себя усталость.

— Впустите меня! У меня еще остались фишки! — закричал он.

— Ах да, как у вас, мистер герцог-попрошайка? — передразнили охранники, их лица потемнели от нелепости.

— Это… Это моя дочь! Готов поспорить, моя дочь! — торжественно воскликнул мужчина, вырываясь из grip охранников.

— Вы все знаете, какая моя дочь необыкновенная красавица, верно? По сравнению с этим ставки — ничто!

Даже когда охранники недоверчиво цокали языками, мужчина продолжал ходить по залу, страстно что-то говоря. Бастиан наблюдал за сценой с смешанными чувствами, между смехом и вздохами. В этот момент вышел Эрих, старший сын семьи Фабер.

— Эй! Ты действительно готов взять на себя ответственность за то, что только что сказал? — Эрих подошел к игроману, его глаза сверкали. — Ты действительно готов променять свою дочь на фишки на столе?

Он указал на стол в карточной комнате, где фишки были готовы к использованию. Мужчина громко вскрикнул, осторожно сглатывая.

— Конечно, я согласен! Жемчужина этого города, нет, самая потрясающая женщина во всей империи — моя дочь!

— Я ожидаю, что это будет более приятная версия. А как насчет тебя? — с заинтересованным выражением лица попросил Эрих.

Офицеры переглянулись и осторожно направились к игроку в покерной комнате.

Бастиан сидел в тускло освещенной комнате. Его глаза были спокойны, как глубокие воды беззвездной ночи. Он смотрел на представление на сцене и, наконец, понял, чем же привлекаются богатые дети в эти дешевые игорные заведения.

— Поторопись, Бастиан! — зазывала его шумная компания, собравшаяся вокруг карточного стола. Отец, продавший собственную дочь, наблюдал за ним с искоркой в глазах. Бастиан подошел с легкой улыбкой на губах. Игра должна была начаться, как только занято последнее место. Он изучил свои карты, затянулся сигарой и взвесил варианты. Хотя исход не предвещал удачи, это был небольшой проигрыш, с которым он был готов смириться.

Громкий звон колокола на часовой башне разорвал ночную тишину. Одетта остановила свое плетение и взглянула вокруг. Тира, которая хотела помочь, теперь дремала на столе. Одетта завершила свою работу и тихо вздохнула. Она потерла натруженные руки, болевшие от многочасового вышивания, аккуратно складывая частично завершенную вуаль и собирая хлопчатобумажную нить. Прекрасный свет полной луны пробивался на раннем весеннем небе сквозь разорванные занавески.

— Тира, — шепнула Одетта, легонько касаясь ее плеча. Тира резко проснулась, как будто ее ударило током, и ее глаза расширились от удивления.

— Отец еще не вернулся домой? — спросила Тира, все еще сонная и дезориентированная. Она начала плакать. — Что, если с ним что-то случилось?

— Не волнуйся, — успокоила Одетта. — Все будет хорошо.

Она повела Тиру, которая изо всех сил пыталась избавиться от своих тревог, в их общую спальню. Из окна, выходившего на север, открывался прекрасный вид на реку Пратер и подъемный мост. Хотя зрелище было удивительным, ночной ветер скрипел древними оконными рамами, мешая уснуть.

— Это звучит как рев призрака, — проворчала Тира, умываясь водой. Ее покрасневшие щеки сияли в мягком свете лампы. Одетта нежно погладила холодную щеку сестры, ее рука все еще была теплой от лихорадочного ожога. В прошлые времена они жили в доме с такой роскошью, как горячая вода, но теперь, из-за финансовых трудностей отца, им пришлось искать более дешевую аренду. Даже это ветхое здание на окраине казалось благословением, возможным благодаря щедрой пенсии от императорской семьи.

Одетта не могла не заметить, как старые окна тихо скрипят, напоминая о том, насколько могло быть хуже, несмотря на ужасные вопли, раздававшиеся по коридорам. Рыдания Тиры прекратились, когда Одетта наклонилась и крепко поцеловала ее в лоб.

— Перестань плакать, душистая горошинка, постарайся заснуть, — скомандовала она. Тира недовольно проворчала:

— Я не твой ребенок, — но все же легла на кровать, как послушный малыш. В комнате воцарилась тишина, нарушаемая тихим храпом Тиры. Одетта, крадучись, притушила лампу и вышла из комнаты. Она выполнила свою первоочередную задачу: положила еду, которую приготовила для отца, на стол и заперла дверь.

Список необходимых вещей был у нее в руках. Одетта решила максимально использовать деньги, заработанные на вчерашней гонке. Измученной, ей хотелось рухнуть в постель, но решимость не отпускала. Она постирала одежду, надела поношенную пижаму и тщательно причесалась, прежде чем, наконец, поддаться сладкому сну. Ее мать всегда говорила: «Ни при каких обстоятельствах не теряй своего достоинства». Это стало привычкой даже после того, как их семья обнищала и перестала быть аристократами. Мать цеплялась за надежду, что однажды они вернутся к прежнему статусу, но так и не дожила до исполнения этой мечты.

Несмотря на это, Одетта продолжала держаться за прошлое, единственное наследие, оставленное матерью. Закрывая окно и задергивая шторы, она легла рядом с младшей сестрой Тирой, крепко спящей. Прижимая сестру к себе, Одетта чувствовала утешение в этот момент. Ей было тепло и спокойно, напоминающее о старых добрых временах. Она знала, что жизнь будет трудной, но сейчас это приносило удовлетворение. Этот момент был настолько прекрасен, что ради него стоило жить. Ночь дарила ей проблеск надежды, обещающей, что безмятежные дни будут длиться вечно. Это была неприятная удача, которая не хотела покидать их жизни.

Бастиан уставился на карты перед собой. На его лице отражались недоумение и неверие. Четыре одинаковые карты смотрели на него — явный признак победы.

— Пять! Кажется, капитан Клаусвиц только что выиграл титул самой красивой женщины в империи! — воскликнул один из игроков.

— Что? Разве это не фол — включать богиню победы в колоду карт? — спросил другой.

Зал наполнился радостными криками, игроки праздновали победу, позабыв о собственных поражениях в вихре эмоций. Бастиан затянулся сигарой, потирая ноющий лоб. Несмотря на победу, он не мог избавиться от смущения, связанного с выигрышем в такой случайной игре.

— Герцог-попрошайка смотрит на своего зятя? — усмехнулся один из зрителей, когда напряжение в комнате достигло предела.

— Сейчас. Теперь ты должен заплатить по ставкам! — закричала толпа, их голоса становились все громче и настойчивее.

Взгляд Бастиана был холодным и насмешливым, когда он посмотрел через стол на мужчину, сидевшего там с широко открытыми от страха глазами. Холодный пот стекал по его раскрасневшемуся лицу и капал на тонкую руку.

— Ни в коем случае... э-э, этого не может быть... — пробормотал он, нервно теребя свою уже ничем не значащую руку. Бастиан поднялся со стула, намереваясь уйти и умыть руки от любых связей с дочерью жалкого дворянина, но у вечеринки были другие планы.

— Где? Ты должен правильно расставить ставки! — кричали они, крепко держа его.

— Правильно, Бастиан. Это твое законное право, — выкрикнули офицеры, привлекая внимание охранников.

— Я хочу, чтобы он принес ставку, которую обещал, — заявил Эрих, его голос звучал над всеобщим хаосом. Это была игра с высокими ставками, и он был полон решимости выйти победителем.

При размышлениях Эриха глаза охранника задрожали. Когда мужчина, наконец, осознал, что происходит, он начал плакать и умолять о пощаде. Волнение зрителей достигло предела.

— Заплати долг, нищий герцог, как только сможешь, — произнесли с тоном ожидания.

Владелец заведения вскоре появился, узнав о случившемся, и отдал строгое распоряжение. Охранник глубоко вздохнул перед тем, как, наконец, покинуть казино и забрать женщину.

Бастиан вернулся в свое кресло и затянулся сигарным дымом. Ему было мерзко от победы, но он предпочел промолчать. В любом случае, деньги были потрачены зря. Главной целью было извлечь максимальную выгоду, незаметно слившись с окружением.

Бастиан раздраженно выдохнул, его вздох, словно густой дым, наполнил воздух. Сквозь облака тумана он увидел отца, который когда-то продал ему свою дочь. Человек, известный как герцог нищих, зарыдал с такой силой, что его крик разнесся по небу.

http://tl.rulate.ru/book/103321/3991912

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку