Читать I Am a Brave Puppy who Came to Save my Evil Sister / Храбрый щеночек спешит на помощь сестре-злодейке: Глава 2.2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод I Am a Brave Puppy who Came to Save my Evil Sister / Храбрый щеночек спешит на помощь сестре-злодейке: Глава 2.2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Глава 2.2

 

— Тогда что мне сделать, чтобы встретиться с Хлоей Ардос?

— Х-хлоей? В-вы имеете в виду встретиться с кровной родственницей по прямой линии?

— Да!

— Если не происходит ничего особенного, трудно встретиться с прямыми родственниками. Особенно с Хлоей. Даже если вас удочерят, с ней будет сложно встретиться.

Тудун.

Такое чувство, будто на голову с грохотом упал камень.

Горничная-онни¹, по-видимому, испытывая сожаление, пробормотала:

¹ Обращение, которое используют девушки помладше к девушкам постарше.

— Ах! Но есть и исключения.

— Хок!

— Это возможно, если внести большой вклад². Однажды камергер внёс большой вклад, и говорят, его пригласили на аудиенцию для людей из прямой родословной.

² Во-первых, выражение «공을 세우다» употребляется в значении внести вклад (свою лепту)/добиться успеха; во-вторых, слова «» и «세우다» имеют несколько значений и одно из них «мяч» и «поднимать/ставить» соответственно (Коко как раз подумала, что речь о мяче, поэтому дальше пойдёт его искать, думая, что это поможет встретиться с Хлоей).

Как только я услышала слова «большой вклад», моя уверенность резко возросла.

Я выпятила свой пухлый живот и с гордостью сказала:

— Внести большой вклад легко!

— Что? Дитя, что вы...

— Я в этом эксперт!

Так или иначе, я вытянула шею и осмотрелась.

«Внести вклад...»

Это не лучшее место, чтобы поставить мяч.

«Тогда, просто пойду туда, где можно будет это сделать!»

Я сделала неуклюжий и торжественный шаг.

Сначала я должна каким-то образом увидеться с сестрой!

— Дитя, куда вы идёте?

— …М?

— Вам нужно поспать. Ложиться на бочок.

...Дун.

Круглое и мягкое тело, казалось, опустело. Вот так мне пришлось снова лечь на кровать.

 

* * *

 

Чтобы внести вклад, нужно двигаться в одиночку! Но горничная-онни всегда была рядом со мной. Я громко захрапела и сделала вид, что заснула. К счастью, мне полагалось спать 20 часов в сутки. Так что её легко было обмануть. А теперь нужно поставить мяч. Когда солнце постепенно скрылось, я покинула флигель.

«Щенки очень хорошо передвигаются украдкой!»

Сестра однажды похвалила меня: «Моя Коко, ты лучше всех в мире замышляешь что-то исподтишка». Вот почему я смогла без труда выбраться.

К сожалению, уже доказали, что я «не настоящее» благословлённое дитя. Нет тех, кто мог бы меня защитить.

«Со своими маленькими пухлыми ножками я не могу ходить больше 10 минут, далеко уйти не получится...»

Но, к счастью, я уже была у цели.

— Нашла!

Я уставилась на роскошную дверь сарая.

«Судя по моему опыту прогулок с сестрой, трава перед этим сараем — лучшее место, чтобы поставить мяч!»

Как хорошо, что сарай оказался так близко! Я неуклюжими жестами открыла дверь сарая. Рядом стояла кормушка, наполненная до краёв. А вдали то, что я искала! Когда я улыбнулась, готовая рассмеяться, сквозь маленькую щель в двери просочился чей-то голос.

— Гром умирает. Быть беде. Рут будет в ярости, когда узнает.

Голос принадлежал Дот, ветеринару, которого я видела перед смертью.

 

— Хлоя, вы должны отпустить её. Коко будет слишком больно, если вы будете цепляться за неё и дальше…

 

Я покачала головой, чтобы прогнать голос, возникший как слуховая галлюцинация. Теперь говорил другой ветеринар.

— Исходя из текущего состояния, у Грома совсем не осталось сил. Он ничего не ест.

Через щель в двери сарая я увидела жеребца. У него была величественная чёрная грива.

«Его зовут Гром?»

Я снова взглянула на него. Гром выглядел обессиленным. В его глазах не было ни малейшего блеска, даже когда перед ним лежала аппетитная морковка.

— Я хотел бы понаблюдать за ним и понять, что с ним, в конце концов, происходит, но... он пинается, когда к нему приближается слуга. Некоторые вообще получили по рёбрам…

Так вот в чём дело. Даже сейчас все держались подальше от жеребца. Ветеринар вздохнул и коснулся лба.

— Для осмотра мы даже не можем связать его. Рут очень заботится о Громе.

Рут? Рут Ардос! Он старший брат моей сестры. У него очень грубые руки и ветер в голове. Помню, сестра показала мне его портрет и сказала, если увижу его, не приближаться к нему.

«Думаю, Рут любит Грома так же, как моя сестра любила меня».

Болеть тяжело. Бедняга… Но у меня не было времени жалеть Грома. Самое главное сейчас — внести вклад и встретиться с сестрой. Я пробралась в слепую зону возле сарая и, затаив дыхание, ждала, когда Дот и его друзья уйдут.

 

* * *

 

Наконец я осталась одна. Я внимательно осмотрелась, а затем подкралась к углу сарая. И вот оно.

— Мяч!

Я нашла старый мяч, который спряла во время игры с сестрой. Прошёл год, а он всё ещё тут. Должно быть, слуги не очень хорошо убирают! В любом случае, для меня всё сложилось хорошо.

— Хе-хе!

Гром лежал рядом, как дохлая мышь. Я очень аккуратно поставила мяч.

— В-всё?

Через десять минут после того, как я положила мяч на землю, у меня возникло желание попросить кого-нибудь бросить его. Мяч покатился, а потом вдруг остановился.

— Наконец-то я внесла вклад! — Я рассмеялась и запрыгала на месте. — Теперь я могу встретиться с сестрой!

В этот момент лежавший рядом жеребец, Гром, зевнул. Затем он пробормотал так, как будто увидел какого-то глупца:

— Какая же ты глупая. Обычно это выражение не употребляется в прямом смысле.

— А? Тогда что оно значит? — спросила я, посмотрев на жеребца, когда мяч покатился по полу.

«Это провал!»

Я снова взяла мяч. Однако совсем не заинтересованный моим катящимся мячом Гром вдруг вскочил.

— Ч-ч-ч-чего? Ты ответила на мои слова?

 

http://tl.rulate.ru/book/103301/3705544

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку