Читать Douluo: I am a true master / Доуло: Я настоящий мастер: Глава 32 Коллективная охота за душами Часть 3 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Технические работы на cloud payments, для пополнения иностранной картой используйте robocassa

Готовый перевод Douluo: I am a true master / Доуло: Я настоящий мастер: Глава 32 Коллективная охота за душами Часть 3

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Су Цяоцяо · Ланьлань · Врач

Ху Роу · Отдел рукопашных атак

Сюй Тэн · Отдел контроля

Ван Бао · Алхимик · Отдел обороны

Дунфан Цзяоцзяо · Маг · Няня

Хо, брат и сестра · Абсолютная система атаки

В последующие дни Е Вэнь повел семерых учеников начать операцию по охоте за душами. Благодаря силе мутированного навыка души Нимба окружающие душевные звери совершенно не могли обнаружить их группу. Братьям и сестрам Хо Руй повезло встретить ветвь своего второго духовного кольца, Большого Медведя, и семью Ваджрных Медведей. Годы как раз подходили для третьих колец души двух братьев и сестер: у одного была база совершенствования 4000 лет, а у другого — 5000 лет. Без всяких колебаний братья и сестры Хо Руй нанесли двум доминирующим Алмазным Медведям последний удар. Полученные навыки души остались прежними.

Третий навык души: Тело Кинг-Конга. Хо Цюань увеличивает защиту своего тела на 60% на три минуты, а Хо Роу — на 50% также на три минуты. Что касается остальных пяти учеников, Е Вэнь также разработал специальные направления охоты за кольцами душ, основываясь на их различных характеристиках боевых душ. Боевой дух Иглы Сююнь Су Цяоцяо, будучи иглой, должен обладать способностью шить, поэтому лучшее направление охоты для её первого кольца духа – это пауки.

Е Вэнь охотился на четырёхсотлетнего паука-молота. В отличие от обычных пауков, этот не умеет плести паутину, а его брюшко овальное, а не коническое. Метод охоты заключается в том, что он выплёвывает большое количество паучьего шелка и формирует из него предмет в форме шара, который прилипает к телу жертвы, фактически оставляя её на грани выживания. Этот шелк гораздо более липкий, чем у обычных паучьих зверей. Как только он прилипает к голове, жертва практически теряет способность дышать. Даже если он обвивается вокруг тела, можно попытаться отрезать паутинную нить острым ножом или чем-то похожим.

Су Цяоцяо также получила этот мощный навык, позволяющий создавать паучий шелк. Первый навык души: Соединение нитей души. С помощью силы души она может генерировать паучий шелк с отличными способностями к сшиванию, зашивая даже сломанные конечности. В сочетании с чрезвычайно мощными навыками восстановления жизни души это может привести к чуду — регенерации отрубленных конечностей. Жаль, что Су Цяоцяо ещё молода, и говорить о столь высокой интенсивности швов не приходится. Тем не менее, будущее выглядит многообещающе.

Среди пяти молодых учеников физические способности Ху Роу, безусловно, самые сильные, так как она – боевая душа-зверь. Перед святой душой боевая душа имеет абсолютное преимущество в увеличении тела. Поэтому Е Вэнь охотился для неё на пятисотлетнего мягкокостного кролика. Согласно исследованиям Е Вэня, если мастер души поглощает кольца души того же типа, что и он сам, полученный бонус будет максимальным, как в случае с теорией имитации тренировочной среды.

Тем не менее, большой разницы в поглощении первого кольца души не наблюдается. Однако после того, как Ху Роу поглотила первое кольцо души, её фигура стала ещё более стройной: у неё появились мощные, прямые бедра, полные юношеской жизненной силы. Глядя на два мохнатых уха на её голове, Е Вэнь выразил недовольство: «Руа…»

— «Ах~, Мастер ненавидит QQ», — застенчиво произнесла Ху Роу.

Е Вэнь затем спросил, какие душевные навыки приобрела Ху Роу. Первый навык души: Поясной бантик. Этот навык такой же, как у кролика-бродяги, которому сто тысяч лет, но стоит задуматься, какой полезный навык может иметь простой кролик с мягкими костями, который живет сто тысяч лет? Даже при наличии родословной высшего уровня статус зверей душе кроликов никогда не был высоким из-за их слабой атаки, а их таланты в основном сосредоточены на бегстве.

К счастью, она не получила навык души «Очарование». По мнению Е Вэня, этот навык бесполезен. В лучшем случае он может запугать новичка. Если столкнётся с кем-то более сильным, это может привести к неприятным последствиям. Это просто никудышный навык.

Следующие три ученика, Сюй Тэн, охотились на призрачную лозу пятисотлетней давности и получили навык души паразитизма. В сочетании с ужасающим талантом магической лозы их фактически запутали, что привело либо к смерти, либо к ранениям. Ван Бао охотился на файра, которому было около пятисот лет. Хотя этот вид духовного зверя незаметен, он имеет слабый след драконьей крови и является атрибутом огня, что довольно подходит для будущего Ван Бао — печи для очистки лекарств.

Первый навык души Ван Бао: Блуждающий огонь. Он генерирует из алхимической печи шар пламени, который может нагреть саму боевую душу и быть выстрелен, чтобы атаковать врага, хотя его сила не слишком велика.

Что касается Дунфан Цзяоцзяо, поскольку дух-зверь с легким атрибутом, соответствующий её боевой душе, был слишком редким, группа бродила по лесу целую неделю, прежде чем наконец нашла пылающую бабочку, которой было более четырёхсот лет. За это время они столкнулись с несколькими другими душевными зверями со светлыми атрибутами, но все они были на тысячелетнем уровне, и Дунфан Цзяоцзяо совершенно не могла их поглотить.

Жаль, что за исключением Су Цяоцяо, боевые искусства и физические таланты остальных находились на уровне обычных мастеров души. Остальные четыре молодых ученика явно имели предел физической выносливости около 500 лет, поэтому Дунфан Цзяоцзяо могла довольствоваться только второй лучшей находкой — поглощением кольца души, которое превышало её продолжительность жизни. Его атрибуты были очень подходящими. Пусть яркое сияние боевой души Дунфан Цзяоцзяо немного увеличится, иначе это действительно была бы большая потеря.

— «Первый навык души: Танец легких бабочек. Он создает бабочек из световых атрибутов, которые наносят легкий урон товарищам по команде и атакуют врагов», — медленно произнесла Дунфан Цзяоцзяо.

Группа была счастлива: после месяца напряженной работы они почувствовали усталость, но с облегчением увидели, что Яомэй приобрела столь ценный душевный навык.

— «Очень хорошо, эта операция по охоте за душами увенчалась полным успехом».

Вот исправленный и улучшенный текст:

---

— Но я надеюсь, вы помните, что при охоте за кольцами душ вам всегда следует сохранять бдительность. В этом лесу вам предстоит столкнуться не только с душами зверей, но и с гневом духовного мастера, поскольку это место беззакония. Даже если здесь погибнет титулованный Доуло, никто не сможет вмешаться.

— Хотя на этот раз вы не сражались с другими духовными мастерами в открытом конфликте из-за меня, я думаю, вы также видели трагические сцены, когда они сражаются друг с другом. Так что держите это в своем сердце. Хотя я ваш хозяин, я не могу защищать вас всё время.

— Да, Мастер.

Сестра Хо Руи, к счастью, мой брат и остальные пятеро детей, очевидно, вспомнили некоторые плохие воспоминания, и на их лицах отразились бледные выражения. Увидев это, Е Вэнь удовлетворенно кивнул и начал вести команду обратно.

На этом пути не было никаких сюрпризов, и Е Вэнь даже подобрал несколько трупов духовных зверей, которые можно было продать по хорошей цене.

— Когда Серебряный Король Душ изменится, его умственные способности станут иными, и Домен Голубого Серебра сможет взаимодействовать с этими Голубыми Серебряными Травами. Тогда может начаться великое дело по сбору трупов, чтобы заработать денег, — радостно подумал Е Вэнь.

---

Я улучшил чтение текста, сделал его более литературным и исправил пунктуацию и обороты, сохранив смысл и стиль оригинала.

http://tl.rulate.ru/book/103265/3582771

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку