Готовый перевод The Witcher - Uchiha Madara! / Ведьмак - Учиха Мадара!: Глава 21.2 - Цинтра XIV

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Затем в ее руках оказалась уже третья книга. «- Альтернативная история: Если бы динозавры развили технологии раньше людей: Вымышленное и иллюстрированное исследование того, каким был бы мир, если бы динозавры интеллектуально развились и создали свое собственное технологическое общество до появления людей. Кстати, а кто такие динозавры?!»

Мадара некоторое время просто наблюдал за ней с серьёзным лицом и закрытыми глазами, давая ей закончить. «- Ты всё? А теперь пойдём в замок».

«- Нет... Хахаха. Я могу помочь тебе... Хахаха. Я не знала, что ты такой смешной... Давай дружить, хахахаха!» - она продолжала хохотать, а Учиха спокойно ждал, пока окончится ее веселье.

«- Итак, мы можем быть друзьями?» - спросила принцесса, переведя дыхание.

«- Нет, не можем». - он рассуждал здраво: она была принцессой, а он нищим сиротой. Вряд ли ее бабушка позволит ему приблизиться к ней... .

«- Нет можем. Давай, я могу помочь тебе. Ты будешь рассказывать мне истории и пытаться научить меня быть похожей на тебя, а я помогу тебе научиться читать, как насчет этого?»

«- Я не могу научить тебя быть похожей на меня, так как отличаюсь ото всех в этом мире». – снова отказал Мадара.

«- Но это же удивительно!» - такого ответа он от девушки не ожидал. «- Если ты не можешь меня научить, то давай дружить! Ты можешь прийти в замок? Я слышала, что ты можешь забраться в любое здание, и если ты сможешь пробраться ко мне в комнату, я помогу тебе научиться читать!»

Мадара, уже уставший от этого, в конце концов, вздохнул. «- Пойдём в замок, и может, я подумаю над твоим предложением».

«- Отлично!» - воскликнула Цири, для которой слова о том, что он подумает, уже означали согласие.

«- А теперь пойдем, пока тебя не начали искать по всему городу». – решил заканчивать это представление Учиха и подошел к ней.

«- Эй, что ты делаешь?!» - воскликнула она, когда Мадара подхватил её на руки и, забрав из рук книги, подошёл к окну.

«- Расслабься, я быстро тебя отнесу». - и не дожидаясь её ответа, выпрыгнул из окна в город.

Спустя некоторое время, в нескольких сотнях метров от нынешнего места жительства Мадары. «- ООООООООООООООООООООО! ЭТО ПОТРЯСАЮЩЕ!» - взволнованно вопила Цирилла, пока Мадара, перепрыгивал между домами, неся её.

Девушка чувствовала адреналин, которого никогда раньше не испытывала.

«- Я же просил тебя не шуметь! Тебе нельзя привлекать внимание!» - разочарованно проворчал Учиха, видя, как люди на улицах оглядываются на крик.

«- Прости!» - воскликнула она, прикрывая рот рукой.

Мадара лишь вздохнул и продолжил свой путь к самому респектабельному району города: «Посмотрим, смогу ли я пройти через это место, не будучи обнаруженным». - подумал он и приземлился перед одним из последних зданий перед замком Цинтры.

«- Не подскажешь, где находится окно твоей комнаты?» - Мадара обратился к девушке, которую нес на руках, как принцессу, ох уж эта ирония.

«- Вон там!» - Цири указала на проем в самой высокой башне, в королевском крыле.

Мадара окинул замок критическим и расчетливым взглядом. Он был здесь впервые. Строение имело высокие башни и прочные стены.

Со своего наблюдательного пункта он изучал передвижения стражи, отмечал обходы часовых и быстро прикидывал, как ему проникнуть внутрь: по сравнению с той стеной, которую он обычно пересекал, чтобы покинуть город, здесь проникнуть было гораздо сложнее.

«- Принцесса, я бы хотел, чтобы ты ничего не говорила, пока мы добираемся до вашей комнаты, понятно?»

«- Цири, зови меня Цири!» - возмутилась она, и Мадара закатил глаза.

«- Мы поговорим об этом позже, ты поняла, что я имел в виду?»

«- Да, я буду молчать». – гораздо тише пробормотала девушка в знак согласия.

Его шаринган был активирован, и к этому моменту Учиха даже мог рассчитать траекторию движения дозорных.

Спрыгнув со здания, он начал быстро бежать через слепое пятно, пока не достиг стены. Достигнув ее незамеченным, Мадара начал взбираться и на вершине ненадолго замер, прижимая к себе Цириллу.

Он был спокоен, анализировал ситуацию и готовился к любым неожиданностям. Как только путь оказался свободен, Учиха быстро спрыгнул со стены, воспользовавшись тенью замкового сада.

«- Моя бабушка...» - не удержалась Цирилла от тихого восклицания, увидев, что Калантэ пьет чай со своими фрейлинами в саду.

Мадара с любопытством посмотрел на королеву, и она показалась ему свирепой женщиной, после чего продолжил путь к главным башням, следуя в тени, проходя мимо наблюдателей и даже королевских стражников, а затем начал взбираться на башню.

Цирилла молчала, но ей очень нравились острые ощущения, которые она испытывала.

«- Так высоко!» - наконец заговорила она, чувствуя, как её охватывает волнение от только что пережитого, но Мадара не обращал на неё внимания и продолжал бежать вдоль стен, пока не нашёл окно, на которое указывала Цири.

Наконец, они пришли. «- Похоже, мы прибыли, тебе пора».

«- Подожди! Ты вернешься, мы же друзья, правда? Я должна научить тебя читать и писать, помни!» - с надеждой произнесла принцесса.

«- Как-нибудь увидимся, Цири». - сказал Мадара и, не дожидаясь ответа, выпрыгнул из окна.

Несмотря на его расплывчатое заявление, Цирилла была счастлива, что он назвал ее по имени, и была очарована тем, как мальчик выпрыгнул из ее комнаты.

Она быстро подошла к окну, но Мадара уже исчез из виду.

http://tl.rulate.ru/book/103263/4756101

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода