× Итоги Ивента «К 10-летию сайта».

Готовый перевод The Witcher - Uchiha Madara! / Ведьмак - Учиха Мадара!: Глава 7.3 - Цирилла 2/2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Геральт на мгновение замешкался, тщательно подбирая слова.

- Я видел великий мороз, который мог уничтожить все... Были и другие видения, пророчества о человеке с разными глазами. В этом пророчестве говорилось, что в будущем он принесет в этот мир великие разрушения, что даже боги будут бояться его.

Мышовур выслушал подробности и пробормотал.

- Человек с разными глазами... это необычно. Как ты думаешь...

Геральт перебил его, - Я думаю, что этот человек может быть тем мальчиком, которого мы встретили в лесу, Мадарой Учихой. У него были красные глаза.

Не знаю, как насчет других, но что-то в нем заставляет меня верить, что он может быть тем, о ком говорится в пророчестве. Я никогда не видел ничего похожего на его способности.

Маг задумался, - Это тревожно и в то же время интересно. То пророчество... в нем как-то упоминалась Цирилла?

- Да, - подтвердил Геральт.

- Пророчество, похоже, переплетало ее судьбу с судьбой этого человека. Я не знаю, что это значит для Цири, но мне показалось важным рассказать вам.

Мышовур кивнул, заметно обеспокоенный.

- Я проведу дальнейшее расследование и постараюсь найти этого мальчика по имени Мадара Учиха

- А я продолжу свой путь, - сказал Геральт, - Но если я найду дополнительную информацию или снова столкнусь с ним, то сообщу вам.

Час спустя, ведьмак подошел к более чистой и опрятной Цирилле, но с грустным и тревожным взглядом.

- Мне пора уходить, - предупредил он, пытаясь ободряюще улыбнуться, но это не очень получилось у ведьмака.

Цирилла посмотрела на него, в ее зеленых глазах отразилось легкое разочарование.

- Тебе обязательно нужно идти? - ее голос слегка дрожал.

- Да, мне нужно выполнять задания и охотиться на чудовищ. Здесь ты будешь в безопасности, - подтвердил Геральт, успокаивающе положив руку ей на плечо.

Цирилла кивнула, стараясь быть сильной.

- Я буду скучать по тебе, последние несколько дней были такими веселыми, - заметила она, и в ее глазах заблестели слезы.

Геральт присел, чтобы оказаться на одном уровне с юной девушкой.

- Ты сильная, Цири. И у тебя есть Мышовур и остальные, которые позаботятся о тебе. Помни уроки, которые ты получила, и будь в безопасности.

Повернувшись к магу, Геральт протянул ему руку.

- Позаботься о ней

Друид крепко пожал его ладонь.

- Обязательно, Геральт. И спасибо, что вернул ее в целости и сохранности. Тебе здесь всегда рады, хоть наша королева и не очень любит тебя, она все равно знает, когда нужно быть благодарной.

Попрощавшись, Геральт отправился в дальнейшее путешествие за пределы владений Цинтры. Мышовур пригласил бы его в замок, но королеве Калантэ никогда не нравился ведьмак, связанный с ее внучкой через "Право Неожиданности", который он вытребовал у Паветты и ее мужа в качестве платы.

Цирилла смотрела, как он исчезает из виду, испытывая смесь грусти и надежды. Возможно, когда-нибудь в будущем их пути снова пересекутся. А пока она вернется в замок, готовая к испытаниям, которые ожидали ее в Цинтре в качестве принцессы.

Она не хотела выходить замуж за другого принца, поэтому и сбежала из кареты в лес. Воспоминания о приключениях с ведьмаком в последние несколько дней будут храниться в ее сердце.

- Цирилла, пойдем в замок к твоей бабушке, - позвал Мышовур, ведя девушку к своей карете.

- Мне обязательно выходить замуж? - она подняла на него глаза, практически умоляя ответить "нет".

- Не знаю, но, судя по тому, что случилось, думаю, нет, - признался друид.

- Это замечательно!

- Тебе было весело? Нашла ли ты что-нибудь интересное в этом приключении? - Друид сел напротив принцессы, ожидая, когда она начнет рассказывать о загадочном мальчике.

- Да, Мышовур, я не могу перестать думать о том мальчике, которого мы встретили... Мадаре. Кто он? Откуда он взялся? - любопытство сквозило в каждом ее слове.

- Я не знаю, Цири. Способности, которые вы с Геральтом наблюдали, конечно, необычны. Возможно, я могу заглянуть в древние книги или спросить других друидов.

- Как ты думаешь, он опасен? - продолжала Цирилла, глядя на Мышовура пытливыми глазами.

- Возможно. А может, он просто молодой человек с уникальными способностями, истребляющий чудовищ в лесу. Магия и сила могут быть странными, Цирилла. Они не всегда являются признаком опасности, но к ним следует относиться с осторожностью, - посоветовал Мышовур.

Принцесса кивнула, впитывая слова друида.

- Он немного напомнил мне Геральта, но по-другому. Как будто он владеет магией, которую я никогда раньше не видела.

- Мир полон загадок, Цирилла. И иногда мы находим больше вопросов, чем ответов, - заметил Мышовур, задумчиво глядя на небо.

Девушка вздохнула, - Я бы хотела понять больше обо всем этом. О магии, о монстрах, о таких людях, как Геральт и Мадара.

- Со временем ты узнаешь многое, Цири. Знания приходят с опытом и терпением, а в тебе заложен огромный магический потенциал. Возможно, ты станешь колдуньей и будешь творить свою собственную магию, - ободряюще улыбнулся мужчина.

- Но магия это так скучно, приходится целыми днями читать.. - пожаловалась она.

- Да, но таков путь, - сказал Мышовур, когда карета, окруженная стражниками, двинулась по дороге.

***

Мышовур

http://tl.rulate.ru/book/103263/4244845

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
А разве не Мышевур?...
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода